Romans 5:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Be_l ḥagg, be xaṭiyyat insaan waaḥid, al moot kaan vindu guwwa vala kullu_n naas. Laakin fih naas al bigbalu nivmatu_l katiir wa hadiyyat al birr. Wa bitkuun vindahum guwwa zei al muluuk fi_l ḥayaat be_l waaḥid Yasuuv. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبِمَا أنَّ المَوْتَ قَدْ مَلَكَ عَلَى النَّاسِ مِنْ خِلَالِ ذَلِكَ الوَاحِدِ: آدَمَ، وَبِسَبَبِ مَعصِيَتِهِ الوَاحِدَةِ، فَالأَوْلَى أنَّ الَّذِينَ يَتَمَتَّعُونَ بِفَيضِ النِّعمَةِ وَعَطِيَّةِ البِرِّ سَيَمْلِكونَ فِي الحَيَاةِ الأبَدِيَّةِ مِنْ خِلَالِ الوَاحِدِ: يَسُوعَ المَسِيحِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِذا كانَ المَوتُ بِزَلَّةِ إِنسانٍ واحِد قد سادَ عن يَدِ إِنسانٍ واحِد، فما أَحْرى أُولٰئِكَ الَّذينَ تَلَقَّوا فَيضَ النِّعمَةِ وهِبَةَ البِرِّ أَن يَسودوا بالحَياةِ بيَسوعَ المسيحِ وَحدَه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَخَطِيئَةُ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ جَعَلَتِ الْمَوْتَ يُسَيْطِرُ عَلَى الْبَشَرِ بِسَبَبِ ذَلِكَ الْإِنْسَانِ الْوَاحِدِ. أَمَّا الْآنَ فَالَّذِينَ يَنَالُونَ نِعْمَةَ اللهِ الْوَفِيرَةَ وَعَطِيَّةَ الصَّلَاحِ، بِلَا شَكٍّ يَحْيَوْنَ وَيَمْلِكُونَ بِوَاسِطَةِ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ هُوَ عِيسَى الْمَسِيحُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Be_l ḥagg, be xaṭiyyat insaan waaḥid, al moot kaan vindu guwwa vala kullu_n naas. Laakin fih naas al bigbalu nivmatu_l katiir wa hadiyyat al birr. Wa bitkuun vindahum guwwa zei al muluuk fi_l ḥayaat be_l waaḥid Yasuuv. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بِالحَق، بِخَطيّة إنسان واحِد، الموت كان عِندو قُوَّه عَلى كُل النّاس. لَكِن في ناس البِقبَلو نِعمَتو الكَتير و هَديَّة البِر. و بِتكون عِندَهُم قُوَّه زي المُلوك في الحَياة بِالواحِد يَسُوع. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وَلاّ خْطِيّة واحَد جابَت سيطَرة الموت، اللي يْنالو النَعمة الفايضة وهِبة الصْلاح يَمّلكو فالحْياة بواحَد، يَسوع المَسيح. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فإذا كان الموتُ بِخطيئَةِ إنسانٍ واحدٍ سادَ البشَرَ بِسبَبِ ذلِكَ الإنسانِ الواحدِ، فبِالأَولى أنْ تَسودَ الحياةُ بواحدٍ هوَ يَسوعُ المَسيحُ أولَئِكَ الذينَ يَنالونَ فَيضَ النّعمَةِ وهِبَةَ البِرّ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِذَا كَانْ بِسْبَبْ الْخَطيّة مْتَاعْ الإِنْسَانْ الوَاحِدْ المُوتْ حْكُمْ فِي النَّاسْ عْلَى طْرِيقُو، قَدَّاشْ الِّي خْذَاوْ النِّعْمَة العْظِيمَة وِالعْطِيَّة مْتَاعْ البِرْ يُحْكْمُوا فِي الحَيَاةْ عْلَى طْرِيقْ إِنْسَانْ وَاحِدْ الِّي هُوَ يَسُوعْ المَسِيحْ! |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّهُ إِنْ كَانَ بِخَطِيَّةِ ٱلْوَاحِدِ قَدْ مَلَكَ ٱلْمَوْتُ بِٱلْوَاحِدِ، فَبِٱلْأَوْلَى كَثِيرًا ٱلَّذِينَ يَنَالُونَ فَيْضَ ٱلنِّعْمَةِ وَعَطِيَّةَ ٱلْبِرِّ، سَيَمْلِكُونَ فِي ٱلْحَيَاةِ بِٱلْوَاحِدِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ! |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّهُ إنْ كانَ بخَطيَّةِ الواحِدِ قد مَلكَ الموتُ بالواحِدِ، فبالأولَى كثيرًا الّذينَ يَنالونَ فيضَ النِّعمَةِ وعَطيَّةَ البِرِّ، سيَملِكونَ في الحياةِ بالواحِدِ يَسوعَ المَسيحِ! |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَبِما أنَّ المَوتَ قَدْ مَلَكَ عَلَى النّاسِ مِنْ خِلالِ ذَلِكَ الواحِدِ: آدَمَ، وَبِسَبَبِ مَعصِيَتِهِ الواحِدَةِ، فَالأولَى أنَّ الَّذِينَ يَتَمَتَّعُونَ بِفَيضِ النِّعمَةِ وَعَطِيَّةِ البِرِّ سَيَملُكونَ فِي الحَياةِ الأبَدِيَّةِ مِنْ خِلالِ الواحِدِ: يَسُوعَ المَسِيحِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فما دام الموت بمعصية الإنسان الواحد، قد ملك بذلك الواحد، فكم بالأحرى يملك في الحياة بيسوع المسيح الواحد أولئك الذين ينالون فيض النعمة وعطية البر المجانية. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | حِيتْ بْالدَّنْبْ دْيَالْ رَاجْلْ وَاحْدْ، حْكْمَاتْ الْمُوتْ عْلَى ݣَاعْ النَّاسْ بْسْبَابْ هَادْ الْوَاحْدْ، وَلَكِنْ اللِّي غَيَاخْدُو النِّعْمَة دْيَالْ اللَّهْ الْكْتِيرَة، وْالْعَطِيَّة دْيَالْ التَّقْوَى، غَيْمَلْكُو فْالْحَيَاةْ بْسْبَابْ وَاحْدْ اللِّي هُوَ يَسُوعْ الْمَسِيحْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَإِنْ كَانَ بِزَلَّةِ وَاحِدٍ قَدْ مَلَكَ المَوْتُ بِوَاحِدٍ فَبِالأَحْرَى كَثِيرًا النَّائِلُونَ وُفُورَ النَّعْمَةِ وَعَطِيَّةَ البِرِّ سَيَمْلِكُونَ فِي الحَيَاةِ بِوَاحِدٍ هُوَ يَسُوعُ المَسِيحِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَمَا دَامَ الْمَوْتُ بِمَعْصِيَةِ الإِنْسَانِ الْوَاحِدِ، قَدْ مَلَكَ بِذَلِكَ الْوَاحِدِ، فَكَمْ بِالأَحْرَى يَمْلِكُ فِي الْحَيَاةِ بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ الْوَاحِدِ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَنَالُونَ فَيْضَ النِّعْمَةِ وَعَطِيَّةَ الْبِرِّ الْمَجَّانِيَّةَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eza ken el-mawt tsallat 3al-bashar bi-khatiyyet 2ensen wa7ad, addeysh ma ra7 tetsallat el-7ayet bi-wa7ad w-houe YASOU3 el-MASI7 3a-yalle byen3atalon fayd el-ne3me w-maweheb el-berr. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت إدا ملَك الموت بالدنب د واحد الرَّجل، كتَر من هَد الشي غادي يملكو في الحياة هَدوك الّي كيقبلو النعْمة والعطيّة د التقوى بالكترة بواسطة واحد الرَّجل وْهُوَ يَسوع المسيح. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَخَطِيئَةُ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ جَعَلَتِ الْمَوْتَ يُسَيْطِرُ عَلَى الْبَشَرِ بِسَبَبِ ذَلِكَ الْإِنْسَانِ الْوَاحِدِ. أَمَّا الْآنَ فَالَّذِينَ يَنَالُونَ نِعْمَةَ اللهِ الْوَفِيرَةَ وَعَطِيَّةَ الصَّلَاحِ، بِلَا شَكٍّ يَحْيَوْنَ وَيَمْلِكُونَ بِوَاسِطَةِ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ هُوَ عِيسَى الْمَسِيحُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لانه ان كان بخطية الواحد قد ملك الموت بالواحد فبالأولى كثيرا الذين ينالون فيض النعمة وعطية البر سيملكون في الحياة بالواحد يسوع المسيح. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبِمَا أنَّ المَوْتَ قَدْ مَلَكَ عَلَى النَّاسِ مِنْ خِلَالِ ذَلِكَ الوَاحِدِ: آدَمَ، وَبِسَبَبِ مَعصِيَتِهِ الوَاحِدَةِ، فَالأَوْلَى أنَّ الَّذِينَ يَتَمَتَّعُونَ بِفَيضِ النِّعمَةِ وَعَطِيَّةِ البِرِّ سَيَمْلِكونَ فِي الحَيَاةِ الأبَدِيَّةِ مِنْ خِلَالِ الوَاحِدِ: يَسُوعَ المَسِيحِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّ خَطيئةَ إنسانٍ واحِدٍ، أي أبينا آدمَ، جَعَلَت المَوتَ يُسَيطِرُ على البَشَر. ولكنّ فَضلَ اللهِ الوَفيرَ، وهِبَةَ الرِّضا علينا هُما أعظَمُ مِن خَطيئةِ آدم بكَثيرٍ، ويُسبِغُهُما على كُلِّ مَن يؤمنُ بالإنسانِ الواحِدِ المُنتَظَرِ القَديرِ، سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ، فيَجعَلُهُم أشرافًا في دارِ البَقاءِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | إِذَا كَانْ بْخَطِيئِةْ إِنْسَانْ وَاحِدْ سَيْطِرْ المُوتْ عَالنَّاسْ الكُلْ بِسْبَبْ الإِنْسَانْ الوَاحِدْ هَاذَاكَا، مَالَا تَوَّا، الِّي رَدْهُمْ اللَّهْ صَالْحِينْ بْنِعْمْتُو العْظِيمَة، بِشْ يْعِيشُوا ويِمْلْكُوا عْلَى طْرِيقْ إِنْسَانْ وَاحِدْ، الِّي هُوَّ يَسُوعْ المَسِيحْ. |