Revelation 3:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa aktib kamaan le malaak al kaniisa_l fi Filadalfiya: Deel al ḥaajaat al biguulu_l gudduus al ḥagiigi, al vindu muftaaḥ Daawuud. Wa huwa yaftaḥ wa maa fih waaḥid yagfil, wa yagfil wa maa fih waaḥid yaftaḥ.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «اكتُبْ إلَى مَلَاكِ كَنِيسَةِ فِيلَادَلفِيَا: «هَكَذَا يَقُولُ القُدُّوسُ الحَقُّ الَّذِي مَعَهُ مِفتَاحُ دَاوُدَ، الَّذِي إنْ فَتَحَ بَابًا لَا أحَدَ يَسْتَطِيعُ أنْ يُغلِقَهُ، وَإنْ أغلَقَ بَابًا لَا أحَدَ يَسْتَطِيعُ أنْ يَفْتَحَهُ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِلى مَلاكِ الكَنيسَةِ الَّتي بِفِيلَدِلفِيَة، اُكْتُبْ: إِلَيكَ ما يَقولُ القُدُّوسُ الحَقّ، مَن عِندَه مِفْتاحُ داوُد، مَن يَفتَحُ فلا أَحَدَ يُغلِق، ويُغلِقُ فلا أَحَدَ يَفتَح:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”وَاكْتُبْ إِلَى مَلَاكِ جَمَاعَةِ الْمُؤْمِنِينَ فِي فِيلَادِلْفِيَا: هَذَا كَلَامُ الْقُدُّوسِ الْحَقِّ الَّذِي مَعَهُ مِفْتَاحُ دَاوُدَ، يَفْتَحُ فَلَا يَقْفِلُ أَحَدٌ، وَيَقْفِلُ فَلَا يَفْتَحُ أَحَدٌ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa aktib kamaan le malaak al kaniisa_l fi Filadalfiya: Deel al ḥaajaat al biguulu_l gudduus al ḥagiigi, al vindu muftaaḥ Daawuud. Wa huwa yaftaḥ wa maa fih waaḥid yagfil, wa yagfil wa maa fih waaḥid yaftaḥ.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و أكتِب كَمان لِمَلاك الكَنيسَه الفي فِيلَادَلْفِيَا: ديل الحاجات البِقولو القُدّوس الحَقيقي، العِندو مُفتاح دَاوُد. و هو يَفتَح و ما في واحِد يَقفِل، و يَقفِل و ما في واحِد يَفتَح.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وأكتَب لمْلاك كَنيسة فيلادَلفِيا: "هاو واش يْقول القُدّوس، الحَق، اللي عَندو مَفتاح داوَد، اللي كي يْحَل واحَد ما يَقدَر يَغلَق وكي يَغلَق واحَد ما يَقدَر يْحَل؛
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) واَكتُبْ إلى مَلاكِ كَنيسَةِ فيلادَلْفيَةَ: «هذا ما يَقولُ القُدّوسُ الحَقّ الذي بِـيَدِهِ مِفتاحُ داودَ، إذا فَتَحَ فلا يُغلِقُ أحدٌ، وإذا أغلَقَ فلا يَفتَح أحدٌ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «وْإِكْتِبْ لِلمَلاَكْ مْتَاعْ كَنِيسِةْ فِيلاَدَلْفْيَة: \هَاذَا آشْ يْقُولْ القُدُّوسْ الحَقْ الِّي عَنْدُو مِفْتَاحْ دَاوُدْ، إِذَا كَانْ حَلْ حَتَّى وَاحِدْ مَا يْسَكِّرْ، وْإِذَا كَانْ سَكِّرْ حَتَّى وَاحِدْ مَا يْحِلْ:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَٱكْتُبْ إِلَى مَلَاكِ ٱلْكَنِيسَةِ ٱلَّتِي فِي فِيلَادَلْفِيَا: «هَذَا يَقُولُهُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلْحَقُّ، ٱلَّذِي لَهُ مِفْتَاحُ دَاوُدَ، ٱلَّذِي يَفْتَحُ وَلَا أَحَدٌ يُغْلِقُ، وَيُغْلِقُ وَلَا أَحَدٌ يَفْتَحُ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) واكتُبْ إلَى مَلاكِ الكَنيسَةِ الّتي في فيلادَلفيا: «هذا يقولُهُ القُدّوسُ الحَقُّ، الّذي لهُ مِفتاحُ داوُدَ، الّذي يَفتَحُ ولا أحَدٌ يُغلِقُ، ويُغلِقُ ولا أحَدٌ يَفتَحُ:
Arabic Bible ERV 2009 رِسالَةُ يَسُوعَ إلَى كَنِيسَةِ فِيلادَلْفِيا «اكتُبْ إلَى مَلاكِ كَنِيسَةِ فِيلادَلفِيا: «هَكَذا يَقُولُ القُدُّوسُ الحَقُّ الَّذِي مَعَهُ مِفتاحُ داوُدَ، الَّذِي إنْ فَتَحَ باباً لا أحَدَ يَستَطِيعُ أنْ يُغلِقَهُ، وَإنْ أغلَقَ باباً لا أحَدَ يَستَطِيعُ أنْ يَفتَحَهُ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) واكتب إلى ملاك الكنيسة في فيلادلفيا: إليك ما يقوله القدوس الحق، الذي بيده مفتاح داود، يفتح ولا أحد يغلق، ويغلق ولا أحد يفتح.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكْتَبْ لْلْمَلَاكْ دْيَالْ كْنِيسْةْ فِيلَادِلْفْيَا: «هَا مَا كَيْݣُولْ الْمْقَدّْسْ اللِّي هُوَ الْحَقّْ، اللِّي عَنْدُه السَّارُوتْ دْيَالْ دَاوُدْ، اللِّي كَيْحَلّْ وْحْتَّى وَاحْدْ مَا يْقْدَرْ يْسَدّْ، وْكَيْسَدّْ وْحْتَّى وَاحْدْ مَا يْقْدَرْ يْحَلّْ:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَاكْتُبْ إِلَى مَلاَكِ الكَنِيسَةِ فِي فيلَدِلْفِيَّة: هَذَا مَا يَقُولُ القُدُّوسُ الحَقُّ الَّذِي بِيَدِهِ مُفْتَاحُ دَاوُدَ يَفتَحُ فَلاَ أَحَدَ يُغْلِقُ، ويُغْلِقُ فَلاَ أَحَدَ يَفْتَحُ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَاكْتُبْ إِلَى مَلاَكِ الْكَنِيسَةِ فِي فِيلاَدَلْفِيَا: إِلَيْكَ مَا يَقُولُهُ الْقُدُّوسُ الْحَقُّ، الَّذِي بِيَدِهِ مِفْتَاحُ دَاوُدَ، يَفْتَحُ وَلاَ أَحَدَ يُغْلِقُ، وَيُغْلِقُ وَلاَ أَحَدَ يَفْتَحُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ktob la-malèk kniset Filadelfia: "hek bi2oul el-2ouddous el-7a2i2e yalle ma3o mefte7 Daoud, eza fata7 ma 7ada bisakker, w-eza sakkar ma 7ada byefta7:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) "وْكْتب نالملاك د الكنيسة في فيلادَلْفيا: القدّوس، الحقّ، الّي عندو المفْتاح د داوُد، الّي كيفتح وْحتّى واحد ما يقدر يشدّ، وْكيشدّ وْحتّى واحد ما يقدر يفتح، كيقول هَد الشي:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”وَاكْتُبْ إِلَى مَلَاكِ جَمَاعَةِ الْمُؤْمِنِينَ فِي فِيلَادِلْفِيَا: هَذَا كَلَامُ الْقُدُّوسِ الْحَقِّ الَّذِي مَعَهُ مِفْتَاحُ دَاوُدَ، يَفْتَحُ فَلَا يَقْفِلُ أَحَدٌ، وَيَقْفِلُ فَلَا يَفْتَحُ أَحَدٌ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واكتب الى ملاك الكنيسة التي في فيلادلفيا. هذا يقوله القدوس الحق الذي له مفتاح داود الذي يفتح ولا احد يغلق ويغلق ولا احد يفتح
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «اكتُبْ إلَى مَلَاكِ كَنِيسَةِ فِيلَادَلفِيَا: «هَكَذَا يَقُولُ القُدُّوسُ الحَقُّ الَّذِي مَعَهُ مِفتَاحُ دَاوُدَ، الَّذِي إنْ فَتَحَ بَابًا لَا أحَدَ يَسْتَطِيعُ أنْ يُغلِقَهُ، وَإنْ أغلَقَ بَابًا لَا أحَدَ يَسْتَطِيعُ أنْ يَفْتَحَهُ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "اكتُبْ إلى مَن سيُرسَلُ إلى جَماعةِ المؤمنينَ في مَدينةِ فيلادِلفيا: هذِهِ رِسالةُ صاحِبِ القُدسيّةِ الحَقِّ، فأنا وَريثُ عَرشِ النَّبِيِّ داودَ، وأملِكُ مِفتاحَ المَملَكةِ الرَّبّانيّةِ الأبَدِيّةِ، فإن فَتَحتُ بابَ المَملَكةِ، فلا أحَدَ يَستَطِيعُ إغلاقَها، وإنِ أغلَقتُها، فلا أحَدَ يَستَطيعُ فَتحَها.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «وإِكْتِبْ لْمَلَاكْ الكْنِيسَة فِي فِيلَادِلْفْيَا: "هَاذَا شْنُوَّة يْقُولْ القُدُّوسْ، الحَقْ، الِّي عَنْدُو مِفْتَاحْ دَاوِدْ، الِّي كِي يْحِلْ مَا يْنَجِّمْ حَدْ يْسَكِّرْ، وكِي يْسَكِّرْ مَا يْنَجِّمْ حَدْ يْحِلْ: