Revelation 4:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kullu waaḥid min al arbava ḥayawaanaat kaan vindu sitta jinḥeen, malyaan vuyuun min ḥawlu wa min juwwaahu. Wa hum maa biwaggifu leel wa nahaar yaguulu: “Gudduus, gudduus, gudduus, ar Rabb al Ilaah al gaadir vala kullu shi, wa huwa kaan mawjuud wa huwa mawjuud wa maashi yaji.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ لِكُلٍّ مِنْهَا سِتَّةُ أجنِحَةٍ، وَتُغَطِّيهَا العُيُونُ مِنَ الخَارِجِ وَالدَّاخِلِ. كَانَتْ هَذِهِ المَخْلُوقَاتُ لَا تَتَوَقَّفُ عَنِ التَّسبِيحِ لَيْلًا وَلَا نَهَارًا، وَهِيَ تَقُولُ: «قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ الرَّبُّ الإلَهُ القَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيءٍ. الكَائِنُ، وَالَّذِي كَانَ، وَالَّذِي سَيَأْتِي.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ولِكُلٍّ مِنَ الأَحْياءِ الأَربَعَةِ سِتَّةُ أَجنِحَةٍ رُصِّعَتْ بِالعُيونِ مِن حَولِها ومِن داخِلِها، وهي لا تَنفَكُّ تَقولُ نَهارًا ولَيلاً: «قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوس، الرَّبُّ الإِلٰهُ القَدير، الَّذي كانَ هو كائِنٌ وسيَأتي».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَهَذِهِ الْكَائِنَاتُ الْـ4 كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهَا لَهُ 6 أَجْنِحَةٍ وَهُوَ مَمْلُوءٌ بِالْعُيُونِ مِنَ الْخَارِجِ وَمِنَ الدَّاخِلِ. وَهِيَ تُغَنِّي نَهَارًا وَلَيْلًا بِلَا تَوَقُّفٍ: ”قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، الْمَوْلَى الْإِلَهُ الْقَدِيرُ الَّذِي هُوَ كَائِنٌ الْآنَ وَمُنْذُ الْأَزَلِ وَإِلَى الْأَبَدِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kullu waaḥid min al arbava ḥayawaanaat kaan vindu sitta jinḥeen, malyaan vuyuun min ḥawlu wa min juwwaahu. Wa hum maa biwaggifu leel wa nahaar yaguulu: “Gudduus, gudduus, gudduus, ar Rabb al Ilaah al gaadir vala kullu shi, wa huwa kaan mawjuud wa huwa mawjuud wa maashi yaji.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كُلّو واحِد مِن الأربَعَه حَيوانات كان عِندو سِتَّه جِنحين، مَليان عُيون مِن حَولو و مِن جواهو. و هُم ما بِوَقِّفو ليل و نَهار يَقولو: ”قُدّوس، قُدّوس، قُدّوس، الرَّب الإلَه القادِر عَلى كُلّو شي، و هو كان مَوجود و هو مَوجود و ماشي يَجي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) والحَيّات في رَبعة، واحدة واحدة، كُل واحدة كان عَندها سَت جْناحتين سايَر دايَر ومْعَمّرين بالعينين من الداخَل، ما يْرِيّحو لا ليل لا نْهار وهومَ يْقولو: قُدّوس، قُدّوس، قُدّوس الرَب، الله القادَر، اللي كان والكايَن والجاي.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولكُلّ كائنٍ حيّ مِنْ هــذِهِ الكــائناتِ الحيّةِ الأربعَـةِ ستّةُ أجنِحَةٍ مُرَصّعَةٍ بِالعُيونِ مِنْ حَولِها ومِنْ داخِلِها وهِـيَ لا تَنقَطِـعُ عَنِ التّسبـيحِ ليلَ نهارَ: «قُدّوسٌ، قُدّوسٌ، قُدّوسٌ الرّبّ الإلهُ القَديرُ كانَ وكائِنٌ ويأتي».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكُلْ وَاحِدْ مِالمَخْلُوقَاتْ الأَرْبْعَة هَاذُومَا عَنْدُو سِتَّة جْوَانِحْ مْعُبِّينْ بِالعِينِينْ مِالبَرَّة وْمِنْ دَاخِلْ وْلِيلْ وِنْهَارْ وْهُومَا يْسَبّْحُوا مِنْ غِيرْ مَا يَاقْفُوا: قُدُّوسْ! قُدُّوسْ! قُدُّوسْ! الرَّبْ الإِلاَهْ القَادِرْ الِّي كَانْ مُوجُودْ وِلِّي مُوجُودْ تَوَّا وِلِّي هُوَ جَايْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَٱلْأَرْبَعَةُ ٱلْحَيَوَانَاتُ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهَا سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ حَوْلَهَا، وَمِنْ دَاخِلٍ مَمْلُوَّةٌ عُيُونًا، وَلَا تَزَالُ نَهَارًا وَلَيْلًا قَائِلَةً: «قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، ٱلرَّبُّ ٱلْإِلَهُ ٱلْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، ٱلَّذِي كَانَ وَٱلْكَائِنُ وَٱلَّذِي يَأْتِي».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) والأربَعَةُ الحَيَواناتُ لكُلِّ واحِدٍ مِنها سِتَّةُ أجنِحَةٍ حَوْلها، ومِنْ داخِلٍ مَملوَّةٌ عُيونًا، ولا تزالُ نهارًا وليلًا قائلَةً: «قُدّوسٌ، قُدّوسٌ، قُدّوسٌ، الرَّبُّ الإلهُ القادِرُ علَى كُلِّ شَيءٍ، الّذي كانَ والكائنُ والّذي يأتي».
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَ لِكُلٍّ مِنها سِتَّةُ أجنِحَةٍ، وَتُغَطِّيها العُيُونُ مِنَ الخارِجِ وَالدّاخِلِ. كانَتْ هَذِهِ المَخلُوقاتُ لا تَتَوَقَّفُ عَنِ التَّسبِيحِ لَيلاً وَلا نَهاراً، وَهيَ تَقولُ: «قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ الرَّبُّ الإلَهُ القادِرُ عَلَى كُلِّ شَيءٍ. الكائِنُ، وَالَّذِي كانَ، وَالَّذِي سَيَأتِي.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان لكل كائن منها ستة أجنحة، تكسوها عيون من الداخل ومن الخارج. وهذه الكائنات الحية الأربعة تهتف ليلا ونهارا دون انقطاع قائلة: «قدوس قدوس قدوس، الرب الإله القادر على كل شيء، الذي كان والكائن والذي سيأتي».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكُلّْ وَاحْدْ مْنْ هَادْ الرّْبْعَة دْ الْمْخْلُوقَاتْ عَنْدُه سْتَّة دْ الجّْنَاوْحْ، عَامْرْ بْالْعِينِينْ مْنْ بْرَّا وْمْنْ لْدَاخْلْ. وْكَيْسَبّْحْ لِيلْ وْنْهَارْ وْكَيْݣُولْ: «قُدُّوسْ، قُدُّوسْ، قُدُّوسْ، الرَّبّْ الْإِلَاهْ الْقَادْرْ عْلَى كُلّْشِي، اللِّي كَانْ وْكَايْنْ وْغَيْجِي!»
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلِكُلٍّ مِنَ الحَيَوانَاتِ الأَربَعَةِ سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ وَهِيَ مِنْ حَوْلِهَا ومِنْ دَاخِلِهَا مُمْتَلِئَةٌ عُيُونًا، وَهِيَ لاَ تَنْفَكُّ تَقُولُ لَيْلاً وَنَهارًا: قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ الرَّبُّ الإِلَهُ الضَّابِطُ الكُلِّ الَّذِي كَانَ وَالكَائِنُ وَالَّذِي سَيَأْتِي.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ لكُلِّ كَائِنٍ مِنْهَا سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ، تَكْسُوهَا عُيُونٌ مِنَ الدَّاخِلِ وَمِنَ الْخَارِجِ. وَهَذِهِ الْكَائِنَاتُ الْحَيَّةُ الأَرْبَعَةُ تَهْتِفُ لَيْلاً وَنَهَاراً دُونَ انْقِطَاعٍ قَائِلَةً: «قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ، الرَّبُّ الإِلهُ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، الَّذِي كَانَ الْكَائِنُ الَّذِي سَيَأْتِي».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-la-kell wa7ad min hal-makhlou2at el-7ayye el-arb3a sitt jweni7 ela 3youn 7awla w-jouwweta w-bitdalla tsabbi7 leyl nhar: "2ouddous, 2ouddous, 2ouddous el-RAB el-ILEH el-2adeer yalle ken w-halla2 mawjoud w-ra7 yeje."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكُل واحد من المخْلوقات عندو ستّة د الجّنْحين معمّرين بالعينين من الداخل وْبرّا. وْما وَقفو شي ليل وْنهار، كيقولو: "قدّوس، قدّوس، قدّوس، الرَّبّ الإلَه القادر على كُل شي، الّي كان والّي كاين والّي غادي يجي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَهَذِهِ الْكَائِنَاتُ الْـ4 كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهَا لَهُ 6 أَجْنِحَةٍ وَهُوَ مَمْلُوءٌ بِالْعُيُونِ مِنَ الْخَارِجِ وَمِنَ الدَّاخِلِ. وَهِيَ تُغَنِّي نَهَارًا وَلَيْلًا بِلَا تَوَقُّفٍ: ”قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، الْمَوْلَى الْإِلَهُ الْقَدِيرُ الَّذِي هُوَ كَائِنٌ الْآنَ وَمُنْذُ الْأَزَلِ وَإِلَى الْأَبَدِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) والاربعة الحيوانات لكل واحد منها ستة اجنحة حولها ومن داخل مملوءة عيونا ولا تزال نهارا وليلا قائلة قدوس قدوس قدوس الرب الاله القادر على كل شيء الذي كان والكائن والذي يأتي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ لِكُلٍّ مِنْهَا سِتَّةُ أجنِحَةٍ، وَتُغَطِّيهَا العُيُونُ مِنَ الخَارِجِ وَالدَّاخِلِ. كَانَتْ هَذِهِ المَخْلُوقَاتُ لَا تَتَوَقَّفُ عَنِ التَّسبِيحِ لَيْلًا وَلَا نَهَارًا، وَهِيَ تَقُولُ: «قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ الرَّبُّ الإلَهُ القَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيءٍ. الكَائِنُ، وَالَّذِي كَانَ، وَالَّذِي سَيَأْتِي.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولِكُلِّ واحِدٍ مِن هذِهِ المَخلوقاتِ سِتّةُ أجنِحةٍ، تَكسُوها عُيونٌ تَمتَدُّ على كامِلِ جِسمِها، وتَصِلُ حَتّى تَحتَ الأجنِحةِ، وهي لا تَنقَطِعُ عنِ التَّسبيحِ لَيلاً نَهارًا: "قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، إنّكَ على كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ، فأنتَ الحَيُّ مُنذُ الأزَلِ، والآنَ، وإلى أبَدِ الآبِدينَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكُلْ وَاحِدْ مِالمَخْلُوقَاتْ الأَرْبْعَة هَاذُومَا عَنْدُو سِتَّة جْوَانَحْ، مْعَبِّينْ بِالعِينِينْ مِالبَرَّة ومِنْ دَاخِلْ. ولِيلْ ونْهَارْ وهُومَا يْسَبْحُوا مِنْ غِيرْ مَا يَاقْفُوا: «قُدُّوسْ! قُدُّوسْ! قُدُّوسْ! الرَّبْ الإِلَاهْ، القَادِرْ عْلَى كُلْ شَيْ، الِّي كَانْ مَوْجُودْ ولِّي مَوْجُودْ تَوَّا، ولِّي بِشْ يْجِي».