Revelation 4:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma biyavmilu kida, al arbava wa vishriin sheex yagavu giddaam al gaavid vala_l kursi. Wa hum yavbudu_l yaviish le_l abad. Wa yarmu tiijaanum giddaam al kursi wa yaguulu:
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَانَ الشُّيُوخُ الأرْبَعَةُ وَالعِشرُونَ يَخِرُّونَ أمَامَ الجَالِسِ عَلَى العَرْشِ، وَيَسْجُدُونَ لِلَّذِي هُوَ حَيٌّ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ. ثُمَّ يُلقُونَ بِتِيجَانِهِمْ أمَامَ عَرشِهِ وَيَقُولُونَ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) يَجْثو الأَربَعَةُ والعِشْرونَ شَيخًا أَمامَ الجالِسِ على العَرْش، ويَسجُدونَ لِلحَيِّ أَبَدَ الدُّهور، ويُلقونَ أَكاليلَهم أَمامَ العَرشِ ويَقولون:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) يَرْكَعُ الشُّيُوخُ الْـ24 وَيَتَعَبَّدُونَ لِلْجَالِسِ عَلَى الْعَرْشِ، الْحَيِّ إِلَى أَبَدِ الْآبِدِينَ، وَيَطْرَحُونَ أَكَالِيلَهُمْ قُدَّامَ عَرْشِهِ وَهُمْ يَقُولُونَ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma biyavmilu kida, al arbava wa vishriin sheex yagavu giddaam al gaavid vala_l kursi. Wa hum yavbudu_l yaviish le_l abad. Wa yarmu tiijaanum giddaam al kursi wa yaguulu:
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا بيَعمِلو كِدا، الأربَعَه و عِشرين شيخ يَقَعو قِدّام القاعِد عَلى الكُرسي. و هُم يَعبُدو اليَعيش لِلأبَد. و يَرمو تيجانُم قِدّام الكُرسي و يَقولو:
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كانو الرَبعة وعَشرين شيخ يَرَّكعو قُدّام القاعَد على العَرش ويَسَّجدو قُدّام الحَي على الدْوام، ويَرميو تيجانهُم قُدّام العَرش ويْقولو:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) رَكَعَ الأربعةُ والعِشرونَ شَيخًا أمامَ الجالِسِ على العَرشِ، وسَجَدوا لِلحَيّ إلى أبَدِ الدّهورِ وألقَوا أكاليلَهُم عِندَ العَرشِ وهُم يَقولونَ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالأَرْبْعَة وْعِشْرِينْ شِيخْ رَكْعُوا قُدَّامْ الِّي قَاعِدْ عْلَى العَرْشْ وْسِجْدُولُو هُوَ الِّي حَيْ لِلأَبَدْ وِرْمَاوْ التِّيجَانْ مْتَاعْهُمْ قُدَّامْ العَرْشْ وْسَبّْحُوا وْقَالُوا:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) يَخِرُّ ٱلْأَرْبَعَةُ وَٱلْعِشْرُونَ شَيْخًا قُدَّامَ ٱلْجَالِسِ عَلَى ٱلْعَرْشِ، وَيَسْجُدُونَ لِلْحَيِّ إِلَى أَبَدِ ٱلْآبِدِينَ، وَيَطْرَحُونَ أَكَالِيلَهُمْ أَمَامَ ٱلْعَرْشِ قَائِلِينَ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) يَخِرُّ الأربَعَةُ والعِشرونَ شَيخًا قُدّامَ الجالِسِ علَى العَرشِ، ويَسجُدونَ للحَيِّ إلَى أبدِ الآبِدينَ، ويَطرَحونَ أكاليلهُمْ أمامَ العَرشِ قائلينَ:
Arabic Bible ERV 2009 كانَ الشُّيُوخُ الأربَعَةُ وَالعِشرُونَ يَخِرُّونَ أمامَ الجالِسِ عَلَى العَرشِ، وَيَسجُدُونَ لِلَّذِي هُوَ حَيٌّ إلَى أبَدِ الآبِدِيْنَ. ثُمَّ يُلقُونَ بِتِيجانِهِمْ أمامَ عَرشِهِ وَيَقولونَ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) يجثو الشيوخ الأربعة والعشرون أمام الجالس على العرش ساجدين للحي إلى أبد الآبدين، ويلقون أكاليلهم أمام عرشه وهم يهتفون:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) كَيْرَكْعُو الرّْبْعَة وْعْشْرِينْ شِيخْ مْسْؤُولْ قُدَّامْ هَادَاكْ اللِّي ݣَالْسْ عْلَى الْعَرْشْ، وْكَيْسَجْدُو لْلِّي هُوَ حَيّْ دِيمَا وْعْلَى الدّْوَامْ، وْكَيْرْمِيوْ التِّيجَانْ دْيَالْهُمْ قُدَّامْ الْعَرْشْ وْكَيْݣُولُو:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) يَخُرُّ الأَرْبَعَةُ وَالعِشْرُونَ شَيْخًا أَمَامَ الجَالِسِ عَلَى العَرْشِ وَيَسْجُدُونَ لِلحَيِّ إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِين وَيَطْرَحُونَ أَكالِيلَهُمْ أَمَامَ العَرْشِ قَائِلِينْ:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) يَجْثُو الشُّيُوخُ الأَرْبَعَةُ وَالْعِشْرُونَ أَمَامَ الْجَالِسِ عَلَى الْعَرْشِ سَاجِدِينَ لِلْحَيِّ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ، وَيُلْقُونَ أَكَالِيلَهُمْ أَمَامَ عَرْشِهِ وَهُمْ يَهْتِفُونَ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) keno 3am yerka3o el-arb3a-w-3ershreen sheykh eddem el-2e3id 3al-3arsh, w-yesejdo lal-7ayy la-abad el-douhour w-yzetto akalilon eddem el-3arsh henne w-3am bi2oulo:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كيركعو الأربعة وْعشرين شيخ قدّام الّي ݣالس على العرش وْكيسجدو نالحيّ على الدوام دائمًا، وْكيسيّبو التيجان ديالوم قدّام العرش، وْكيقولو:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) يَرْكَعُ الشُّيُوخُ الْـ24 وَيَتَعَبَّدُونَ لِلْجَالِسِ عَلَى الْعَرْشِ، الْحَيِّ إِلَى أَبَدِ الْآبِدِينَ، وَيَطْرَحُونَ أَكَالِيلَهُمْ قُدَّامَ عَرْشِهِ وَهُمْ يَقُولُونَ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) يخرّ الاربعة والعشرون شيخا قدام الجالس على العرش ويسجدون للحي الى ابد الآبدين ويطرحون اكاليلهم امام العرش قائلين
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَانَ الشُّيُوخُ الأرْبَعَةُ وَالعِشرُونَ يَخِرُّونَ أمَامَ الجَالِسِ عَلَى العَرْشِ، وَيَسْجُدُونَ لِلَّذِي هُوَ حَيٌّ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ. ثُمَّ يُلقُونَ بِتِيجَانِهِمْ أمَامَ عَرشِهِ وَيَقُولُونَ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) رَكَعَ الشُّيوخُ الأربَعةُ والعِشرونَ ساجِدينَ للهِ الّذي استَوَى على العَرشِ، إنّهُ الحَيّ الّذي لا يَموتُ أبَدًا، وطَرَحوا تِيجانَهُم أمامَ عَرشِهِ قائلينَ:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يِرْكْعُوا الـ24 شِيخْ قُدَّامْ القَاعِدْ عَالعَرْشْ، ويِسْجْدُوا لِلْحَيْ لِلْأَبَدْ، ويِرْمِيوْ تِيجَانْهُمْ قُدَّامْ عَرْشُو وهُومَا يْقُولُوا: