Romans 12:17 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Maa tadfavu le aiya waaḥid vala_sh sharr be_sh sharr. Fakkiru fi_ṭ ṭaiyib giddaam kullu_n naas.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَا تُجَازُوا أحَدًا عَنِ الشَّرِّ بِشَرٍّ، بَلِ اهتَمُّوا بِعَمَلِ مَا هُوَ صَالِحٌ أمَامَ جَمِيعِ النَّاسِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لا تُبادِلوا أَحَدًا شَرًّا بِشَرّ. «وٱحرِصوا على أَن تَعمَلوا الصَّالحاتِ بِمرأًى مِن جَميعِ النَّاس».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَا تَرُدُّوا عَلَى الشَّرِّ بِالشَّرِّ. اِعْمَلُوا مَا يَعْتَبِرُهُ الْجَمِيعُ أَنَّهُ خَيْرٌ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Maa tadfavu le aiya waaḥid vala_sh sharr be_sh sharr. Fakkiru fi_ṭ ṭaiyib giddaam kullu_n naas.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) ما تَدفَعو لِأي واحِد عَلى الشَّر بِالشَّر. فَكِّرو في الطَّيب قِدّام كُل النّاس.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ما تْرَدّو الشَر بالشَر لحَتّى واحَد، حَوّسو على الخير لكامَل الناس.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لا تُجازوا أحدًا شرّا بِشَرّ، واَجتَهِدوا أنْ تعمَلوا الخَيرَ أمامَ جميعِ النّاسِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 مَا تْكَافْؤُوشْ حَتَّى وَاحِدْ عْلَى الشَّرْ بِالشَّرْ آمَا أَحْرْصُوا بَاشْ تَعْمْلُوا الخِيرْ قُدَّامْ النَّاسْ الكُلْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لَا تُجَازُوا أَحَدًا عَنْ شَرٍّ بِشَرٍّ. مُعْتَنِينَ بِأُمُورٍ حَسَنَةٍ قُدَّامَ جَمِيعِ ٱلنَّاسِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لا تُجازوا أحَدًا عن شَرٍّ بشَرٍّ. مُعتَنينَ بأُمورٍ حَسَنَةٍ قُدّامَ جميعِ النّاسِ.
Arabic Bible ERV 2009 لا تُجازُوا أحَداً عَنِ الشَّرِّ بِشَرٍّ، بَلِ اهتَمُّوا بِعَمَلِ ما هُوَ صالِحٌ أمامَ جَمِيعِ النّاسِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) لا تردوا لأحد شرا مقابل شر، بل اجتهدوا في تقديم ما هو حسن أمام جميع الناس.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) مَا تْرَدُّوشْ الشَّرّْ بْالشَّرّْ. وْدِيرُو جَهْدْكُمْ بَاشْ تْدِيرُو الْخِيرْ قُدَّامْ ݣَاعْ النَّاسْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلاَ تُكَافِئُوا وَاحِدًا عَلَى شَرٍّ بِشَرٍّ. "وَاعْتَنُوا بِالصَّالِحَاتِ أَمَامَ جَمِيعِ النَّاسِ"،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) لاَ تَرُدُّوا لأَحَدٍ شَرّاً مُقَابِلَ شَرٍّ، بَلِ اجْتَهِدُوا فِي تَقْدِيمِ مَا هُوَ حَسَنٌ أَمَامَ جَمِيعِ النَّاسِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ma treddo 3al-sharr bel-sharr, w-htammo bi-3amal el-kheyr eddem kell el-nes.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ما تردّو نْحتّى شي واحد الشَّرّ بالشَّرّ. حاولو تعملو الخَير قدّام الناس كاملين.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَا تَرُدُّوا عَلَى الشَّرِّ بِالشَّرِّ. اِعْمَلُوا مَا يَعْتَبِرُهُ الْجَمِيعُ أَنَّهُ خَيْرٌ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لا تجازوا احدا عن شر بشر. معتنين بامور حسنة قدام جميع الناس
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَا تُجَازُوا أحَدًا عَنِ الشَّرِّ بِشَرٍّ، بَلِ اهتَمُّوا بِعَمَلِ مَا هُوَ صَالِحٌ أمَامَ جَمِيعِ النَّاسِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) أو أن تُجازوا شَرًّا بِشَرٍّ، بل تَحَرَّوا عَمَلَ المَعروفِ أمامَ النّاسِ أجمَعينَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَا تْرَجْعُوشْ عَالشَّرْ بِالشَّرْ، آمَا أَحْرْصُوا بَاشْ تَعْمْلُوا الخِيرْ قُدَّامْ النَّاسْ الكُلْ.