Romans 14:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Waaḥid zool yaftakir yoom waaḥid aḥsan min at taani, wa zool taani yaftakir kullu_l aiyaam sawa. Xalli kullu waaḥid yakuun mit’akkid fi fikru.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَهُنَاكَ أيْضًا مَنْ يُفَضِّلُ يَومًا عَلَى يَوْمٍ، وَهُنَاكَ مَنْ يَعْتَبِرُ الأيَّامَ كُلَّهَا سَوَاءً. لَكِنْ يَنْبَغِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ أنْ يَكُونَ مُقتَنِعًا بِمَوقِفِهِ فِي نَفْسِهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) مِنَ النَّاسِ مَن يُمَيِّزُ بَينَ يَومٍ ويَوم، ومِنهم مَن يُساوي بَينَ الأَيَّامِ كُلِّها فلْيَكُنْ كُلٌّ مِنهُم على يَقينٍ مِن رَأيِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَاحِدٌ يَعْتَبِرُ أَنَّ يَوْمًا أَهَمُّ مِنْ يَوْمٍ، وَوَاحِدٌ آخَرُ يَعْتَبِرُ أَنَّ كُلَّ الْأَيَّامِ سَوَاءٌ. فَكُلُّ مِنْهُمَا يَجِبُ أَنْ يَعْمَلَ حَسَبَ اقْتِنَاعِهِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Waaḥid zool yaftakir yoom waaḥid aḥsan min at taani, wa zool taani yaftakir kullu_l aiyaam sawa. Xalli kullu waaḥid yakuun mit’akkid fi fikru.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) واحِد زول يَفتَكِر يوم واحِد أحسَن مِن التّاني، و زول تاني يَفتَكِر كُل الأيام سَوا. خَلّي كُلّو واحِد يَكون مِتأكِّد في فِكرو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كايَن اللي يْفَرَّق بين اليامات، وكايَن اللي شايَفهُم كامَل كيف كيف، لازَم كُل واحَد يْكون مَقتَنع في عَقلو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ومِنَ النّاسِ مَنْ يُفَضّلُ يومًا على يومٍ، ومِنهُم مَنْ يُساوي بَينَ الأيّامِ كُلّها. ولا بأسَ أنْ يَثبُتَ كُلّ واحدٍ على رأيِه.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 ثَمَّة نَاسْ يِعْتَبْرُوا فِي نْهَارْ خِيرْ مِالنْهَارَاتْ الأُخْرِينْ، وْثَمَّة نَاسْ أُخْرِينْ يْشُوفُوا النْهَارَاتْ الكُلْهُمْ كِيفْ كِيفْ. وْخَلِّي كُلْ وَاحِدْ يِثْبِتْ عْلَى رَايُو.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَاحِدٌ يَعْتَبِرُ يَوْمًا دُونَ يَوْمٍ، وَآخَرُ يَعْتَبِرُ كُلَّ يَوْمٍ. فَلْيَتَيَقَّنْ كُلُّ وَاحِدٍ فِي عَقْلِهِ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) واحِدٌ يَعتَبِرُ يومًا دونَ يومٍ، وآخَرُ يَعتَبِرُ كُلَّ يومٍ. فليَتَيَقَّنْ كُلُّ واحِدٍ في عَقلِهِ:
Arabic Bible ERV 2009 وَهُناكَ أيضاً مَنْ يُفَضِّلُ يَوماً عَلَى يَومٍ، وَهُناكَ مَنْ يَعتَبِرُ الأيّامَ كُلَّها سَواءً. لَكِنْ يَنبَغي عَلَى كُلِّ واحِدٍ أنْ يَكُونَ مُقتَنِعاً بِمَوقِفِهِ فِي نَفْسِهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ومن الناس من يراعي يوما دون غيره، ومنهم من يعتبر الأيام كلها متساوية. فليكن كل واحد مقتنعا برأيه في عقله.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَاهْ كَايْنْ اللِّي كَيْعْتَبْرْ شِي يَّامَاتْ مُهِمِّينْ كْتَرْ مْنْ لْخْرِينْ، وْكَايْنْ اللِّي كَيْعْتَبْرْ ݣَاعْ لِيَّامَاتْ بْحَالْ بْحَالْ. كُلّْ وَاحْدْ خَاصُّه يْكُونْ مْقْتَنْعْ بْالرَّأْيْ دْيَالُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) مِنَ النَّاسِ مَنْ يُفَضِّلُ يَوْمًا عَلَى يَوْمْ، وَمْنْهُمْ مَنْ يُسَاوِي بَيْنَ الأَيَّامِ كُلِّهَا. فَلْيَسْتَمِرَّ كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى رَأْيِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُرَاعِي يَوْماً دُونَ غَيْرِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَعْتَبِرُ الأَيَّامَ كُلَّهَا مُتَسَاوِيَةً. فَلْيَكُنْ كُلُّ وَاحِدٍ مُقْتَنِعاً بِرَأْيِهِ فِي عَقْلِهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-fi nes bifaddlo yawm 3ala yawm, w-fi nes el-iyem kella metl ba3da bennesbe elon. W-mish mashkal enno yethbat kell wa7ad 3ala ra2yo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) واحد كيفضّل نهار على نهار، ويَخُر كيحسب كُل النهورة فحال فحال. كُل واحد خصّوْ يكون مقْتَنع في الأفْكار ديالو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَاحِدٌ يَعْتَبِرُ أَنَّ يَوْمًا أَهَمُّ مِنْ يَوْمٍ، وَوَاحِدٌ آخَرُ يَعْتَبِرُ أَنَّ كُلَّ الْأَيَّامِ سَوَاءٌ. فَكُلُّ مِنْهُمَا يَجِبُ أَنْ يَعْمَلَ حَسَبَ اقْتِنَاعِهِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واحد يعتبر يوما دون يوم وآخر يعتبر كل يوم. فليتيقن كل واحد في عقله.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَهُنَاكَ أيْضًا مَنْ يُفَضِّلُ يَومًا عَلَى يَوْمٍ، وَهُنَاكَ مَنْ يَعْتَبِرُ الأيَّامَ كُلَّهَا سَوَاءً. لَكِنْ يَنْبَغِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ أنْ يَكُونَ مُقتَنِعًا بِمَوقِفِهِ فِي نَفْسِهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ إنّي أُنَبِّهُكُم إلى أمرٍ آخَر: بَعضُكُم لَدَيهِ أيّامٌ خاصّةٌ وأعيادٌ خاصّةٌ يَحتَفِلُ بِها، في حينَ يَرى غَيرُهُ أنّ الأيّامَ مُتَساويةٌ فلا يَحتَفِلُ بها. فليُقَرِّرْ كُلُّ واحِدٍ لنَفسِهِ بنَفسِهِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) فَمَّة زَادَا الِّي يْخَيِّرْ نْهَارْ عْلَى نْهَارْ آخِرْ، وفَمَّة الِّي عَنْدُو النْهَارَاتْ الكُلْ كِيفْ كِيفْ. خَلِّي كُلْ وَاحِدْ يْكُونْ مُقْتَنِعْ بْرَايُو.