Romans 11:9 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Daawuud yaguul, “Xalli ṭarabeezatum takuun zei faxx wa shabaka, wa wuguuv fi xaṭiyya wa ujra leehum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَيَقُولُ دَاوُدُ: «لِتَكُنْ مَوَائِدُهُمْ مَصَائِدَ لَهُمْ. لَيتَهُمْ يَسْقُطُونَ، فَيَنَالُوا عِقَابَهُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وقالَ داوُد: «لِتَكُنْ مائِدَتُهم فَخًّا لَهم وشَرَكًا وَحَجَرَ عَثرَةٍ وجَزاءً.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَدَاوُدُ يَقُولُ: ”لَيْتَ مَائِدَتَهُمْ تَصِيرُ مَصْيَدَةً لَهُمْ وَفَخًّا وَمَعْثَرَةً وَعِقَابًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Daawuud yaguul, “Xalli ṭarabeezatum takuun zei faxx wa shabaka, wa wuguuv fi xaṭiyya wa ujra leehum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و دَاوُد يَقول: ”خَلّي تَرَبيظَتُم تَكون زي فَخ و شَبَكَه، و وقوع في خَطيَّه و أُجرَه ليهُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وداوَد يْقول: "يَجعَل ميدَتهُم فَخّة وشَبكة، عَترة وعِقاب ليهم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ داودُ: «لِتكُنْ مَوائِدُهُم فخّا لهُم وشَرَكًا وحجَرَ عَثرةٍ وعِقابًا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْدَاوُدْ يْقُولْ: خَلِّي طَاوْلِتْهُمْ تْوَلِّيلْهُمْ مِنْدَافْ وْشَرْكَة وْحَجْرَة اطَّيَّحْهُمْ وْعِقَابْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَدَاوُدُ يَقُولُ: «لِتَصِرْ مَائِدَتُهُمْ فَخًّا وَقَنَصًا وَعَثْرَةً وَمُجَازَاةً لَهُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وداوُدُ يقولُ: «لتَصِرْ مائدَتُهُمْ فخًّا وقَنَصًا وعَثرَةً ومُجازاةً لهُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 وَيَقُولُ داوُدُ: «لِتَكُنْ مَوائِدُهُمْ مَصائِدَ لَهُمْ. لَيتَهُمْ يَسقُطُونَ، فَيَنالُوا عِقابَهُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) كذلك يقول داود: «لتصر لهم مائدتهم فخا وشركا وعقبة وعقابا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْحْتَّى دَاوُدْ كَيْݣُولْ: «مْصَّابْ تْوَلِّي الْحَفْلَة دْيَالْهُمْ مْصِيدَة وْشْبْكَة وْحَفْرَة، وْعِقَابْ لِيهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَدَاوُدُ يَقُولُ: لِتَصِر مَائِدتُهُمْ فَخًّا وَقَنَصًا وَشَكًّا وَمُجَازَاةً لَهُمْ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) كَذَلِكَ يَقُولُ دَاوُدُ: «لِتَصِرْ لَهُمْ مَائِدَتُهُمْ فَخّاً وَشَرَكاً وَعَقَبَةً وَعِقَاباً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2al Daoud: "teb2a maweyedon fakh elon w-shabake w-7ajar 3athra w-2asãs.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْداود قال: "مصاب يرجع الطَيفور ديالوم شبكة وْمصيدة وْحجْرة العترة وْعقاب لِلوم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَدَاوُدُ يَقُولُ: ”لَيْتَ مَائِدَتَهُمْ تَصِيرُ مَصْيَدَةً لَهُمْ وَفَخًّا وَمَعْثَرَةً وَعِقَابًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وداود يقول لتصر مائدتهم فخا وقنصا وعثرة ومجازاة لهم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَيَقُولُ دَاوُدُ: «لِتَكُنْ مَوَائِدُهُمْ مَصَائِدَ لَهُمْ. لَيتَهُمْ يَسْقُطُونَ، فَيَنَالُوا عِقَابَهُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وجاءَ الوَحيُ إلى النَّبيِّ داودَ في الزَّبورِ: "لَيتَ وَلائمَهُم تُصبِحُ فَخًّا يَقَعونَ فيهِ، لَيتَهُم يَسقُطونَ ويَنالونَ عِقابَهُم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ويْقُولْ دَاوِدْ: «يِجْعِلْ طَاوْلِتْهُمْ تْوَلِّيلْهُمْ مَصْيْدَة وشَبْكَة وحَجْرَة اطَّيَّحْهُمْ وعِقَابْ.