Revelation 8:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen, taani malaak ja wa wagaf vind al maḍbaḥ, wa kaan vindu ḥalla min dahab. Wa addu leehu baxuur katiir vashaan yagaddimu mava kullu ṣalawaat al giddiisiin vala_l maḍbaḥ ad dahabi giddaam al kursi.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ أتَى مَلَاكٌ آخَرُ وَوَقَفَ عِنْدَ المَذْبَحِ وَمَعَهُ مِبخَرَةٌ ذَهَبِيَّةٌ وَبَخُورٌ كَثِيرٌ، لِيُقَدِّمَهُ مَعَ صَلَوَاتِ شَعْبِ اللهِ المُقَدَّسِينَ عَلَى المَذْبَحِ الذَّهَبِيَّ أمَامَ العَرْشِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وجاءَ مَلاكٌ آخَر، فقامَ على المَذبَح ومعَه مِجمَرَةٌ مِن ذَهَب، فأُعطِيَ عُطورًا كَثيرَةً لِيُقَرِّبَها مع صَلَواتِ جَميعِ القِدِّيسينَ على المَذبَحِ الذَّهَبِ الَّذي أَمامَ العَرْش.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَجَاءَ مَلَاكٌ آخَرُ مَعَهُ مِجْمَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَوَقَفَ عِنْدَ مَنَصَّةِ الْبَخُورِ. وَأُعْطِيَ بَخُورًا كَثِيرًا لِيُقَدِّمَهُ مَعَ دُعَاءِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْمَنَصَّةِ الذَّهَبِيَّةِ قُدَّامَ الْعَرْشِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen, taani malaak ja wa wagaf vind al maḍbaḥ, wa kaan vindu ḥalla min dahab. Wa addu leehu baxuur katiir vashaan yagaddimu mava kullu ṣalawaat al giddiisiin vala_l maḍbaḥ ad dahabi giddaam al kursi.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَعدين، تاني مَلاك جا و وَقَف عِند المَضبَح، و كان عِندو حَلَّه مِن دَهَب. و أدّو ليهو بَخور كَتير عَشان يَقَدِّمو مَعَ كُلّو صَلَوات القِدِّسين عَلى المَضبَح الدَّهَبي قِدّام الكُرسي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وجا مْلاك واحَدآخُر عَندو مْرَش مْتاع الدْهَب ووْقَف فوق المَدبَح، وأتَّعطاولو بْخور بَزّاف، باش يَهديهُم مع صَلَوات القَدّيسين كامَل على مَدبَح الدْهَب قُدّام العَرش،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وجاءَ مَلاكٌ آخَرُ يَحمِلُ مِبْخرَةً مِنْ ذَهَبٍ ووَقَفَ عِندَ المَذبَحِ، فأُعطيَ بَخورًا كثيرًا ليُقَدّمَهُ معَ صَلَواتِ القِدّيسينَ على مَذبَحِ الذّهَبِ أمامَ العَرشِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْجَا مَلاَكْ آخَرْ هَازْ كَانُونْ ذْهَبْ وِوْقُفْ بِحْذَا المَذْبِحْ، وْتِعْطَالُو بَرْشَة بْخُورْ بَاشْ يْقَدّْمُو مْعَ الصَّلَوَاتْ مْتَاعْ القِدِّيسِينْ الكُلْهُمْ عْلَى مَذْبَحْ الذْهَبْ قُدَّامْ العَرْشْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَجَاءَ مَلَاكٌ آخَرُ وَوَقَفَ عِنْدَ ٱلْمَذْبَحِ، وَمَعَهُ مِبْخَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَأُعْطِيَ بَخُورًا كَثِيرًا لِكَيْ يُقَدِّمَهُ مَعَ صَلَوَاتِ ٱلْقِدِّيسِينَ جَمِيعِهِمْ عَلَى مَذْبَحِ ٱلذَّهَبِ ٱلَّذِي أَمَامَ ٱلْعَرْشِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وجاءَ مَلاكٌ آخَرُ ووقَفَ عِندَ المَذبَحِ، ومَعَهُ مِبخَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وأُعطيَ بَخورًا كثيرًا لكَيْ يُقَدِّمَهُ مع صَلَواتِ القِدّيسينَ جميعِهِمْ علَى مَذبَحِ الذَّهَبِ الّذي أمامَ العَرشِ.
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ أتَى مَلاكٌ آخَرُ وَوَقَفَ عِندَ المَذبَحِ وَمَعَهُ مِبخَرَةٌ ذَهَبِيَّةٌ وَبَخُورٌ كَثِيرٌ، لِيُقَدِّمَهُ مَعَ صَلَواتِ شَعبِ اللهِ المُقَدَّسِينَ عَلَى المَذبَحِ الذَّهَبِيَّ أمامَ العَرشِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم جاء ملاك آخر ومعه مبخرة من ذهب ووقف عند المذبح، وأعطي بخورا كثيرا ليقدمه مع صلوات القديسين على مذبح الذهب أمام العرش،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْجَا مَلَاكْ آخُرْ هَازّْ مْجْمَرْ دْ الْبْخُورْ دْيَالْ الدّْهَبْ، وْوْقَفْ حْدَا الْمَدْبَحْ، وْتّْعْطَاهْ بْزَّافْ دْ الْبْخُورْ بَاشْ يْقَدّْمُه عْلَى مَدْبَحْ الدّْهَبْ اللِّي قُدَّامْ الْعَرْشْ وْيْقَدّْمْ مْعَاهْ الصّْلَاة دْيَالْ ݣَاعْ النَّاسْ الْمْقَدّْسِينْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَجَاءَ مَلاَكٌ آخَرُ وَوَقَفَ عِنْدَ المَذْبَحِ وَمَعَهُ مَبْخَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأُعْطِيَ بَخُورًا كَثِيرًا لِيُقَدِّمَ صَلَوَاتِ القِدِّيسِينَ كُلِّهِمْ عَلَى المَذْبَحِ الذَّهَبِيِّ الَّذِي أَمَامَ العَرْشِ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ جَاءَ مَلاَكٌ آخَرُ وَمَعَهُ مِبْخَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَوَقَفَ عِنْدَ الْمَذْبَحِ، وَأُعْطِيَ بَخُوراً كَثِيراً لِيُقَدِّمَهُ مَعَ صَلَوَاتِ الْقِدِّيسِينَ عَلَى مَذْبَحِ الذَّهَبِ أَمَامَ الْعَرْشِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-eja malèk ghayro 7amel mabkhara min dahab w-we2if 3al-mazba7, w-n3atalo bakhour ktir ta-y2addmo ma3 salawet el-2eddisin 3ala mazba7 el-dahab eddem el-3arsh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْمن بعد جا واحد الملاك يَخُر عندو مجْمر د الدهب وْوقَف عند المَدْبح، وْتّعطى لو بزّاف د البخور باش يقدّم الصلاوات د القدّيسين كاملين على المَدْبح د الدهب الّي قدّام العرش.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَجَاءَ مَلَاكٌ آخَرُ مَعَهُ مِجْمَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَوَقَفَ عِنْدَ مَنَصَّةِ الْبَخُورِ. وَأُعْطِيَ بَخُورًا كَثِيرًا لِيُقَدِّمَهُ مَعَ دُعَاءِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْمَنَصَّةِ الذَّهَبِيَّةِ قُدَّامَ الْعَرْشِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وجاء ملاك آخر ووقف عند المذبح ومعه مبخرة من ذهب وأعطي بخورا كثيرا لكي يقدمه مع صلوات القديسين جميعهم على مذبح الذهب الذي امام العرش.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ أتَى مَلَاكٌ آخَرُ وَوَقَفَ عِنْدَ المَذْبَحِ وَمَعَهُ مِبخَرَةٌ ذَهَبِيَّةٌ وَبَخُورٌ كَثِيرٌ، لِيُقَدِّمَهُ مَعَ صَلَوَاتِ شَعْبِ اللهِ المُقَدَّسِينَ عَلَى المَذْبَحِ الذَّهَبِيَّ أمَامَ العَرْشِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وجاءَ مَلاكٌ آخَرُ يَحمِلُ مَعَهُ مِبخَرةً مِن ذَهَبٍ، ووَقَفَ عِندَ مَوقِدِ البَخورِ. وأعطاهُ اللهُ بَخورًا كَثيرًا لِيُقَدِّمَهُ على المَوقِدِ الذَّهَبيِّ أمامَ العَرشِ مَعَ دُعاءِ الصّالِحينَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وجَاء مَلَاكْ آخِرْ هَازِزْ مَبْخْرَة ذْهَبْ ووْقِفْ بَحْذَا المَذْبَحْ، وتِعْطَالُو بَرْشَة بْخُورْ بَاشْ يْقَدْمُو مْعَ صْلَاوَاتْ القِدِّيسِينْ عْلَى مَذْبَحْ الذَهَّبْ الِّي قُدَّامْ العَرْشْ.