Romans 5:12 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Be zool waaḥid al xaṭiyya daxalat le_d dunya, wa_l xaṭiyya jaabat al moot. Wa kida, al moot ja le kullu_n naas, vashaan kullu_n naas vamalu xaṭiyya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَقَدْ دَخَلَتِ الخَطِيَّةُ إلَى العَالَمِ مِنْ خِلَالِ إنْسَانٍ وَاحِدٍ، وَبِالخَطِيَّةِ دَخَلَ المَوْتُ. وَهَكَذَا سَادَ المَوْتُ عَلَى جَمِيعِ النَّاسِ، لِأنَّ الجَمِيعَ قَدْ أخطَأُوا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فكَما أَنَّ الخَطيئَةَ دَخَلَت في العالَمِ عَن يَدِ إِنسانٍ واحِد، وبِالخَطيئَةِ دَخَلَ المَوت، وهٰكذا سَرى المَوتُ إِلى جَميعِ النَّاسِ لأَنَّهُم جَميعًا خَطِئوا...
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) الْخَطِيئَةُ دَخَلَتْ إِلَى الْعَالَمِ لِأَنَّ آدَمَ أَخْطَأَ، وَجَلَبَتِ الْخَطِيئَةُ مَعَهَا الْمَوْتَ. لِهَذَا يَمُوتُ كُلُّ النَّاسِ، لِأَنَّهُمْ أَخْطَأُوا كُلُّهُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Be zool waaḥid al xaṭiyya daxalat le_d dunya, wa_l xaṭiyya jaabat al moot. Wa kida, al moot ja le kullu_n naas, vashaan kullu_n naas vamalu xaṭiyya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بِزول واحِد الخَطيَّه دَخَلَت لِلدُّنيا، و الخَطيَّه جابَت الموت. و كِدا، الموت جا لِكُل النّاس، عَشان كُل النّاس عَمَلو خَطيَّه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكيما دَخلَت الخْطِيّة للدَنيا بإِنسان واحَد، آدَم، وبالخْطِيّة دَخلَت الموت، وقاسَت كامَل الناس خاطَر كامَل خْطاو،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) والخَطيئَةُ دَخَلَتْ في العالَمِ بإنسانٍ واحدٍ، وبالخَطيئَةِ دخَلَ الموتُ. وسَرى الموتُ إلى جميعِ البشَرِ لأنّهُم كُلّهُم خَطِئوا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَاذَاكَا عْلاَشْ الخَطِيئَة جَاتْ لِلدِّنْيَا عْلَى طْرِيقْ إِنْسَانْ وَاحِدْ، وِالمُوتْ عْلَى طْرِيقْ الْخَطِيّة. وْهَكَّا النَّاسْ الكُلْهُمْ وَلاَّوْ يْمُوتُوا عْلَى خَاطِرْ الكُلْهُمْ عَمْلُوا الْخَطَايِا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَأَنَّمَا بِإِنْسَانٍ وَاحِدٍ دَخَلَتِ ٱلْخَطِيَّةُ إِلَى ٱلْعَالَمِ، وَبِٱلْخَطِيَّةِ ٱلْمَوْتُ، وَهَكَذَا ٱجْتَازَ ٱلْمَوْتُ إِلَى جَمِيعِ ٱلنَّاسِ، إِذْ أَخْطَأَ ٱلْجَمِيعُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) مِنْ أجلِ ذلكَ كأنَّما بإنسانٍ واحِدٍ دَخَلَتِ الخَطيَّةُ إلَى العالَمِ، وبالخَطيَّةِ الموتُ، وهكذا اجتازَ الموتُ إلَى جميعِ النّاسِ، إذ أخطأَ الجميعُ.
Arabic Bible ERV 2009 الموت بآدَمُ وَالحياة بِالمسيح لَقَدْ دَخَلَتِ الخَطِيَّةُ إلَى العالَمِ مِنْ خِلالِ إنسانٍ واحِدٍ، وَبِالخَطِيَّةِ دَخَلَ المَوتُ. وَهَكَذا سادَ المَوتُ عَلَى جَمِيعِ النّاسِ، لِأنَّ الجَمِيعَ قَدْ أخطَأُوا.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولهذا، فكما دخلت الخطيئة إلى العالم على يد إنسان واحد، وبدخول الخطيئة دخل الموت، هكذا جاز الموت على جميع البشر، لأنهم جميعا أخطأوا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكِمَا دَخْلُو الدّْنُوبْ لْلدّْنْيَا بْسْبَابْ رَاجْلْ وَاحْدْ وْالدّْنُوبْ جَابُو الْمُوتْ، هَكَّا حْتَّى الْمُوتْ دَازْتْ لْݣَاعْ النَّاسْ حِيتْ كُلّْهُمْ دَنْبُو.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَكَمَا أَنَّ الخَطِيئَةَ دَخَلَتْ فِي العَالَمِ بِإنْسَانٍ وَاحِدٍ وَبِالخَطِيئَةِ دَخَلَ المَوْتُ وَهَكَذَا اجْتَازَ المَوْتُ إِلَى جَمِيعِ النَّاسِ، لأَنَّهُمْ جَمِيعًا أَخْطَأوا فِيهِ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلِهَذَا، فَكَمَا دَخَلَتِ الْخَطِيئَةُ إِلَى الْعَالَمِ عَلَى يَدِ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ، وَبِدُخُولِ الْخَطِيئَةِ دَخَلَ الْمَوْتُ، هَكَذَا جَازَ الْمَوْتُ عَلَى جَمِيعِ الْبَشَرِ، لأَنَّهُمْ جَمِيعاً أَخْطَأُوا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Wel-khatiyye ejet 3al-3alam min khilel 2ensen wa7ad, w-bel-khatiyye eja el-mawt. W-eja el-mawt 3ala kell el-bashar li2annon kellon khetyo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على ديك الشي، فحال ما دخلو الدنوب نالدنيا بْرَجل واحد، وْبواسطة الدنوب دخل الموت، هَيداك جا الموت على الناس كاملين، حيت دنبو كاملين.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) الْخَطِيئَةُ دَخَلَتْ إِلَى الْعَالَمِ لِأَنَّ آدَمَ أَخْطَأَ، وَجَلَبَتِ الْخَطِيئَةُ مَعَهَا الْمَوْتَ. لِهَذَا يَمُوتُ كُلُّ النَّاسِ، لِأَنَّهُمْ أَخْطَأُوا كُلُّهُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) من اجل ذلك كأنما بانسان واحد دخلت الخطية الى العالم وبالخطية الموت وهكذا اجتاز الموت الى جميع الناس اذ اخطأ الجميع.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَقَدْ دَخَلَتِ الخَطِيَّةُ إلَى العَالَمِ مِنْ خِلَالِ إنْسَانٍ وَاحِدٍ، وَبِالخَطِيَّةِ دَخَلَ المَوْتُ. وَهَكَذَا سَادَ المَوْتُ عَلَى جَمِيعِ النَّاسِ، لِأنَّ الجَمِيعَ قَدْ أخطَأُوا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) كانَ آدَمُ أوّلَ مَن أَذنَبَ مِن النّاسِ، ففَتَحَ بابَ الإثمِ على الدُّنيا، ونَتَجَ عن ذلِكَ المَوتُ، وسَرى الهَلاكُ إلى كُلِّ النّاسِ لأنّهُم خَطّاؤونَ جَميعًا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) هَاذَاكَا عْلَاشْ، كِيمَا دَخْلِتْ الخَطِيئَة لِلدِّنْيَا بْإِنْسَانْ وَاحِدْ، والخَطِيئَة هَاذِي دَخْلِتْ مْعَاهَا المُوتْ، زَادَا وَلَّاوْ النَّاسْ الكُلْ يْمُوتُوا عْلَى خَاطِرْ الكُلْهُمْ عَمْلُوا الذْنُوبْ.