Romans 9:6 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Ana maa baguul Allaah maa vamal zei maa huwa gaal. Valashaan mush kulluhum al min Israa’iil hum naas Israa’iil be_l ḥagg. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي لَا أقصِدُ أنَّ اللهَ لَمْ يُحَافِظْ عَلَى الوُعُودِ الَّتِي قَطَعَهَا لَهُمْ. لَكِنْ لَيْسَ كُلُّ الَّذِينَ مِنْ بَنِي إسْرَائِيلَ هُمْ شَعْبُ اللهِ حَقًّا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وما سَقَطَ كَلامُ الله! فلَيسَ جَميعُ الَّذينَ هم مِن إِسرائيل بِإِسرائيل، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | هَذَا لَا يَعْنِي أَنَّ اللهَ لَمْ يَحْفَظْ وَعْدَهُ، بَلْ لَيْسَ كُلُّ بَنِي إِسْرَائِيلَ هُمْ شَعْبَ اللهِ بِحَقٍّ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Ana maa baguul Allaah maa vamal zei maa huwa gaal. Valashaan mush kulluhum al min Israa’iil hum naas Israa’iil be_l ḥagg. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أنا ما بَقول الله ما عَمَل زي ما هو قال. عَلَشان مُش كُلُّهُم المِن إِسْرَائِيل هُم ناس إِسْرَائِيل بِالحَق. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ما رانيش حاب نْقول باللي كَلمة الله طاحَت، خاطَر ماشي كامَل دَرِيّة إسرائيل هومَ إسرائيل، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولا أقولُ إنّ وَعدَ اللهِ خابَ. فما كُلّ بَني إِسرائيلَ هُمْ إِسرائيلُ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْمَا نْقُولِشْ الِّي الوَعْدْ مْتَاعْ اللهْ مَا تَمِّشْ. رَاهُو مُوشْ بَنِي إِسْرَائِيلْ الكُلْهُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلْ بِالحَقْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنْ لَيْسَ هَكَذَا حَتَّى إِنَّ كَلِمَةَ ٱللهِ قَدْ سَقَطَتْ. لِأَنْ لَيْسَ جَمِيعُ ٱلَّذِينَ مِنْ إِسْرَائِيلَ هُمْ إِسْرَائِيلِيُّونَ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكن ليس هكذا حتَّى إنَّ كلِمَةَ اللهِ قد سقَطَتْ. لأنْ ليس جميعُ الّذينَ مِنْ إسرائيلَ هُم إسرائيليّونَ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنِّي لا أقصِدُ أنَّ اللهَ لَمْ يُحافِظْ عَلَى الوُعُودِ الَّتِي قَطَعَها لَهُمْ. لَكِنْ لَيسَ كُلُّ الَّذِينَ مِنْ بَنِي إسرائِيلَ هُمْ شَعبُ اللهِ حَقّاً. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لست أعني أن كلمة الله قد خابت. إذ ليس جميع بني إسرائيل هم إسرائيل؛ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ هَادْشِّي مَا كَيْعْنِيشْ بْلِّي اللَّهْ مَا وْفَاشْ بْالْوَعْدْ دْيَالُه، حِيتْ مَاشِي ݣَاعْ وْلَادْ إِسْرَائِيلْ هُمَ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ الْحْقِيقِيِّينْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَهَذَا لاَ يَعْنِي أَنَّ كَلِمَةَ اللّهِ قَدْ سَقَطَتْ، لأَنَّهُ لَيْسَ جَمِيعُ الَّذِينَ مِنْ إِسْرَائِيلَ هُمْ إِسْرَائِيلُ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لَسْتُ أَعْنِي أَنَّ كَلِمَةَ اللهِ قَدْ خَابَتْ. إِذْ لَيْسَ جَمِيعُ بَنِي إِسْرَائِيلَ هُمْ إِسْرَائِيلُ؛ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ma b2oul enno wa3d ALLAH kheb, mish kell wled Isra2il henne Isra2il, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن ما كنقصد شي بلّي الكلام د اللّٰه فشل، حيت ماشي كاملين بَني إسْرائيل هُمَ من شعب إسْرائيل. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | هَذَا لَا يَعْنِي أَنَّ اللهَ لَمْ يَحْفَظْ وَعْدَهُ، بَلْ لَيْسَ كُلُّ بَنِي إِسْرَائِيلَ هُمْ شَعْبَ اللهِ بِحَقٍّ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكن ليس هكذا حتى ان كلمة الله قد سقطت. لان ليس جميع الذين من اسرائيل هم اسرائيليون. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي لَا أقصِدُ أنَّ اللهَ لَمْ يُحَافِظْ عَلَى الوُعُودِ الَّتِي قَطَعَهَا لَهُمْ. لَكِنْ لَيْسَ كُلُّ الَّذِينَ مِنْ بَنِي إسْرَائِيلَ هُمْ شَعْبُ اللهِ حَقًّا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فكُلُّ ما ذُكرَ لا يَعني أنّ اللهَ لا يَحفَظُ وَعَدَهُ لبَني يَعقوبَ، لأنّ مَن رَفَضَ رِسالةَ اللهِ مِن بَني يَعقوبَ لَيسَ مِنَ الأَخيارِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وهَاذَا مُشْ مَعْنَاهْ الِّي وَعْدْ اللَّهْ مَا تَمِّشْ. عْلَى خَاطِرْ مُشْ كُلْ بَنِي إِسْرَائِيلْ هُومَا شَعْبْ اللَّهْ بِالحَقْ، |