Romans 5:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Be zool waaḥid al xaṭiyya daxalat le_d dunya, wa_l xaṭiyya jaabat al moot. Wa kida, al moot ja le kullu_n naas, vashaan kullu_n naas vamalu xaṭiyya. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَقَدْ دَخَلَتِ الخَطِيَّةُ إلَى العَالَمِ مِنْ خِلَالِ إنْسَانٍ وَاحِدٍ، وَبِالخَطِيَّةِ دَخَلَ المَوْتُ. وَهَكَذَا سَادَ المَوْتُ عَلَى جَمِيعِ النَّاسِ، لِأنَّ الجَمِيعَ قَدْ أخطَأُوا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فكَما أَنَّ الخَطيئَةَ دَخَلَت في العالَمِ عَن يَدِ إِنسانٍ واحِد، وبِالخَطيئَةِ دَخَلَ المَوت، وهٰكذا سَرى المَوتُ إِلى جَميعِ النَّاسِ لأَنَّهُم جَميعًا خَطِئوا... |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | الْخَطِيئَةُ دَخَلَتْ إِلَى الْعَالَمِ لِأَنَّ آدَمَ أَخْطَأَ، وَجَلَبَتِ الْخَطِيئَةُ مَعَهَا الْمَوْتَ. لِهَذَا يَمُوتُ كُلُّ النَّاسِ، لِأَنَّهُمْ أَخْطَأُوا كُلُّهُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Be zool waaḥid al xaṭiyya daxalat le_d dunya, wa_l xaṭiyya jaabat al moot. Wa kida, al moot ja le kullu_n naas, vashaan kullu_n naas vamalu xaṭiyya. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بِزول واحِد الخَطيَّه دَخَلَت لِلدُّنيا، و الخَطيَّه جابَت الموت. و كِدا، الموت جا لِكُل النّاس، عَشان كُل النّاس عَمَلو خَطيَّه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكيما دَخلَت الخْطِيّة للدَنيا بإِنسان واحَد، آدَم، وبالخْطِيّة دَخلَت الموت، وقاسَت كامَل الناس خاطَر كامَل خْطاو، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | والخَطيئَةُ دَخَلَتْ في العالَمِ بإنسانٍ واحدٍ، وبالخَطيئَةِ دخَلَ الموتُ. وسَرى الموتُ إلى جميعِ البشَرِ لأنّهُم كُلّهُم خَطِئوا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَاذَاكَا عْلاَشْ الخَطِيئَة جَاتْ لِلدِّنْيَا عْلَى طْرِيقْ إِنْسَانْ وَاحِدْ، وِالمُوتْ عْلَى طْرِيقْ الْخَطِيّة. وْهَكَّا النَّاسْ الكُلْهُمْ وَلاَّوْ يْمُوتُوا عْلَى خَاطِرْ الكُلْهُمْ عَمْلُوا الْخَطَايِا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَأَنَّمَا بِإِنْسَانٍ وَاحِدٍ دَخَلَتِ ٱلْخَطِيَّةُ إِلَى ٱلْعَالَمِ، وَبِٱلْخَطِيَّةِ ٱلْمَوْتُ، وَهَكَذَا ٱجْتَازَ ٱلْمَوْتُ إِلَى جَمِيعِ ٱلنَّاسِ، إِذْ أَخْطَأَ ٱلْجَمِيعُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | مِنْ أجلِ ذلكَ كأنَّما بإنسانٍ واحِدٍ دَخَلَتِ الخَطيَّةُ إلَى العالَمِ، وبالخَطيَّةِ الموتُ، وهكذا اجتازَ الموتُ إلَى جميعِ النّاسِ، إذ أخطأَ الجميعُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | الموت بآدَمُ وَالحياة بِالمسيح لَقَدْ دَخَلَتِ الخَطِيَّةُ إلَى العالَمِ مِنْ خِلالِ إنسانٍ واحِدٍ، وَبِالخَطِيَّةِ دَخَلَ المَوتُ. وَهَكَذا سادَ المَوتُ عَلَى جَمِيعِ النّاسِ، لِأنَّ الجَمِيعَ قَدْ أخطَأُوا. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولهذا، فكما دخلت الخطيئة إلى العالم على يد إنسان واحد، وبدخول الخطيئة دخل الموت، هكذا جاز الموت على جميع البشر، لأنهم جميعا أخطأوا. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكِمَا دَخْلُو الدّْنُوبْ لْلدّْنْيَا بْسْبَابْ رَاجْلْ وَاحْدْ وْالدّْنُوبْ جَابُو الْمُوتْ، هَكَّا حْتَّى الْمُوتْ دَازْتْ لْݣَاعْ النَّاسْ حِيتْ كُلّْهُمْ دَنْبُو. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَكَمَا أَنَّ الخَطِيئَةَ دَخَلَتْ فِي العَالَمِ بِإنْسَانٍ وَاحِدٍ وَبِالخَطِيئَةِ دَخَلَ المَوْتُ وَهَكَذَا اجْتَازَ المَوْتُ إِلَى جَمِيعِ النَّاسِ، لأَنَّهُمْ جَمِيعًا أَخْطَأوا فِيهِ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلِهَذَا، فَكَمَا دَخَلَتِ الْخَطِيئَةُ إِلَى الْعَالَمِ عَلَى يَدِ إِنْسَانٍ وَاحِدٍ، وَبِدُخُولِ الْخَطِيئَةِ دَخَلَ الْمَوْتُ، هَكَذَا جَازَ الْمَوْتُ عَلَى جَمِيعِ الْبَشَرِ، لأَنَّهُمْ جَمِيعاً أَخْطَأُوا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Wel-khatiyye ejet 3al-3alam min khilel 2ensen wa7ad, w-bel-khatiyye eja el-mawt. W-eja el-mawt 3ala kell el-bashar li2annon kellon khetyo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | على ديك الشي، فحال ما دخلو الدنوب نالدنيا بْرَجل واحد، وْبواسطة الدنوب دخل الموت، هَيداك جا الموت على الناس كاملين، حيت دنبو كاملين. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | الْخَطِيئَةُ دَخَلَتْ إِلَى الْعَالَمِ لِأَنَّ آدَمَ أَخْطَأَ، وَجَلَبَتِ الْخَطِيئَةُ مَعَهَا الْمَوْتَ. لِهَذَا يَمُوتُ كُلُّ النَّاسِ، لِأَنَّهُمْ أَخْطَأُوا كُلُّهُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | من اجل ذلك كأنما بانسان واحد دخلت الخطية الى العالم وبالخطية الموت وهكذا اجتاز الموت الى جميع الناس اذ اخطأ الجميع. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَقَدْ دَخَلَتِ الخَطِيَّةُ إلَى العَالَمِ مِنْ خِلَالِ إنْسَانٍ وَاحِدٍ، وَبِالخَطِيَّةِ دَخَلَ المَوْتُ. وَهَكَذَا سَادَ المَوْتُ عَلَى جَمِيعِ النَّاسِ، لِأنَّ الجَمِيعَ قَدْ أخطَأُوا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | كانَ آدَمُ أوّلَ مَن أَذنَبَ مِن النّاسِ، ففَتَحَ بابَ الإثمِ على الدُّنيا، ونَتَجَ عن ذلِكَ المَوتُ، وسَرى الهَلاكُ إلى كُلِّ النّاسِ لأنّهُم خَطّاؤونَ جَميعًا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | هَاذَاكَا عْلَاشْ، كِيمَا دَخْلِتْ الخَطِيئَة لِلدِّنْيَا بْإِنْسَانْ وَاحِدْ، والخَطِيئَة هَاذِي دَخْلِتْ مْعَاهَا المُوتْ، زَادَا وَلَّاوْ النَّاسْ الكُلْ يْمُوتُوا عْلَى خَاطِرْ الكُلْهُمْ عَمْلُوا الذْنُوبْ. |