Romans 16:26 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ẓahar hassav wa xabbaru beehu kullu_l umam be_l Kutub an nubuwiyya be ḥasab al Ilaah al abadi, vashaanum ya’aaminu wa yaṭiivuuhu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ أُعْلِنَ لَنَا الآنَ بِوَاسِطَةِ كِتَابَاتِ الأنْبِيَاءِ، بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ السَّرمَدِيِّ. وَهَكَذَا صَارَ السِّرُّ مَعلُومًا، لِكَي تَأْتِيَ جَمِيعُ الشُّعُوبِ إلَى طَاعَةِ اللهِ بِالإيمَانِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأُعلِنَ الآنَ بكُتُبِ الأَنبِياء وَفقًا لأَمرِ اللهِ الأَزَليّ، وبُلِّغَ إِلى جَميعِ الأُمَمِ الوَثنِيَّة، لِهِدايَتِها إِلى طاعةِ الإِيمان. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَكِنَّهُ كُشِفَ الْآنَ وَيَجِبُ أَنْ يُذَاعَ إِلَى كُلِّ الشُّعُوبِ، لِكَيْ يُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ وَيُطِيعُوهُ. فَهَذَا هُوَ مَا تَنَبَّأَ بِهِ الْأَنْبِيَاءُ فِي الْكِتَابِ، وَهَذَا هُوَ مَا أَمَرَ بِهِ اللهُ الْأَزَلِيُّ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ẓahar hassav wa xabbaru beehu kullu_l umam be_l Kutub an nubuwiyya be ḥasab al Ilaah al abadi, vashaanum ya’aaminu wa yaṭiivuuhu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن ظَهَر هَسَّع و خَبَّرو بيهو كُل الأُمَم بِالكُتُب النَّبَويَّه بِحَسَب الإلَه الأبَدي، عَشانُم يآمِنو و يَطيعوهو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واللي بان دُرك بكْتوب الأَنبِيا، على حْساب آمَر الله الأبَدي واللي نَعرَف عَند كامَل الأُمّات باش يْجيو لطاعة الإيمان، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وظهَرَ الآنَ بِما كَتبَهُ الأنبـياءُ وعرَفتْهُ جميعُ الشّعوبِ، كما أمَرَ اللهُ الأزَلـيّ، حتى يُطيعوا ويُؤمِنوا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا تَوَّا تِكْشِفْ وْعَرْفُوهْ الشْعُوبْ الكُلْهُمْ عْلَى طْرِيقْ الكْتُبْ مْتَاعْ الأَنْبِيَاءْ. وِالله الخَالِدْ أْمَرْ بَاشْ يِتْعْرَفْ عِنْدْ الشْعُوبْ الكُلْهُمْ بَاشْ يِمّْنُوا وِيْطِيعُوا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنْ ظَهَرَ ٱلْآنَ، وَأُعْلِمَ بِهِ جَمِيعُ ٱلْأُمَمِ بِٱلْكُتُبِ ٱلنَّبَوِيَّةِ حَسَبَ أَمْرِ ٱلْإِلَهِ ٱلْأَزَلِيِّ، لِإِطَاعَةِ ٱلْإِيمَانِ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكن ظَهَرَ الآنَ، وأُعلِمَ بهِ جميعُ الأُمَمِ بالكُتُبِ النَّبَويَّةِ حَسَبَ أمرِ الإلهِ الأزَليِّ، لإطاعَةِ الإيمانِ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ أُعلِنَ لَنا الآنَ بِواسِطَةِ كِتاباتِ الأنبِياءِ، بِحَسَبِ أمرِ اللهِ السَّرمَدِيِّ. وَهَكَذا صارَ السِّرُّ مَعلُوماً، لِكَي تَأْتِيَ جَمِيعُ الشُّعُوبِ إلَى طاعَةِ اللهِ بِالإيمانِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن أذيع الآن، بأمر الله الأزلي في الكتابات النبوية، على جميع الأمم لأجل إطاعة الإيمان؛ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ دَابَا هَادْ السِّرّْ بَانْ، وْݣَاعْ الشّْعُوبْ قَادْرِينْ يْعَرْفُوهْ مْنْ كْتُبْ الْأَنْبِيَا، عْلَى حْسَابْ الْأَمْرْ دْيَالْ اللَّهْ اللِّي كَايْنْ عْلَى الدّْوَامْ بَاشْ يْآمْنُو بِيهْ وْيْطِيعُوهْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَظَهَرَ الآنَ بِمَا كَتَبَهُ الأَنْبِيَاءُ وِفقًا لأَمْرِ اللّهِ الأَزَلِيَّ وَعَرَفَتْهُ جَمِيعُ الأُمَمِ حَتَّى يُطِيعُوا وَيُؤْمِنُوا، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنْ أُذِيعَ الآنَ، بِأَمْرِ اللهِ الأَزَلِيِّ فِي الْكِتَابَاتِ النَّبَوِيَّةِ، عَلَى جَمِيعِ الأُمَمِ لأَجْلِ إِطَاعَةِ الإِيمَانِ؛ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-zahar halla2 bi-yalle katabouh el-anbiya w-3erfeto kell el-shou3oub, metl ma 2amar ALLAH el-azale, 7atta ytee3o w-y2ãmno. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن الّي ظهَر دابا بواسطة الكتوبة د الأَنْبياء على حسب الوَصيّة د الإلَه الأبدي، وْتخبرو بِه الأُمَم كاملين باش يطيعو الإيمان، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَكِنَّهُ كُشِفَ الْآنَ وَيَجِبُ أَنْ يُذَاعَ إِلَى كُلِّ الشُّعُوبِ، لِكَيْ يُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ وَيُطِيعُوهُ. فَهَذَا هُوَ مَا تَنَبَّأَ بِهِ الْأَنْبِيَاءُ فِي الْكِتَابِ، وَهَذَا هُوَ مَا أَمَرَ بِهِ اللهُ الْأَزَلِيُّ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكن ظهر الآن وأعلم به جميع الامم بالكتب النبوية حسب امر الاله الازلي لاطاعة الايمان |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ أُعْلِنَ لَنَا الآنَ بِوَاسِطَةِ كِتَابَاتِ الأنْبِيَاءِ، بِحَسَبِ أمْرِ اللهِ السَّرمَدِيِّ. وَهَكَذَا صَارَ السِّرُّ مَعلُومًا، لِكَي تَأْتِيَ جَمِيعُ الشُّعُوبِ إلَى طَاعَةِ اللهِ بِالإيمَانِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولَقد أَمَرَ سُبحانَهُ وتَعالى أَن يُكشَفَ ويُذاعَ على كُلِّ الشُّعوبِ حَتّى يؤمنَ بِهِ النّاسُ ويُطِيعوهُ، وهو ما تَنَبَّأَ بِهِ الأنبياءُ والمُرسَلونَ وكَشَفوهُ في كُتُبِهِم، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتَوَّا، تِكْشِفّْ السِّرْ هَاذَا ووَلَّى مَعْرُوفْ عَنْدْ الشُّعُوبْ الكُلْ عْلَى طْرِيقْ الِّي كِتْبُوهْ الأَنْبِيَاءْ، واللَّهْ الدَّايِمْ هُوَّ الِّي أْمَرْ بْهَاذَا بَاشْ يَمْنُوا بِيهْ الشُّعُوبْ ويْطِيعُوهْ. |