Isaiah 36:11
Assamese - 2019 (ইণ্ডিয়ান ৰিভাইচ ভাৰচন (IRV) আচামিচ - 2019)
তেতিয়া ইলিয়াকীম, চেবনা, আৰু যোৱাহে ৰবচাকিক ক’লে, “অনুগ্রহ কৰি, আপোনাৰ দাস সকলক অৰামীয়া ভাষাত কথা কওক, কাৰণ আমি অৰমীয়া বুজি পাওঁ। কিন্তু গড়ৰ ওপৰত থকা লোকসকলে শুনাকৈ ইব্ৰী ভাষাৰে আমাক কথা নক’ব।”
What Does This Mean?
In this verse, Eliakim, Shebna, and Joah ask Rabshakeh to speak in the Syrian language instead of the Jews' language. They want to keep their conversation private and not let the people on the wall understand what they are saying.
Explained for Children
Imagine you're playing a secret game with your friends, and you don't want other kids to know what you're talking about. So you tell your friend to speak in a special code that only you understand. That's what Eliakim, Shebna, and Joah are doing here.
Historical Background
The book of Isaiah was written by the prophet Isaiah around 700 BC. This verse is part of a historical narrative where the Assyrian army is besieging Jerusalem. The Assyrian commander, Rabshakeh, is attempting to intimidate the Jewish leaders by speaking in Hebrew so that the people on the wall can hear and lose hope.
Living It Out Today
In today's context, this verse reminds us of the importance of communication privacy and the impact of public perception. For example, when a company is facing a crisis, it's crucial for the management to communicate privately with the executives to avoid causing unnecessary panic among employees.
Topics
communicationdiplomacyprivacycrisis managementstrategic planningmilitary strategy
Related Verses
Frequently Asked Questions
What is the main reason Eliakim, Shebna, and Joah ask Rabshakeh to speak in Syrian?
They want to keep their conversation private and not let the people on the wall understand their discussion with the Assyrian commander.
How does this verse relate to modern diplomacy?
In modern diplomacy, leaders often communicate in private to avoid unnecessary panic or misinformation among the public, similar to how Eliakim and his companions seek to keep their conversation confidential.
What can we learn about crisis communication from this verse?
This verse teaches us the importance of controlled communication during a crisis to avoid causing unnecessary fear or misunderstanding among the public.
How does Isaiah 36:11 apply to corporate crisis management?
Corporate leaders can learn from this verse to communicate privately with their teams during a crisis to avoid causing panic among employees and the public.
Compare Isaiah 36:11 across all translations →