Romans 10:19 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) W_aguul marra taanya, yimkin Israa’iil maa fihmu? Fi_l awwal Muusa yaguul, “Baḥarrikkum le_l ḥasad min an naas al hum mush umma, wa bazavvilkum min umma maa faahma.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَأسألُ أيْضًا: «ألَمْ يَفْهَمْ بَنُو إسْرَائِيلَ؟» أوَّلًا، يَقُولُ مُوسَى نَقلًا عَنِ اللهِ: «سَأجعَلُكُمْ تَغَارُونَ، لِأنِّي سَأستَخْدِمُ شَعْبًا بِلَا هَوِيَّةٍ. وَسَأُغيظُكُمْ، لِأنِّي سَأستَخْدِمُ أُمَّةً جَاهِلَةً!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) غَيرَ أَنِّي أَقول: أَتُرى إِسرائيلُ لم يَفهَمْ؟ سَبَقَ أَن قالَ موسى: «سأُثيرُ غَيرَتَكم مِمَّن لَيسوا بِأُمَّة، وعَلى أُمَّةٍ غَبِيَّةٍ أُغضِبُكم».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) مَرَّةً أُخْرَى أَسْأَلُ: هَلْ مِنَ الْمُمْكِنِ أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمْ يَفْهَمُوا؟ بِالتَّأْكِيدِ فَهِمُوا. فَأَوَّلًا مُوسَى يَتَحَدَّثُ بِقَوْلِ اللهِ: ”أَجْعَلُكُمْ تَغَارُونَ بِمَنْ هُمْ لَيْسُوا أُمَّةً، وَبِأُمَّةٍ غَبِيَّةٍ أَغِيظُكُمْ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) W_aguul marra taanya, yimkin Israa’iil maa fihmu? Fi_l awwal Muusa yaguul, “Baḥarrikkum le_l ḥasad min an naas al hum mush umma, wa bazavvilkum min umma maa faahma.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و أقول مَرَّه تانيَه، يِمكِن إِسْرَائِيل ما فِهمو؟ في الأوَّل مُوسَى يَقول: ”بَحَرِّكُّم لِلحَسَد مِن النّاس الهُم مُش أُمَّه، و بَزَعِّلكُم مِن أُمَّه ما فاهمَه.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ونْقول، بَلاك إسرائيل ما عْرَفش؟ موسى الأوَّل يْقول: "نْغَيَّرهُم باللي ماشي أُمّة، وبأُمّة ما تْمَيَّزش نْغَزَّلهُم"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولكنّي أقولُ: إنّ بَني إِسرائيلَ ما فَهِموا؟ قالَ موسى مِنْ قَبْلُ: «تَحسِدونَ شَعبًا لا يكونُ شَعبـي، وأُثيرُ غَيرتَكُم بِشَعبٍ ما هوَ بِشَعبٍ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِنْقُولْ مَرَّة أُخْرَى: يَاخِي شَعْبْ إِسْرَائِيلْ مَا فَهْمُوشْ؟ فِي الأُوِّلْ قَالْ مُوسَى: بَاشْ نْخَلِّيكُمْ تْغِيرُوا مِنْ شَعْبْ مُوشْ شَعْبْ، وْتِتْغَشَشُوا بِسْبَبْ شَعْبْ جَاهِلْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لَكِنِّي أَقُولُ: أَلَعَلَّ إِسْرَائِيلَ لَمْ يَعْلَمْ؟ أَوَّلًا مُوسَى يَقُولُ: «أَنَا أُغِيرُكُمْ بِمَا لَيْسَ أُمَّةً. بِأُمَّةٍ غَبِيَّةٍ أُغِيظُكُمْ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لكني أقولُ: ألَعَلَّ إسرائيلَ لَمْ يَعلَم؟ أوَّلًا موسَى يقولُ: «أنا أُغيرُكُمْ بما ليس أُمَّةً. بأُمَّةٍ غَبيَّةٍ أُغيظُكُمْ».
Arabic Bible ERV 2009 وَأسألُ أيضاً: «ألَمْ يَفهَمْ بَنو إسرائِيلَ؟» أوَّلاً، يَقُولُ مُوسَى نَقلاً عَنِ اللهِ: «سَأجعَلُكُمْ تَغارُونَ، لِأنِّي سَأستَخدِمُ شَعبْاً بِلا هَويّةٍ. وَسَأُغيظُكُمْ، لِأنِّي سَأستَخدِمُ أُمَّةً جاهِلَةً!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وأعود فأقول: أما فهم إسرائيل؟ إن موسى، أولا، يقول: «سأثير غيرتكم بمن ليسوا أمة، وبأمة بلا فهم سوف أغضبكم!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ كَنْݣُولْ: وَاشْ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ مَا فَهْمُوشْ؟ رَاهْ مُوسَى ݣَالْ مْنْ قْبَلْ: «غَنْخَلِّيكُمْ تْغِيرُو مْنْ هَادُوكْ اللِّي مَا هُمَاشْ شَعْبْ، وْغَنْقَلّْقْكُمْ بْوَاحْدْ الشَّعْبْ مَا كَيْفْهَمْشْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لَكِنِّي أَقُولُ: أَلَعَلَّ إِسْرَائِيلَ لَمْ يَعْلَم؟ وَقَدْ قَالَ مُوسَى أَوَّلاً: "سَأُثِيرُ غَيْرَتَكُمْ مِمَّنْ لَيْسُوا بِأُمَّةٍ وَبِأُمَّةٍ غَبِيَّةٍ أُغِيظُكُمْ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَأَعُودُ فَأَقُولُ: أَمَا فَهِمَ إِسْرَائِيلُ؟ إِنَّ مُوسَى، أَوَّلاً، يَقُولُ: «سَأُثِيرُ غَيْرَتَكُمْ بِمَنْ لَيْسُوا أُمَّةً، وَبِأُمَّةٍ بِلاَ فَهْمٍ سَوْفَ أُغْضِبُكُمْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bass b2oul kamen: wled Isra2il ma fehmo? 2al Moussa min abl: "bitgharo min sha3b ma bikoun sha3be, w-bkhallikon tgharo min sha3b houe mish sha3b."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن أنا كنقول، واش بَني إسْرائيل ما فهمو شي؟ في الُوّل موسى كيقول: "أنا غادي نهيّجكُم باش تغيرو من أُمّة الّي هي ماشي أُمّة. غادي نقهركُم بواحد الأُمّة مكلّخة."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) مَرَّةً أُخْرَى أَسْأَلُ: هَلْ مِنَ الْمُمْكِنِ أَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمْ يَفْهَمُوا؟ بِالتَّأْكِيدِ فَهِمُوا. فَأَوَّلًا مُوسَى يَتَحَدَّثُ بِقَوْلِ اللهِ: ”أَجْعَلُكُمْ تَغَارُونَ بِمَنْ هُمْ لَيْسُوا أُمَّةً، وَبِأُمَّةٍ غَبِيَّةٍ أَغِيظُكُمْ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لكني اقول ألعل اسرائيل لم يعلم. اولا موسى يقول انا أغيركم بما ليس امة. بامة غبية اغيظكم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَأسألُ أيْضًا: «ألَمْ يَفْهَمْ بَنُو إسْرَائِيلَ؟» أوَّلًا، يَقُولُ مُوسَى نَقلًا عَنِ اللهِ: «سَأجعَلُكُمْ تَغَارُونَ، لِأنِّي سَأستَخْدِمُ شَعْبًا بِلَا هَوِيَّةٍ. وَسَأُغيظُكُمْ، لِأنِّي سَأستَخْدِمُ أُمَّةً جَاهِلَةً!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وأعودُ فأقولُ: "ألَم يَكُن بَنو يَعقوبَ يُدرِكونَ أنّ هذِهِ الرِّسالةَ مُوَجّهةٌ إلى كُلِّ الأُمَمِ؟" نعم، كانَ يَجِبُ أن يُدرِكوا ذلِكَ. فقد قالَ اللهُ في زَمَنِ النَّبيِّ موسَى: "لأُبارِكَنَّ أُمَّةً مِن غَيرِ بَني يَعقوبَ وأَجعَلُكُم تَغارونَ مِنهُم، وأَفيضُ بِرَحمَتي على أُمَّةٍ بِلا عِلمٍ فَتَغتاظونَ مِنهُم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ونِسْإِلْ مَرَّة أُخْرَى: زَعْمَة شَعْبْ إِسْرَائِيلْ مَا فْهِمْشْ؟ بِالطْبِيعَة فْهِمْ. فِي الأُوِّلْ مُوسَى قَالْ: «بِشْ نْخَلِّيكُمْ تْغِيرُوا مِنْ شَعْبْ مَاهُوشْ شَعْبِي، وتِتْغَشِشُّوا بِسْبَبْ شَعْبْ جَاهِلْ».