Romans 12:11 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Maa takuunu kaslaaniin fi_sh shughl. Kuunu ḥaarriin fi_r ruuḥ. Axdimu_r Rabb. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَا تَدَعُوا حَمَاسَتَكُمْ تَبْرُدُ. تَوَهَّجُوا بِالرُّوحِ. اخدِمُوا الرَّبَّ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | إِعمَلوا لِلرَّبِّ بِهِمَّةٍ لا تَفتُر ورُوحٍ مُتَّقد. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لَا تَكُونُوا كَسَالَى بَلْ مُجْتَهِدِينَ. اِخْدِمُوا الْمَوْلَى بِحَمَاسٍ بِرُوحِ اللهِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Maa takuunu kaslaaniin fi_sh shughl. Kuunu ḥaarriin fi_r ruuḥ. Axdimu_r Rabb. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ما تَكونو كَسلانين في الشُّغل. كونو حارّين في الرّوح. أخدِمو الرَّب. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كونو شاطرين وماشي فَنيانين، سْخونين فالروح، عابدين الرَب، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | غَيرَ مُتكاسِلينَ في الاجتهادِ، مُتّقِدينَ في الرّوحِ، عامِلينَ للرّبّ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِخْدْمُوا بَرْشَة وْمَا تَبْخْلُوشْ، كُونُوا حَارِّينْ فِي الرُّوحْ، إِخْدْمُوا الرَّبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | غَيْرَ مُتَكَاسِلِينَ فِي ٱلِٱجْتِهَادِ، حَارِّينَ فِي ٱلرُّوحِ، عَابِدِينَ ٱلرَّبَّ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | غَيرَ مُتَكاسِلينَ في الِاجتِهادِ، حارّينَ في الرّوحِ، عابِدينَ الرَّبَّ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | لا تَدَعُوا حَماسَتَكُمْ تَبرُدُ. تَوَهَّجُوا بِالرُّوحِ. اخدِمُوا الرَّبَّ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لا تتكاسلوا في الاجتهاد، بل كونوا ملتهبين في الروح، عبيدا خادمين للرب، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | دِيرُو جَهْدْكُمْ وْمَا تْكُونُوشْ مْعْݣَازِينْ، تّْشَجّْعُو فْالرُّوحْ وْخْدْمُو لْلرَّبّْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | غَيْرَ مُتَكَاسِلِينَ فِي الاِجْتِهَادِ، حَارِّينَ بِالرُّوحِ، خَادِمِينَ للرَّبِّ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لاَ تَتَكَاسَلُوا فِي الاجْتِهَادِ، بَلْ كُونُوا مُلْتَهِبِينَ فِي الرُّوحِ، عَابِدِينَ لِلرَّبِّ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | shteghlo kermel el-RAB bi-hemme ma btebrod w-bi-rou7 meltehbe. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | خدمو بالمجهود وْما تكسلو شي. كونو خدّامين الرَّبّ، حارّين في الروح. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لَا تَكُونُوا كَسَالَى بَلْ مُجْتَهِدِينَ. اِخْدِمُوا الْمَوْلَى بِحَمَاسٍ بِرُوحِ اللهِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | غير متكاسلين في الاجتهاد. حارّين في الروح. عابدين الرب. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَا تَدَعُوا حَمَاسَتَكُمْ تَبْرُدُ. تَوَهَّجُوا بِالرُّوحِ. اخدِمُوا الرَّبَّ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فلا تَتَكاسَلوا بل اجتَهِدوا، واخدِموا مَولانا بكُلِّ حَماسٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَا تْكُونُوشْ بُخْلِيِّينْ آمَا كُونُوا مُجْتَهْدِينْ، وكُونُوا مِتْحَمْسِينْ بِالرُّوحْ فِي خِدْمِةْ الرَّبْ. |