Romans 8:22 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Niḥna binavrif al xaliiga kullaha takoorik mavaana zei min al wajav ash shadiid bitaavat al ḥaamil lighaayat hassav. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَنَحْنُ نَعْلَمُ أنَّهُ حَتَّى هَذَا اليَوْمِ، يَئِنُّ العَالَمُ المَخْلُوقُ كُلُّهُ مَعًا كَامْرَأةٍ فِي آلَامِ الوِلَادَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِنَّنا نَعلَمُ أَنَّ الخَليقَةَ جَمْعاءَ تَئِنُّ إِلى اليَومِ مِن آلامِ المَخاض، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ الْخَلِيقَةَ كُلَّهَا تَئِنُّ حَتَّى الْآنَ كَمَا مِنْ آلَامِ الْوِلَادَةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Niḥna binavrif al xaliiga kullaha takoorik mavaana zei min al wajav ash shadiid bitaavat al ḥaamil lighaayat hassav. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | نِحنا بِنَعرِف الخَليقَه كُلَّها تَكورِك مَعانا زي مِن الوَجَع الشَّديد بِتاعَت الحامِل لِغايَة هَسَّع. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ورانا عارفين باللي الخَلق كامَل راهو دُرك يْنازَع ويَتعَدَّب بوْجاع الوْلادة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فنَحنُ نَعلَمُ أنّ الخَليقَةَ كُلّها تَئِنّ حتى اليوم مِنْ مِثلِ أوجاعِ الوِلادَةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | أَحْنَا نَعْرْفُوا الِّي الخْلِيقَة الكُلْهَا تِتْعَذِّبْ لِليُومْ بِوْجَايِعْ كِيفْ وْجَايِعْ الوْلاَدَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَإِنَّنَا نَعْلَمُ أَنَّ كُلَّ ٱلْخَلِيقَةِ تَئِنُّ وَتَتَمَخَّضُ مَعًا إِلَى ٱلْآنَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فإنَّنا نَعلَمُ أنَّ كُلَّ الخَليقَةِ تئنُّ وتَتَمَخَّضُ مَعًا إلَى الآنَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَنَحنُ نَعلَمُ أنَّهُ حَتَّى هَذا اليَومِ، يَئِنُّ العالَمُ المَخلُوقُ كُلُّهُ مَعاً كامرَأةٍ فِي آلامِ الوِلادَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فإننا نعلم أن الخليقة كلها تئن وتتمخض معا حتى الآن. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْرَاهْ حْنَا كَنْعَرْفُو بْلِّي ݣَاعْ الْمْخْلُوقَاتْ كَيْنِينُو وْكَيْتّْوَجّْعُو حْتَّى لْدَابَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ الخَلِيقَةَ كُلَّهَا تَئِنُّ وَتَتَمَخَّضُ مَعًا حَتَّى الآنَ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَإِنَّنَا نَعْلَمُ أَنَّ الْخَلِيقَةَ كُلَّهَا تَئِنُّ وَتَتَمَخَّضُ مَعاً حَتَّى الآنَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ne7na mna3rif enno el-khali2a kella 3am bit3enn w-tetmakhad la-liom, metl el-mara yalle 3am bitwallid. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت كنعرفو بلّي الخليقة كاملة كتغوّت وْكَتْـتوجّع مع بعض حتّى نْدابا، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّ الْخَلِيقَةَ كُلَّهَا تَئِنُّ حَتَّى الْآنَ كَمَا مِنْ آلَامِ الْوِلَادَةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاننا نعلم ان كل الخليقة تئن وتتمخض معا الى الآن. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَنَحْنُ نَعْلَمُ أنَّهُ حَتَّى هَذَا اليَوْمِ، يَئِنُّ العَالَمُ المَخْلُوقُ كُلُّهُ مَعًا كَامْرَأةٍ فِي آلَامِ الوِلَادَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ونَحن نَعلَمُ أنّ كُلَّ المَخلوقاتِ ما تَزالُ تَئِنُّ إلى الآنَ مِن آلامٍ شَبيهةٍ بمَخاض. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وأَحْنَا نَعْرْفُوا الِّي حَتَّى لْتَوَّا، العَالِمْ المَخْلُوقْ الكُلْ يْنِينْ ويِتْوَجَّعْ كِالمْرَا الِّي بِشْ تُولِدْ. |