Revelation 3:10 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa valashaan inta ḥafaẓta amri be_ṣ ṣabr, ana kamaan baḥfaẓak min saavat at tajriba_l garrabat taji vala kull ad dunya. Wa_s saava di bitaji vashaan tajarrib as saakniin vala_l arḍ. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَقَدْ حَفِظتَ تَعْلِيمِي بِصَبرٍ، لِذَلِكَ سَأحفَظُكَ مِنْ زَمَنِ التَّجرِبَةِ الَّذِي سَيَمُرُّ العَالَمُ بِهِ قَرِيبًا، فَيُمتَحَنُ جَمِيعُ سُكَّانِ الأرْضِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | لقَد حَفِظتَ كلِمَتي بِثَبات، فسأَحفَظُكَ أَنا أَيضًا مِن ساعةِ المِحنَةِ الَّتي ستَنقَضُّ على المَعْمورِ كُلِّه لِتَمتَحِنَ أَهلَ الأَرْض. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلِأَنَّكَ عَمِلْتَ بِكَلَامِي وَصَبَرْتَ، فَأَنَا أَيْضًا سَأَحْفَظُكَ فِي سَاعَةِ الْمِحْنَةِ الَّتِي سَتَأْتِي عَلَى الْعَالَمِ كُلِّهِ لِتَمْتَحِنَ سُكَّانَ الْأَرْضِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa valashaan inta ḥafaẓta amri be_ṣ ṣabr, ana kamaan baḥfaẓak min saavat at tajriba_l garrabat taji vala kull ad dunya. Wa_s saava di bitaji vashaan tajarrib as saakniin vala_l arḍ. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و عَلَشان إنتَ حَفَظتَ أمري بِالصَّبر، أنا كَمان بَحفَظَك مِن ساعَة التَجرِبَه القَرَّبَت تَجي عَلى كُل الدُّنيا. و السّاعَه دي بِتَجي عَشان تَجَرِّب السّاكنين عَلى الأرض. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | على حْساب اللي حْفَضت كَلمتي وصْبَرت، أنا تاني نَحَّفضَك في ساعة التَجرُبة اللي رايحة تْجي على كامَل الأرض المَسكونة باش تْجَرَّب اللي يَسُّكنو فوق الأرض. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولأنّكَ صَبرتَ كما أوصَيتُكَ، فسَأحميكَ في ساعةِ المِحنَةِ التي ستَنقَضّ على العالَمِ كُلّهِ لِتَمتَحِنَ سُكّانَ الأرضِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِعْلَى خَاطْرِكْ حْفَظْتْ كِلْمْتِي الِّي تْخَلِّيكْ تِثْبِتْ، رَانِي بَاشْ نِحْمِيكْ مِنْ سَاعِةْ المِحْنَة الِّي بَاشْ تْجِي عْلَى الدِّنْيَا الكُلْهَا بَاشْ تْجَرِّبْ النَّاسْ الِّي فِي الدِّنْيَا الكُلْهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّكَ حَفِظْتَ كَلِمَةَ صَبْرِي، أَنَا أَيْضًا سَأَحْفَظُكَ مِنْ سَاعَةِ ٱلتَّجْرِبَةِ ٱلْعَتِيدَةِ أَنْ تَأْتِيَ عَلَى ٱلْعَالَمِ كُلِّهِ لِتُجَرِّبَ ٱلسَّاكِنِينَ عَلَى ٱلْأَرْضِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّكَ حَفِظتَ كلِمَةَ صَبري، أنا أيضًا سأحفَظُكَ مِنْ ساعَةِ التَّجرِبَةِ العَتيدَةِ أنْ تأتيَ علَى العالَمِ كُلِّهِ لتُجَرِّبَ السّاكِنينَ علَى الأرضِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَقَدْ حَفِظتَ تَعلِيمِي بِصَبرٍ، لِذَلِكَ سَأحفَظُكَ مِنْ زَمَنِ التَّجرِبَةِ الَّذِي سَيَمُرُّ العالَمُ بِهِ قَرِيباً، فَيُمتَحَنُ جَمِيعُ سُكّانِ الأرْضِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولأنك حفظت كلمتي وصبرت، فسأحفظك أنا أيضا من ساعة التجربة التي ستأتي على العالم أجمع لتجرب الساكنين على الأرض. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعْلَاحْقَّاشْ دْرْتِي بْكْلَامِي وْصْبَرْتِي، حْتَّى أَنَا غَنْحْمِيكْ فْسَاعْةْ الْمْحْنَة اللِّي غَتْدُوزْ فِيهَا الدّْنْيَا كُلّْهَا بَاشْ يْتّْجَرّْبُو بِيهَا ݣَاعْ سُكَّانْ الْأَرْضْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلأَنَّكَ حَفِظْتَ كَلِمَتِي وَصَبَرْتَ فَأنَا سَأَحْفَظُكَ مِنْ سَاعَةِ التَّجْرِبَةِ الَّتِي سَتَأْتِي عَلَى المَسْكُونَةِ بِأَسْرِهَا لِتُجَرِّبَ سُكَّانَ الأرْضِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلأَنَّكَ حَفِظْتَ كَلِمَتِي وَصَبَرْتَ، فَسَأَحْفَظُكَ أَنَا أَيْضاً مِنْ سَاعَةِ التَّجْرِبَةِ الَّتِي سَتَأْتِي عَلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ لِتُجَرِّبَ السَّاكِنِينَ عَلَى الأَرْضِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-li2annak sabart metl ma wassaytak, ra7 e7mik bi-se3et el-me7ne yalle ra7 tsib el-3alam kello ta-temte7en sekken el-ard. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت حافظْتِ على كلمة الصبر، حتّى أنا غادي نحافظ عليك من ساعة المِحنة الّي غادي تجي على الدنيا كاملة باش يتجرّبو الّي ساكنين على الأرض. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلِأَنَّكَ عَمِلْتَ بِكَلَامِي وَصَبَرْتَ، فَأَنَا أَيْضًا سَأَحْفَظُكَ فِي سَاعَةِ الْمِحْنَةِ الَّتِي سَتَأْتِي عَلَى الْعَالَمِ كُلِّهِ لِتَمْتَحِنَ سُكَّانَ الْأَرْضِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لانك حفظت كلمة صبري انا ايضا سأحفظك من ساعة التجربة العتيدة ان تأتي على العالم كله لتجرب الساكنين على الارض. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَقَدْ حَفِظتَ تَعْلِيمِي بِصَبرٍ، لِذَلِكَ سَأحفَظُكَ مِنْ زَمَنِ التَّجرِبَةِ الَّذِي سَيَمُرُّ العَالَمُ بِهِ قَرِيبًا، فَيُمتَحَنُ جَمِيعُ سُكَّانِ الأرْضِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولأَنَّكُم تَحفَظونَ أمري بصَبرٍ كَما أوصَيتُكُم، فسأَحفَظُكُم في ساعةِ المِحنةِ الّتي ستَحُلُّ على العالَمينَ، لِتَمتَحِنَ سُكّانَ الأرضِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وعْلَى خَاطْرِكْ حْفَظْتْ كْلَامِي وصْبَرْتْ، بِشْ نِحْمِيكْ فِي سَاعِةْ المِحْنَة الِّي بِشْ تْجِي عَالعَالِمْ الكُلْ، وتْكُونْ إِمْتِحَانْ لِلنَّاسْ الكُلْ. |