Revelation 3:19 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Kulluhum al ana baḥibbum bawabbixum wa ba’addibum. Valashaan kida, kuun ḥaarr wa tuub.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) إنِّي أُوَبِّخُ وَأُؤَدِّبُ كُلَّ مَنْ أُحِبُّ، فَكُنْ غَيُّورًا ثُمَّ تُبْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) إِنِّي مَن أَحبَبتُه أُوَبِّخُه وأُؤَدِّبُه. فَكُنْ حَمِيًّا وتُبْ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”أَنَا أُوَبِّخُ وَأُؤَدِّبُ كُلَّ مَنْ أُحِبُّهُ. فَتَحَمَّسْ وَتُبْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Kulluhum al ana baḥibbum bawabbixum wa ba’addibum. Valashaan kida, kuun ḥaarr wa tuub.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) كُلُّهُم الأنا بَحِبُّم بَوَبِّخُم و بأدِّبُم. عَلَشان كِدا، كون حار و توب.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) أنا كامَل اللي نْحَبّهُم نْلومهُم ونْعاقَبهُم، أتحَمَّس وتوب.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أنا أُوبّخُ وأُؤدّبُ مَنْ أُحِبّ، فكُنْ حارّا وتُبْ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 رَانِي نْوَبِّخْ وِنْأَدِّبْ الِّي نْحِبُّو، إِمَّالاَ كُونْ مِتْحَمِّسْ وْتُوبْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) إِنِّي كُلُّ مَنْ أُحِبُّهُ أُوَبِّخُهُ وَأُؤَدِّبُهُ. فَكُنْ غَيُورًا وَتُبْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) إنّي كُلُّ مَنْ أُحِبُّهُ أوَبِّخُهُ وأؤَدِّبُهُ. فكُنْ غَيورًا وتُبْ.
Arabic Bible ERV 2009 إنِّي أُوَبِّخُ وَأُؤَدِّبُ كُلَّ مَنْ أُحِبُّ، فَكُنْ غَيُّوراً ثُمَّ تُبْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) إني أوبخ وأؤدب من أحبه، لذا كن حارا وتب!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) ݣَاعْ اللِّي كَنْبْغِيهْ، كَنْخَاصْمْ عْلِيهْ وْكَنْرَبِّيهْ. إِيوَا دِيرْ جَهْدْكْ وْتُوبْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) إنِّي أُوبِّخُ وَأُؤَدِّبُ مَنْ أُحِبّ، فَكُنْ غَيُورًا وَتُبْ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) إِنِّي أُوَبِّخُ وَأُؤَدِّبُ مَنْ أُحِبُّهُ، لِذَا كُنْ حَارّاً وَتُبْ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ana bwabbikh w-bhazzib yalle b7ebbon, kermel hek koun sokhn w-ghayyir souloukak.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أنا كنوبّخ وْكنعاقب كُل واحد الّي عزيز عليَّ. على ديك الشي كون مجْتَهد وْتوب.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”أَنَا أُوَبِّخُ وَأُؤَدِّبُ كُلَّ مَنْ أُحِبُّهُ. فَتَحَمَّسْ وَتُبْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اني كل من احبه اوبخه واؤدبة. فكن غيورا وتب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) إنِّي أُوَبِّخُ وَأُؤَدِّبُ كُلَّ مَنْ أُحِبُّ، فَكُنْ غَيُّورًا ثُمَّ تُبْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "فعِندَما ألومُكُم وأعتِبُ عليكُم، فهذا من أجلِكُم لأنّي أُحِبُّكُم، فتَحَمَّسوا في طاعتِكُم لي وتُوبوا إلى اللهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «"رَانِي الِّي نْحِبُّو نْلُومْ عْلِيهْ ونْأَدْبُو، مَالَا كُونْ مِتْحَمِّسْ وتُوبْ.