Romans 14:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Maa taxallu_n naas yitkallamu_l baṭṭaal vala_l intu taftakiruuhu kwaiyis. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَا تَسْمَحْ لِمَا تَرَاهُ صَالِحًا لَكَ، أنْ يَكُونَ مَوضُوعًا لِلَانتِقَادِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلا يُطعَنْ في ما تَنعَمونَ بِه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | اِحْذَرْ لِكَيْ لَا يَتَكَلَّمَ النَّاسُ بِالسُّوءِ ضِدَّ الْأُمُورِ الَّتِي تَعْتَبِرُ أَنَّهَا صَالِحَةٌ لَكَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Maa taxallu_n naas yitkallamu_l baṭṭaal vala_l intu taftakiruuhu kwaiyis. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ما تَخَلّو النّاس يِتكَلَّمو البَطّال عَلى الإنتو تَفتَكِروهو كوَيس. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | الشي اللي تْشوفو مْليح، ما لازَمش يْسيب حَتّى يَتقال عليه الكْلام الدوني، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولا تُعَرّضْ ما هوَ خَيرٌ لِكلامِ السّوءِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مَا تْخَلِّيشْ الشَّيْء البَاهِي الِّي تَعْمِلْ فِيهْ يِتْقَالْ عْلِيهْ كْلاَمْ خَايِبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَلَا يُفْتَرَ عَلَى صَلَاحِكُمْ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فلا يُفتَرَ علَى صَلاحِكُمْ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلا تَسمَحْ لِما تَراهُ صالِحاً لَكَ، أنْ يَكُونَ مَوضُوعاً لِلانتِقادِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | إذن، لا تعرضوا صلاحكم لكلام السوء. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | إِيوَا مَا تْخَلِّيوْشْ النَّاسْ يْݣُولُو كْلَامْ خَايْبْ عْلَى الْأُمُورْ اللِّي كَتْشُوفُوهَا مْزْيَانَة لِيكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلاَ يُفْتَرَ عَلَى صَلاَحِكُمْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | إِذَنْ، لاَ تُعَرِّضُوا صَلاَحَكُمْ لِكَلاَمِ السُّوءِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-ma t7awwil el-kheyr la-kalem 3atel. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ما تخلّيو شي الناس يتكلّمو خايب على الخَير ديالكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | اِحْذَرْ لِكَيْ لَا يَتَكَلَّمَ النَّاسُ بِالسُّوءِ ضِدَّ الْأُمُورِ الَّتِي تَعْتَبِرُ أَنَّهَا صَالِحَةٌ لَكَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فلا يفتر على صلاحكم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَا تَسْمَحْ لِمَا تَرَاهُ صَالِحًا لَكَ، أنْ يَكُونَ مَوضُوعًا لِلَانتِقَادِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فاحذَروا أن يُدينَكُم النّاسُ في ما تَرونَهُ صالِحًا في أفعالِكُم. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَا تْخَلِّيشْ الِّي تَعْتَبْرُو بَاهِي بِالنِّسْبَة لِيكْ يِتْقَالْ عْلِيهْ كْلَامْ خَايِبْ. |