Romans 4:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Daawuud kamaan yaguul nafs al ḥaaja ’innu_l insaan al itḥasab leehu birr biduun avmaal, hu mubaarak. Hu yaguul:
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَذَلِكَ يَتَحَدَّثُ دَاوُدُ مُهَنِّئًا الإنْسَانَ الَّذِي يَحْسِبُ لَهُ اللهُ البِرَّ بِدونِ أعْمَالٍ، فَيَقُولُ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وهٰكذا يُشيدُ داوُدُ بِسَعادةِ الإِنسانِ الَّذي يَنسِبُ اللهُ إِليه البِرَّ بِمَعزِلٍ عنِ الأَعمال:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَهَذَا هُوَ نَفْسُ مَا قَالَهُ دَاوُدُ لَمَّا تَحَدَّثَ عَنْ هَنَاءِ الْإِنْسَانِ الَّذِي يَعْتَبِرُهُ اللهُ صَالِحًا بِصَرْفِ النَّظَرِ عَنْ أَعْمَالِهِ، فَقَالَ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Daawuud kamaan yaguul nafs al ḥaaja ’innu_l insaan al itḥasab leehu birr biduun avmaal, hu mubaarak. Hu yaguul:
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و دَاوُد كَمان يَقول نَفس الحاجَه إنّو الإنسان الإتحَسَب ليهو بِر بِدون أعمال، هو مُبارَك. هو يَقول:
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وداوَد يْقول يا سَعدو الإنسان اللي يَحَّسبو الله صالَح بلا فْعال:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وهكذا يَتَرنّمُ داودُ مادِحًا سَعادَةَ الإنسانِ الذي يُـبرّرُهُ اللهُ بِغيرِ الأعمالِ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْهَاذَا زَادَا الِّي قَالُو دَاوُدْ كِبَارِكْ الرَّاجِلْ الِّي يِحْسْبُو اللهْ بَارْ مِنْ غِيرْ أَعْمَالْ:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) كَمَا يَقُولُ دَاوُدُ أَيْضًا فِي تَطْوِيبِ ٱلْإِنْسَانِ ٱلَّذِي يَحْسِبُ لَهُ ٱللهُ بِرًّا بِدُونِ أَعْمَالٍ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) كما يقولُ داوُدُ أيضًا في تطويبِ الإنسانِ الّذي يَحسِبُ لهُ اللهُ برًّا بدونِ أعمالٍ:
Arabic Bible ERV 2009 كَذَلِكَ يَتَحَدَّثُ داوُدُ مُهَنِّئاً الإنسانَ الَّذِي يَحسُبُ لَهُ اللهُ البِرَّ بِدونِ أعمالٍ، فَيَقُولُ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) كما يهنيء داود أيضا الإنسان الذي يحسب له الله برا بمعزل عن الأعمال، إذ يقول:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) كِمَا كَيْݣُولْ دَاوُدْ حْتَّى هُوَ، مْلِّي تّْكَلّْمْ عْلَى الْفَرْحَة دْيَالْ بْنَادْمْ اللِّي كَيْحَسْبُه اللَّهْ مْتَّاقِي بْلَا مَا يْشُوفْ أَعْمَالُه:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) كَمَا أَوْرَدَ دَاوُدُ أَيْضًا الطُّوبَى لِلإِنْسَانِ الَّذِي يَحْسِبُ لَهُ اللّهُ بِرًّا بِدُونِ أَعْمَالٍ حَيْثُ قَال:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) كَمَا يُهَنِّئُ دَاوُدُ أَيْضاً الإِنْسَانَ الَّذِي يَحْسِبُ لَهُ اللهُ بِرّاً بِمَعْزِلٍ عَنِ الأَعْمَالِ، إِذْ يَقُولُ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-hek bihallel Daoud houe w-3am yemda7 sa3adet el-2ensen yalle barraro ALLAH mish 3ala ases a3melo:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) فحال ما كيقول داود ملّي كيتكلّم على البركة د الرَّجل الّي كيحسب لو اللّٰه التقوى بلا أعْمال:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَهَذَا هُوَ نَفْسُ مَا قَالَهُ دَاوُدُ لَمَّا تَحَدَّثَ عَنْ هَنَاءِ الْإِنْسَانِ الَّذِي يَعْتَبِرُهُ اللهُ صَالِحًا بِصَرْفِ النَّظَرِ عَنْ أَعْمَالِهِ، فَقَالَ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) كما يقول داود ايضا في تطويب الانسان الذي يحسب له الله برا بدون اعمال.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَذَلِكَ يَتَحَدَّثُ دَاوُدُ مُهَنِّئًا الإنْسَانَ الَّذِي يَحْسِبُ لَهُ اللهُ البِرَّ بِدونِ أعْمَالٍ، فَيَقُولُ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وهكذا أخبَرَ النَّبيُّ داودُ بِالوَحي عن هَناءِ مَن حَسَبَهُ اللهُ مَرضيًّا بِغَضِّ النَّظَرِ عَن طاعتِهِ لِلشَّرعِ، فقالَ:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكِيمَا قَالْ دَاوِدْ وهُوَّ يَحْكِي عْلَى فَرْحِةْ النَّاسْ الِّي إِعْتَبْرُهُمْ اللَّهْ صَالْحِينْ بْإِيمَانْهُمْ مُشْ بَأَعْمَالْهُمْ: