Revelation 21:19 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa asaasaat ḥeeṭat al madiina kaanat mazeyyana be kullu ḥajar ghaali wa laamiv. Al asaas al awwal kaan ḥajar yashab axḍar, wa_t taani ḥajar laamiv loonu azrag, wa_t taalit ḥajar axḍar, wa_r raabiv axḍar laamiv, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا أسَاسَاتُ المَدِينَةِ فَكَانَتْ مُزَيَّنَةً بِكُلِّ أنْوَاعِ الأحْجَارِ الكَرِيمَةِ. فَحَجَرُ الأسَاسِ الأوَّلُ كَانَ مِنَ اليَشْبِ، وَالثَّانِي مِنَ اليَاقُوتِ الأزْرَقِ، وَالثَّالِثُ مِنَ العَقِيقِ الأبْيَضِ، وَالرَّابِعُ مِنَ الزُّمُرُّدِ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأُسُسُ سورِ المَدينَةِ مُرَصَّعَةٌ بِكُلِّ حَجَرٍ كَريم. الأَساسُ الأَوَّلُ يَشْب، والثَّاني لازَوَرْد، والثَّالِثُ حَجَرُ يَمان، والرَّابِعُ زُمُرُّد، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَأَسَاسَاتُ السُّورِ مُزَيَّنَةٌ بِكُلِّ أَنْوَاعِ الْأَحْجَارِ الْكَرِيمَةِ، فَالْأَسَاسُ الْأَوَّلُ الْمَاسٌ، وَالثَّانِي يَاقُوتٌ أَزْرَقُ، وَالثَّالِثُ عَقِيقٌ أَبْيَضُ، وَالرَّابِعُ زُمُرُّدٌ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa asaasaat ḥeeṭat al madiina kaanat mazeyyana be kullu ḥajar ghaali wa laamiv. Al asaas al awwal kaan ḥajar yashab axḍar, wa_t taani ḥajar laamiv loonu azrag, wa_t taalit ḥajar axḍar, wa_r raabiv axḍar laamiv, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و أساسات حيطَة المَدينَه كانَت مَزيَنَه بِكُلّو حَجَر غالي و لامِع. الأساس الأوَّل كان حَجَر يَشَب أخدَر، و التّاني حَجَر لامِع لونو أزرَق، و التّالِت حَجَر أخدَر، و الرّابِع أخدَر لامِع، |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وحْجَر اللْساسات مْتاع صور المْدينة كانو مْزَينين بكُل حَجرة كْريمة. اللْساس الأَوَّل باليَشب، التاني بالياقوت الأزرَق، التالَت بالعْقيق الأبيَض، الرابَع بالزْمُرُّد، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَت أساساتُ سُورِ المدينةِ مُرَصّعَةً بِجميعِ أنواعِ الجواهِرِ. فالأساسُ الأوّلُ يَشْبٌ، والثّاني ياقوتٌ أزرَقُ، والثّالِثُ عَقيقٌ أبـيَضُ، والرّابِـــعُ زُمُرّدٌ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | العْرُصْ مْتَاعْ سُورْ المْدِينَة كَانِتْ مْزَيّْنَة بْأَنْوَاعْ الصْيَاغَة الكُلْهَا. لُولَى عْقِيقْ، وِالثَّانْيَة يَاقُوتْ أَزْرِقْ، وِالثَّالْثَة عْقِيقْ أَبْيِضْ، وِالرَّابْعَة زْمُرُّدْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَسَاسَاتُ سُورِ ٱلْمَدِينَةِ مُزَيَّنَةٌ بِكُلِّ حَجَرٍ كَرِيمٍ. ٱلْأَسَاسُ ٱلْأَوَّلُ يَشْبٌ. ٱلثَّانِي يَاقُوتٌ أَزْرَقُ. ٱلثَّالِثُ عَقِيقٌ أَبْيَضُ. ٱلرَّابِعُ زُمُرُّدٌ ذُبَابِيٌّ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأساساتُ سورِ المدينةِ مُزَيَّنَةٌ بكُلِّ حَجَرٍ كريمٍ. الأساسُ الأوَّلُ يَشبٌ. الثّاني ياقوتٌ أزرَقُ. الثّالِثُ عَقيقٌ أبيَضُ. الرّابِعُ زُمُرُّدٌ ذُبابيٌّ |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا أساساتُ المَدِينَةِ فَكانَتْ مُزَيَّنَةً بِكُلِّ أنواعِ الأحجارِ الكَرِيمَةِ. فَحَجَرُ الأساسِ الأوَّلُ كانَ مِنَ اليَشْبِ، وَالثّانِي مِنَ الياقُوتِ الأزرَقِ، وَالثّالِثُ مِنَ العَقِيقِ الأبيَضِ، وَالرّابِعُ مِنَ الزُّمُرُّدِ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وهو قائم على اثنتي عشرة دعامة مرصعة بالأحجار الكريمة: كانت الدعامة الأولى من اليشب؛ والثانية من الياقوت الأزرق؛ والثالثة من العقيق الأبيض؛ والرابعة من الزمرد الذبابي؛ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَانُو السِّيسَانْ دْيَالْ سُورْ الْمْدِينَة مْزَوّْقِينْ بْݣَاعْ النّْوَاعْ دْيَالْ الْحْجَرْ الْغَالِي. السَّاسْ اللّْوّْلْ بْالْيَشْبْ، وْالتَّانِي بْالْيَاقُوتْ الزّْرَقْ، وْالتَّالْتْ بْالْعْقِيقْ الْبْيَضْ، وْالرَّابْعْ بْالزُّمُرُّدْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأُسُسُ سُورِ المَدِينَةِ مُرَصَّعَةٌ بِالأَحْجَارِ الكَرِيمَةِ، فَالأَسَاسُ الأَوَّلُ يَشْبٌ وَالثَّاني لاَزَورْد وَالثَّالِثُ حَجَرُ يَمَانٍ وَالرَّابِعُ زُمُرُّدٌ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ دِعَامَةً مُرَصَّعَةً بِالأَحْجَارِ الْكَرِيمَةِ: كَانَتِ الدِّعَامَةُ الأُولَى مِنَ الْيَشْبِ؛ وَالثَّانِيَةُ مِنَ الْيَاقُوتِ الأَزْرَقِ؛ وَالثَّالِثَةُ مِنَ الْعَقِيقِ الأَبْيَضِ؛ وَالرَّابِعَةُ مِنَ الزُّمُرُّدِ الذُّبَابِيِّ؛ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-kenit aseset sour el-madine mrassa3a bi-kell anwe3 el-moujawharat. El-ases el-awwal yashab, wel-tene ya2out azra2, wel-telit 3a2i2 abyad, wel-rabe3 zmerrod, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كان اللساس د سور المدينة مزيّن من كُل نوع د الحجار الحرّ: اللساس الُوّل من يشب، التاني من ياقوت زرَق، التالت من عقيق بيَط، الرابع من الزمرّد، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَأَسَاسَاتُ السُّورِ مُزَيَّنَةٌ بِكُلِّ أَنْوَاعِ الْأَحْجَارِ الْكَرِيمَةِ، فَالْأَسَاسُ الْأَوَّلُ الْمَاسٌ، وَالثَّانِي يَاقُوتٌ أَزْرَقُ، وَالثَّالِثُ عَقِيقٌ أَبْيَضُ، وَالرَّابِعُ زُمُرُّدٌ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واساسات سور المدينة مزينة بكل حجر كريم. الاساس الاول يشب. الثاني ياقوت ازرق. الثالث عقيق ابيض. الرابع زمرد ذبابي. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا أسَاسَاتُ المَدِينَةِ فَكَانَتْ مُزَيَّنَةً بِكُلِّ أنْوَاعِ الأحْجَارِ الكَرِيمَةِ. فَحَجَرُ الأسَاسِ الأوَّلُ كَانَ مِنَ اليَشْبِ، وَالثَّانِي مِنَ اليَاقُوتِ الأزْرَقِ، وَالثَّالِثُ مِنَ العَقِيقِ الأبْيَضِ، وَالرَّابِعُ مِنَ الزُّمُرُّدِ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وقد زُيِّنَت رَكائِزُ السُّورِ بِكُلِّ أنواعِ الحَجَرِ الكَريمِ: فالرَّكيزةُ الأُولى يَشبٌ، والثّانِيةُ ياقوتٌ أزرقُ، والثّالِثةُ عَقيقٌ أبيَضُ، والرّابِعةُ زُمُرُّدٌ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وسَاسَاتْ السُّورْ مْزَيْنِينْ بْأَنْوَاعْ الحْجَرْ الكْرِيمْ الكُلْ: السَّاسْ الأُوِّلْ يَشْبْ، والثَّانِي يَاقُوتْ أَزْرَقْ، والثَّالِثْ عْقِيقْ أَبْيِضْ، والرَّابَعْ زْمُرُّدْ، |