Revelation 7:12 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu, “Aamiin! Al ḥamd wa_l majd wa_l ḥikma wa_sh shukr wa_l iḥtiraam wa_l gudra wa_l guwwa le Ilaahna le_l abad! Aamiin.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا: «آمِين! الحَمْدُ وَالمَجْدُ وَالحِكْمَةُ، وَالشُكْرُ وَالإكْرَامُ، وَالقُدْرَةُ وَالقُوَّةُ، لإلَهِنَا إلَى أبَدِ الآبِدِينَ، آمِينْ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قائِلين: «آمين! لإِلٰهِنا التَّسْبيحُ والمَجدُ والحِكمَةُ والشُّكرُ والإِكْرامُ والقُدرَةُ والقُوَّةُ أَبَدَ الدُّهور آمين!».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالُوا: ”آمِينَ! لِإِلَهِنَا الْحَمْدُ وَالْجَلَالُ وَالْحِكْمَةُ وَالشُّكْرُ وَالْكَرَامَةُ وَالْقُوَّةُ وَالْقُدْرَةُ إِلَى أَبَدِ الْآبِدِينَ. آمِينَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu, “Aamiin! Al ḥamd wa_l majd wa_l ḥikma wa_sh shukr wa_l iḥtiraam wa_l gudra wa_l guwwa le Ilaahna le_l abad! Aamiin.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو: ”آمين! الحَمد و المَجد و الحِكمَه و الشُّكر و الإحتِرام و القُدرَه و القُوَّه لِإلَهنا لِلأبَد! آمين.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وهومَ يْقولو: "آمين، التَسبيح والمَجد والحِكمة والشُكر والكَرامة والقُدرة والقُوّة لإلَهنا للدْوام، آمين".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالوا: «آمين! لإلهِنا الحَمدُ والمَجدُ والحِكمَةُ والشّكرُ والإكرامُ والقُوّةُ والقُدرَةُ إلى أبَدِ الدّهورِ. آمينَ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُوا: آمِينْ. البَرْكَة وِالمَجْدْ وِالحِكْمَة وِالشُّكْرْ وِالكَرَامَة وِالقُوَّة وِالقُدْرَة لإِلاَهْنَا لِلأَبَدْ. آمِينْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلِينَ: «آمِينَ! ٱلْبَرَكَةُ وَٱلْمَجْدُ وَٱلْحِكْمَةُ وَٱلشُّكْرُ وَٱلْكَرَامَةُ وَٱلْقُدْرَةُ وَٱلْقُوَّةُ لِإِلَهِنَا إِلَى أَبَدِ ٱلْآبِدِينَ. آمِينَ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلينَ: «آمينَ! البَرَكَةُ والمَجدُ والحِكمَةُ والشُّكرُ والكَرامَةُ والقُدرَةُ والقوَّةُ لإلهِنا إلَى أبدِ الآبِدينَ. آمينَ!».
Arabic Bible ERV 2009 وَقالوا: «آمِين! الحَمْدُ وَالمَجْدُ وَالحِكْمَةُ، وَالشُكْرُ وَالإكْرامُ، وَالقُدْرَةُ وَالقُوَّةُ، لإلَهِنا إلَى أبَدِ الآبِدينَ، آمينْ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قائلين: «آمين! لإلهنا البركة والمجد والحكمة والشكر والإجلال والقدرة والقوة إلى أبد الآبدين. آمين!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالُو: «آمِينْ! الْحَمْدْ، وْالْعَزّْ، وْالْحْكْمَة، وْالشُّكْرْ، وْالْكَرَامَة، وْالْقُدْرَة، وْالْقُوَّة، لْلْإِلَاهْ دْيَالْنَا دِيمَا وْعْلَى الدّْوَامْ. آمِينْ!»
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَائِلِينَ: "آمِين، البَرَكَةُ وَالمَجْدُ وَالحِكْمَةُ وَالشُّكْرُ وَالكَرَامَةُ وَالقُوَّةُ وَالقُدْرَةُ لإِلهِنَا إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِين، آمين.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَائِلِينَ: «آمِين! لإِلَهِنَا الْبَرَكَةُ وَالْمَجْدُ وَالْحِكْمَةُ وَالشُّكْرُ وَالإِجْلالُ وَالْقُدْرَةُ وَالْقُوَّةُ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ. آمِين!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-2alo: "ãmin! La-Ilehna el-7amd wel-majd wel-7ekme wel-shokran wel-ekram wel-2ouwwe wel-edra la-abad el-douhour. Ãmin!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كيقولو: "آمين! نالإلَه ديالنا البركة والمجد والحكْمة والشكر والكرامة والقُدرة والقوّة على الدوام دائمًا. آمين!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالُوا: ”آمِينَ! لِإِلَهِنَا الْحَمْدُ وَالْجَلَالُ وَالْحِكْمَةُ وَالشُّكْرُ وَالْكَرَامَةُ وَالْقُوَّةُ وَالْقُدْرَةُ إِلَى أَبَدِ الْآبِدِينَ. آمِينَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلين آمين. البركة والمجد والحكمة والشكر والكرامة والقدرة والقوة لالهنا الى ابد الآبدين. آمين
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالُوا: «آمِين! الحَمْدُ وَالمَجْدُ وَالحِكْمَةُ، وَالشُكْرُ وَالإكْرَامُ، وَالقُدْرَةُ وَالقُوَّةُ، لإلَهِنَا إلَى أبَدِ الآبِدِينَ، آمِينْ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقالوا: "آمين! رَبَّنا لكَ الحَمدُ والإكرامُ، والحِكمةُ والشُّكرُ والاحتِرامُ، والقُوّةُ والعِزّةُ إِلى أبَدِ الآبِدينَ. آمينَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالُوا: «آمِينْ! الحَمْدْ والجَلَالْ والحِكْمَة والشُّكْرْ والكَرَامَة والقُوَّة والقُدْرَة لْإِلَاهْنَا لِلْأَبَدْ. آمِينْ!».