Revelation 4:3 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa manẓar huwa al gaavid kaan zei ḥajar ghaali ismu_l yashab al axḍar wa ḥajar Saardis al aḥmar. Wa ḥawl al kursi kaan fih goos saḥaab yashbah ḥajar az zumurrud al axḍar. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ الجَالِسُ عَلَى العَرْشِ مُتَألِّقًا كَاليَشَبِ وَالعَقِيقِ، وَيُحِيطُ بِالعَرشِ قَوسُ قُزَحٍ يَلْمَعُ كَالزُّمُرُّدِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | والجالِسُ على العَرشِ مَنظَرُه أَشبَهُ بِحَجَرِ اليَشْبِ والياقوتِ الأَحمَر، وحَولَ العَرشِ هالَةٌ مَنظَرُها أَشبَهُ بِالزُّمُرُّد، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | يَتَأَلَّقُ كَالْمَاسِ وَالْعَقِيقِ الْأَحْمَرِ. وَحَوْلَ الْعَرْشِ قَوْسُ الألوَانِ وَمَنْظَرُهُ كَالزُّمُرُّدِ الْأَخْضَرِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa manẓar huwa al gaavid kaan zei ḥajar ghaali ismu_l yashab al axḍar wa ḥajar Saardis al aḥmar. Wa ḥawl al kursi kaan fih goos saḥaab yashbah ḥajar az zumurrud al axḍar. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و مَنظَر هو القاعِد كان زي حَجَر غالي إسمو اليَشَب الأخدَر و حَجَر ساردِس الأحمَر. و حَول الكُرسي كان في قوس سَحاب يَشبَه حَجَر زُّمُرُّد الأخدَر. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واللي كان قاعَد كانَت صِفتو كي حْجَر اليَشب والعْقيق، وسايَر دايَر على العَرش قوس قُزَح صِفتو بحال الزْمُرُّد، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | يَبدو كأنّهُ اليَشْبُ والعَقيقُ الأحمرُ، وَحولَ العَرشِ قَوسُ قُزَحَ في مِثلِ لونِ الزُمُرّدِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِلِّي قَاعِدْ عْلَى العَرْشْ مَنْظْرُو كِيفْ اليَشْبْ وِالعْقِيقْ الأَحْمَرْ، وِالعَرْشْ دَايِرْ بِيهْ قَوْسْ قُزَحْ كِيفْ الزْمُرُّدْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَ ٱلْجَالِسُ فِي ٱلْمَنْظَرِ شِبْهَ حَجَرِ ٱلْيَشْبِ وَٱلْعَقِيقِ، وَقَوْسُ قُزَحَ حَوْلَ ٱلْعَرْشِ فِي ٱلْمَنْظَرِ شِبْهُ ٱلزُّمُرُّدِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانَ الجالِسُ في المَنظَرِ شِبهَ حَجَرِ اليَشبِ والعَقيقِ، وقَوْسُ قُزَحَ حَوْلَ العَرشِ في المَنظَرِ شِبهُ الزُّمُرُّدِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَ الجالِسُ عَلَى العَرشِ مُتَألِّقاً كَاليَشَبِ وَالعَقِيقِ، وَيُحِيطُ بِالعَرشِ قَوسُ قُزَحٍ يَلمَعُ كَالزُّمُرُّدِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | تنبعث منه أنوار كأنها صادرة من لمعان اليشب والعقيق الأحمر. وحول العرش قوس قزح يلمع كأنه الزمرد. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهَادَاكْ اللِّي ݣَالْسْ عْلِيهْ كَيْلْمَعْ بْحَالْ الْحْجَرْ دْيَالْ الْيَشْبْ وْالْعْقِيقْ الْحْمَرْ. وْقَوْسْ قُزَحْ ضَايْرْ بْالْعَرْشْ كَيْلْمَعْ بْحَالْ الزُّمُرُّدْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | مَنْظَرُهُ كَحَجَرِ اليَشْبِ وَاليَاقُوتِ الأَحْمَرِ، وَحَوْلَ العَرْشِ قَوْسُ غَمَامٍ مَنْظَرُهُ كَالزُّمُرُّدِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | تَنْبَعِثُ مِنْهُ أَنْوَارٌ كَأَنَّهَا صَادِرَةٌ مِنْ لَمَعَانِ الْيَشْبِ وَالْعَقِيقِ الأَحْمَرِ. وَحَوْلَ الْعَرْشِ قَوْسُ قُزَحَ يَلْمَعُ كَأَنَّهُ الزُّمُرُّدُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | wahjo metl wahj el-7jara el-karime, w-7awl el-3arsh 2aws 2oza7 metl lawn el-zmerrod. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْهَداك الّي كان ݣالس كيظهَر فحال الحجْرة د اليشب والعقيق، وْكان واحد قَوس قُزح داير بالعرش، كيظهَر فحال الزمرّد. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | يَتَأَلَّقُ كَالْمَاسِ وَالْعَقِيقِ الْأَحْمَرِ. وَحَوْلَ الْعَرْشِ قَوْسُ الألوَانِ وَمَنْظَرُهُ كَالزُّمُرُّدِ الْأَخْضَرِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكان الجالس في المنظر شبه حجر اليشب والعقيق وقوس قزح حول العرش في المنظر شبه الزمرد. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ الجَالِسُ عَلَى العَرْشِ مُتَألِّقًا كَاليَشَبِ وَالعَقِيقِ، وَيُحِيطُ بِالعَرشِ قَوسُ قُزَحٍ يَلْمَعُ كَالزُّمُرُّدِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وتَنبَعِثُ مِنهُ أنوارٌ تُشبِهُ الألماسَ والعَقيقَ الأحمَرَ، وحَولَ العَرشِ قَوسُ قُزَحَ بِألوانِهِ، يَلمَعُ كَأنّهُ زُمُرُّدةٌ خَضراءُ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ولِّي قَاعِدْ عْلِيهْ، الكُلُّو يُلْصُفْ كِيفْ حَجْرِةْ اليَشْبْ والعْقِيقْ الأَحْمَرْ. والعَرْشْ دَايِرْ بِيهْ قَوْسْ قُزَحْ يِلْمَعْ كِي الزْمُرُّدْ. |