Romans 15:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kamaan, “Ahmadu_r Rabb, yaa kullu_l umam, wa aḥmaduuhu, yaa kullu_sh shuvuub.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَمَا يَقُولُ: «سَبِّحِي الرَّبَّ يَا بَقِيَّةَ الأُمَمِ، وَلْتُسَبِّحْهُ كُلُّ الشُّعُوبِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ووَرَدَ أَيضًا: «سبِّحي الرَّبَّ أَيَّتُها الأُمَمُ جَميعًا، وَلْتُثْنِ علَيه جَميعُ الشُّعوب».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَأَيْضًا: ”سَبِّحُوا اللهَ يَا كُلَّ الْأُمَمِ، اِحْمَدُوهُ يَا كُلَّ الشُّعُوبِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kamaan, “Ahmadu_r Rabb, yaa kullu_l umam, wa aḥmaduuhu, yaa kullu_sh shuvuub.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كَمان: ”أحمَدو الرَّب، يا كُل الأُمَم، و أحمَدوهو، يا كُل الشُّعوب.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وتاني: "سَبّحو الرَب يا أُمّات كامَل، وأحَّمدوه يا شْعوب كامَل".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأيضًا: «سَبّحوا الرّبّ يا جميعَ الأُمَمِ! مَجّدوهُ يا جميعَ الشّعوبِ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِيْقُولْ مَرَّة أُخْرَى: سَبّْحُوا الرَّبْ يَا كُلّ الأُمَمْ. احْمْدُوهْ يَا كُلّ الشْعُوبْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَأَيْضًا: «سَبِّحُوا ٱلرَّبَّ يَا جَمِيعَ ٱلْأُمَمِ، وَٱمْدَحُوهُ يَا جَمِيعَ ٱلشُّعُوبِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وأيضًا: «سبِّحوا الرَّبَّ يا جميعَ الأُمَمِ، وامدَحوهُ يا جميعَ الشُّعوبِ».
Arabic Bible ERV 2009 كَما يَقُولُ: «سَبِّحِي الرَّبَّ يا بَقِيَّةَ الأُمَمِ، وَلْتُسَبِّحْهُ كُلُّ الشُّعُوبِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وأيضا: «سبحوا الرب ياجميع الأمم، ولتحمده جميع الشعوب».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَيْݣُولْ مَرَّة خْرَى: «سَبّْحُو الرَّبّْ آ ݣَاعْ الشّْعُوبْ، وْعْطِيوْهْ الْعَزّْ آ ݣَاعْ النَّاسْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَأَيْضًا: "سَبِّحُوا الرَّبَّ يَا جَمِيعَ الأُمَمِ وَامْدَحُوهُ يَا سَائِرَ الشُّعُوب".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَأَيْضاً: «سَبِّحُوا الرَّبَّ يَاجَمِيعَ الأُمَمِ، وَلْتُحَمَدْهُ جَمِيعُ الشُّعُوبِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-kamen: "sabb7e el-RAB ya kell el-oumam! Majjde ya kell el-shou3oub!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْعاود "سبّحو نالرَّبّ، آ جميع الأُمَم، وْشكروه، آ الشعوب كاملين."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَأَيْضًا: ”سَبِّحُوا اللهَ يَا كُلَّ الْأُمَمِ، اِحْمَدُوهُ يَا كُلَّ الشُّعُوبِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وايضا سبحوا الرب يا جميع الامم وامدحوه يا جميع الشعوب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَمَا يَقُولُ: «سَبِّحِي الرَّبَّ يَا بَقِيَّةَ الأُمَمِ، وَلْتُسَبِّحْهُ كُلُّ الشُّعُوبِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وجاءَ أيضًا في الزَّبورِ: "سَبِّحوا اللهَ يا أُمَمَ العالَمِ، واحمَدوهُ يا شُعوبَ الأرضِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ويْقُولْ مَرَّة أُخْرَى: «سَبْحُوا الرَّبْ يَلِّي مَاكُمْشْ يْهُودْ. إِحْمْدُوهْ يَا كُلْ الشُّعُوبْ».