Romans 10:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin aguul, Yimkin maa simivu? Ṭabavan simivu! “Ṣootum marag fi kullu_l arḍ, wa kilmaatum le aaxir ad dunya.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي أسألُ: «ألَمْ يَسْمَعُوا رِسَالَتَنَا؟» بَلْ سَمِعُوهَا، إذْ يَقُولُ الكِتَابُ: «‹وَصَلَتْ أصوَاتُهُمْ إلَى جَمِيعِ أنْحَاءِ الأرْضِ. وَانتَقَلَتْ كَلِمَاتُهُمْ إلَى أقَاصِي العَالَمِ.› » |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | على أَنِّي أَقول: أَتُراهُم لم يَسمَعوا؟ بَلى، «لقَد ذَهَبَ صَوتُهم في الأَرضِ كُلِّها، وأَقوالُهم في أَقاصي المَعْمور». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لَكِنِّي أَسْأَلُ: هَلْ مِنَ الْمُمْكِنِ أَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا؟ بِالتَّأْكِيدِ سَمِعُوا. فَالْكِتَابُ يَقُولُ: ”صَوْتُهُمْ بَلَغَ الْأَرْضَ كُلَّهَا، وَكَلَامُهُمْ وَصَلَ إِلَى جَمِيعِ أَنْحَاءِ الْعَالَمِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin aguul, Yimkin maa simivu? Ṭabavan simivu! “Ṣootum marag fi kullu_l arḍ, wa kilmaatum le aaxir ad dunya.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَكِن أقول: يِمكِن ما سِمِعو؟ طَبَعاً سِمِعو! ”صوتُم مَرَق في كُل الأرض، و كلماتُم لِآخِر الدُّنيا.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح نْقول، بَلاك ما سَمعوش؟ بالعَكس، "وْصَل صوتهُم لكامَل الأَرض وكْلامهُم لطَرف الدَنيا"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | غَيرَ أنّي أقولُ: أما سَمِعوا؟ نعم، سَمِعوا فالكِتابُ يَقولُ: «إلى الأرضِ كُلّها وصَلَ صَوتُهُم، وإلى أقاصي المسكونَةِ أقوالُهُم». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا آنَا نْقُولْ: يَاخِي سَمْعُوا؟ إِي نْعَمْ، سَمْعُوا وْرَاهُو الكْتَابْ المُقَدَّسْ يْقُولْ: صُوتْهُمْ وْصُلْ لِلأَرْضْ الكُلْهَا، وِكْلاَمْهُمْ وْصُلْ لْإِخْرْ الدِّنْيَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لَكِنَّنِي أَقُولُ: أَلَعَلَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا؟ بَلَى! «إِلَى جَمِيعِ ٱلْأَرْضِ خَرَجَ صَوْتُهُمْ، وَإِلَى أَقَاصِي ٱلْمَسْكُونَةِ أَقْوَالُهُمْ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لكنني أقولُ: ألَعَلَّهُمْ لَمْ يَسمَعوا؟ بَلَى! «إلَى جميعِ الأرضِ خرجَ صوتُهُمْ، وإلَى أقاصي المَسكونَةِ أقوالُهُمْ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنِّي أسألُ: «ألَمْ يَسمَعُوا رِسالَتَنا؟» بَلْ سَمِعُوها، إذْ يَقُولُ الكِتابُ: «وَصَلَتْ أصواتُهُمْ إلَى جَمِيعِ أنحاءِ الأرْضِ. وَانتَقَلَتْ كَلِماتُهُمْ إلَى أقاصِي العالَمِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكني أقول: أما سمعوا؟ بلى، فإن المبشرين «انطلق صوتهم إلى الأرض كلها، وكلامهم إلى أقاصي العالم». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ أَنَا كَنْݣُولْ: وَاشْ شَعْبْ إِسْرَائِيلْ مَا سْمْعُوشْ؟ مْعْلُومْ رَاهُمْ سْمْعُو، «رَاهْ تّْسْمَعْ الصُّوتْ دْيَالْهُمْ فْݣَاعْ الْأَرْضْ، وْكْلَامْهُمْ وْصَلْ لْݣَاعْ الدّْنْيَا». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لَكِنِّي أَقُولُ: أَلَعَلَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا؟ بَلَى، "فَقَدْ خَرَجَ إِلَى كُلِّ الأَرْضِ صَوْتُهُمْ، وَإِلَى أَقْطَارِ المَسْكُونَةِ انْبَعَثَ كَلاَمَهُم". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنِّي أَقُولُ: أَمَا سَمِعُوا؟ بَلَى، فَإِنَّ الْمُبَشِّرِينَ «انْطَلَقَ صَوْتُهُمْ إِلَى الأَرْضِ كُلِّهَا، وَكَلاَمُهُمْ إِلَى أَقَاصِي الْعَالَمِ». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass ana b2oul: ma sem3o? Mbala, sem3o, wel-kteb bi2oul: "lal-ard kella wossil sawton, w-la-ekher el-3alam wossil kalemon." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن أنا كنقول: "واش ما سمعو شي؟" إيّاه، سمعو! "خرج الصوت ديالوم نالأرض كاملة، والكلام ديالوم حتّى نْطراف الدُّنيا." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لَكِنِّي أَسْأَلُ: هَلْ مِنَ الْمُمْكِنِ أَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا؟ بِالتَّأْكِيدِ سَمِعُوا. فَالْكِتَابُ يَقُولُ: ”صَوْتُهُمْ بَلَغَ الْأَرْضَ كُلَّهَا، وَكَلَامُهُمْ وَصَلَ إِلَى جَمِيعِ أَنْحَاءِ الْعَالَمِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لكنني اقول ألعلهم لم يسمعوا. بلى. الى كل الارض خرج صوتهم والى اقاصي المسكونة اقوالهم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي أسألُ: «ألَمْ يَسْمَعُوا رِسَالَتَنَا؟» بَلْ سَمِعُوهَا، إذْ يَقُولُ الكِتَابُ: «‹وَصَلَتْ أصوَاتُهُمْ إلَى جَمِيعِ أنْحَاءِ الأرْضِ. وَانتَقَلَتْ كَلِمَاتُهُمْ إلَى أقَاصِي العَالَمِ.› » |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولكنّني أقولُ: ألَم يَسمَع بَنو يَعقوبَ هذِهِ الرِّسالةَ؟ أجل، إنّهُم على عِلمٍ بِها، فقد جاءَ في المَزاميرِ: "سَمِعَتِ الأرضُ كُلُّها صَوتَ المُرسَلينَ، وبَلَغَ كَلامُهم الأرجاءَ كُلّها". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا آنَا نِسْإِلْ: زَعْمَة مَا سَمْعُوشْ؟ بِالطْبِيعَة سَمْعُوا! والكْتُبْ المُقَدْسَة تْقُولْ: «صُوتْهُمْ وْصُلْ لِلْأَرْضْ الكُلْ، وكْلَامْهُمْ وْصُلْ لْإِخِّرْ الدِّنْيَا». |