Romans 10:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin yaguul shinu? “Al kilma gariiba minnak, fi xashmak wa fi galbak.” Yavni kilmat al iimaan an nabashshir beeha.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّهُ يَقُولُ أيْضًا: «الكَلِمَةُ قَرِيبَةٌ مِنْكَ. هِيَ عَلَى شَفَتَيْكَ وَفِي قَلْبِكَ.» وَهَذِهِ هِيَ كَلِمَةُ الإيمَانِ الَّتِي نُبَشِّرُ بِهَا:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فماذا يَقولُ إِذًا؟ «إِنَّ الكَلامَ بِالقُرْبِ مِنكَ، في فَمِكَ وفي قَلبِكَ». وهٰذا الكَلامُ هو كَلامُ الإِيمانِ الَّذي نُبَشِّرُ بِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) بَلْ يَقُولُ الْكِتَابُ: ”الْكَلِمَةُ قَرِيبَةٌ مِنْكَ، فِي فَمِكَ وَفِي قَلْبِكَ.“ أَيْ كَلِمَةُ الْإِيمَانِ الَّتِي نُبَشِّرُ بِهَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin yaguul shinu? “Al kilma gariiba minnak, fi xashmak wa fi galbak.” Yavni kilmat al iimaan an nabashshir beeha.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن يَقول شِنو؟ ”الكِلمَه قَريبَه مِنَّك، في خَشمَك و في قَلبَك.“ يَعني كِلمَة الإيمان النَّبَشِّر بيها.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح واش يْقول: "الكَلمة راهي قْريبة ليك، في فَمَّك وفي قَلبَك"، مَعنَتها كَلمة الإيمان اللي رانا نْبَرّحو بيها.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وما قيلَ هوَ هذا: «الكَلِمَةُ قريبَةٌ مِنكَ، في لِسانِكَ وفي قَلبِكَ»، أي كَلِمَةُ الإيمانِ التي نُبَشّرُ بِها.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا شْنُوَّة الِّي تْقَالْ فِي الكْتَابْ المُقَدَّسْ: الكِلْمَة قْرِيبَة مِنِّكْ، عْلَى لْسَانِكْ وْفِي قَلْبِكْ. (الِّي هِيَ كِلْمِةْ الإِيمَانْ الِّي نْبَشّْرُوا بِيهَا.)
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لَكِنْ مَاذَا يَقُولُ؟ «اَلْكَلِمَةُ قَرِيبَةٌ مِنْكَ، فِي فَمِكَ وَفِي قَلْبِكَ» أَيْ كَلِمَةُ ٱلْإِيمَانِ ٱلَّتِي نَكْرِزُ بِهَا:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لكن ماذا يقولُ؟ «الكلِمَةُ قريبَةٌ مِنكَ، في فمِكَ وفي قَلبِكَ» أيْ كلِمَةُ الإيمانِ الّتي نَكرِزُ بها:
Arabic Bible ERV 2009 لِأنَّهُ يَقُولُ أيضاً: «الكَلِمَةُ قَرِيبَةٌ مِنكَ. هِيَ عَلَى شَفَتَيكَ وَفِي قَلبِكَ.» وَهَذِهِ هِيَ كَلِمَةُ الإيمانِ الَّتِي نُبَشِّرُ بِها:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فماذا يقول إذا؟ إنه يقول: «إن الكلمة قريبة منك. إنها في فمك وفي قلبك!» وما هذه الكلمة إلا كلمة الإيمان التي نبشر بها:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) إِيوَا أَشْنُو كَيْݣُولْ كْتَابْ اللَّهْ؟ «رَاهْ كْلَامْ اللَّهْ قْرِيبْ لِيكْ، فْفُمّْكْ وْفْقَلْبْكْ» يَعْنِي كْلَامْ الْإِيمَانْ اللِّي كَنْخَبّْرُو بِيهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَمَاذَا يَقُولُ إِذًا. "إِنَّ الكَلِمَةَ قَرِيبَةٌ مِنْكَ فِي فَمِكَ وَفِي قَلبِكَ". أَيْ كَلِمَةَ الإِيمَانِ الَّتِي نُبَشِّرُ نَحْنُ بِهَا،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَمَاذَا يَقُولُ إِذاً؟ إِنَّهُ يَقُولُ: «إِنَّ الْكَلِمَةَ قَرِيبَةٌ مِنْكَ. إِنَّهَا فِي فَمِكَ وَفِي قَلْبِكَ!» وَمَا هذِهِ الْكَلِمَةُ إِلاَّ كَلِمَةُ الإِيمَانِ الَّتِي نُبَشِّرُ بِهَا:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-yalle n2al houe hal-shi: "el-kelme 2aribe minnak, 3a-temmak w-bi-2albak", ye3ne kelmet el-imen yalle minbasher fiya.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن شنّو كيقول؟ "الكلام قريب منّك، وْهُوَ كاين في دُقمك وْفي قلبك." هَدا كلام الإيمان الّي كنبشّرو بِه:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) بَلْ يَقُولُ الْكِتَابُ: ”الْكَلِمَةُ قَرِيبَةٌ مِنْكَ، فِي فَمِكَ وَفِي قَلْبِكَ.“ أَيْ كَلِمَةُ الْإِيمَانِ الَّتِي نُبَشِّرُ بِهَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لكن ماذا يقول. الكلمة قريبة منك في فمك وفي قلبك اي كلمة الايمان التي نكرز بها.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لِأنَّهُ يَقُولُ أيْضًا: «الكَلِمَةُ قَرِيبَةٌ مِنْكَ. هِيَ عَلَى شَفَتَيْكَ وَفِي قَلْبِكَ.» وَهَذِهِ هِيَ كَلِمَةُ الإيمَانِ الَّتِي نُبَشِّرُ بِهَا:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إنّما النَّجاةُ في مُتناولِكَ، ألا وهي التَّوَكُّلُ على سَيِّدِنا المَسيحِ، وهذا مَضمونُ دَعوتِنا بَينَ النّاسِ، كَما وَرَدَ في التَّوراةِ: "ما أقرَبَ بَلاغَ اللهِ مِنكَ، ومِلء قَلبِكَ تَشهَدُ بِهِ شَفتيكَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَالَا شْنُوَّة يْقُولْ؟ يْقُولْ: «الكِلْمَة قْرِيبَة مِنِّكْ، عْلَى لْسَانِكْ وفِي قَلْبِكْ». وهِيَّ كِلْمِةْ الإِيمَانْ الِّي نْبَشْرُوا بِيهَا.