Romans 10:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin mush kulluhum giblu_l injiil. Vashaan Ishavyaa yaguul, “Yaa Rabb, minu ṣaddag xabarna?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّهُمْ لَمْ يُطِيعُوا البِشَارَةَ جَمِيعًا. فَإشَعْيَاءُ يَقُولُ: «يَا رَبُّ، مَنْ صَدَّقَ رِسَالَتَنَا؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولٰكِنَّهُم لم يُذعِنوا كُلُّهم لِلبِشارة، فقَد قالَ أَشَعْيا: «يا رَبّ، مَنَ الَّذي آمَنَ بِما سَمِعَ مِنَّا؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لَكِنْ لَيْسَ الْجَمِيعُ قَدْ قَبِلُوا الْإِنْجِيلَ، فَإِشَعْيَا يَقُولُ: ”يَا رَبُّ، مَنْ آمَنَ بِرِسَالَتِنَا؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin mush kulluhum giblu_l injiil. Vashaan Ishavyaa yaguul, “Yaa Rabb, minu ṣaddag xabarna?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن مُش كُلُّهُم قِبلو الإنجيل. عَشان إِشَعْيَاء يَقول: ”يا رَب، مِنو صَدَّق خَبَرنا؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح ماشي كامَل طاعو الإنجيل. يْقول إشعِيا: "يا رَب، شْكون آمَن بْشارَتنا؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولكِنْ ما كُلّهُم قَبِلوا البِشارَةَ. أما قالَ إشَعْيا: «يا رَبّ، مَنْ آمَنَ بِما سَمِعَهُ مِنّا؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا مَا هُمْشْ الكُلْهُمْ قِبْلُوا البْشَارَة. رَاهُو إِشَعْيَاءْ يْقُولْ: «يَا رَبْ، شْكُونْ الِّي إِمِّنْ بِالشَّيْء الِّي سَمْعُو مِنْ عِنْدْنَا؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لَكِنْ لَيْسَ ٱلْجَمِيعُ قَدْ أَطَاعُوا ٱلْإِنْجِيلَ، لِأَنَّ إِشَعْيَاءَ يَقُولُ: «يَا رَبُّ، مَنْ صَدَّقَ خَبَرَنَا؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لكن ليس الجميعُ قد أطاعوا الإنجيلَ، لأنَّ إشَعياءَ يقولُ: «يا رَبُّ، مَنْ صَدَّقَ خَبَرَنا؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنَّهُمْ لَمْ يُطِيعُوا البِشارَةَ جَمِيعاً. فَإشَعْياءُ يَقُولُ: «يا رَبُّ، مَنْ صَدَّقَ رِسالَتَنا؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن، ليس كلهم أطاعوا الإنجيل. فإن إشعياء يقول: «يارب! من صدق ما أسمعناه إياه؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ مَاشِي ݣَاعْ النَّاسْ قْبْلُو الْإِنْجِيلْ، حِيتْ إِشْعِيَا كَيْݣُولْ: «آ رْبِّي، شْكُونْ اللِّي تْيّْقْ الْخْبَارْ اللِّي كَنْخَبّْرُو بِيهَا؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لَكِنْ لَيْسَ كُلُّهُمْ أَذْعَنُوا لِلإِنْجِيلِ، فَإِنَّ إِشَعْيَاءَ يَقُولُ: "يَا رَبُّ مَنْ صَدَّقَ مَا سُمِعَ مِنَّا"؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنْ، لَيْسَ كُلُّهُمْ أَطَاعُوا الإِنْجِيلَ. فَإِنَّ إِشَعْيَاءَ يَقُولُ: «يَارَبُّ! مَنْ صَدَّقَ مَا أَسْمَعْنَاهُ إِيَّاهُ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass mish kellon 2eblo el-injil. Mish Ashe3ya 2al: "ya RAB, meen 2ãman bi-yalle sem3ouh minna?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وَلكن ماشي اليهود كاملين طاعو الإنجيل، حيت إشَعْيا كيقول: "يا رَبّي، شكون تيّق الخبار ديالنا؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لَكِنْ لَيْسَ الْجَمِيعُ قَدْ قَبِلُوا الْإِنْجِيلَ، فَإِشَعْيَا يَقُولُ: ”يَا رَبُّ، مَنْ آمَنَ بِرِسَالَتِنَا؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لكن ليس الجميع قد اطاعوا الانجيل لان اشعياء يقول يا رب من صدق خبرنا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّهُمْ لَمْ يُطِيعُوا البِشَارَةَ جَمِيعًا. فَإشَعْيَاءُ يَقُولُ: «يَا رَبُّ، مَنْ صَدَّقَ رِسَالَتَنَا؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولكنّ رِسالةَ سَيِّدِنا المَسيحِ لم يَقبَل بها إلاّ قَليلٌ مِن بَني يَعقوبَ، إذ يَقولُ النَّبيُّ أَشعيا: "يا مَولاي، ما أقَلَّ المؤمنينَ بِرِسالَتِنا!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا مُشْ الكُلْ قِبْلُوا البْشَارَة. كِيفْ مَا قَالْ إِشَعْيَاءْ: «يَا رَبْ، شْكُونْ الِّي أَمَّنْ بِكْلَامْنَا؟» |