Revelation 2:26 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa leehu_l bighlib wa biḥfaẓ avmaali ḥatta_n nihaaya, ana baddiihu sulṭa vala_l umam. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «مَنْ يَنْتَصِرُ وَيُطِيعُ وَصَايَايَ حَتَّى النِّهَايَةِ، أُعْطِيهِ سُلطَانًا عَلَى كُلِّ الأُمَمِ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | والغالِبُ، ذٰلك الَّذي يُحافِظُ إِلى النِّهايَةِ على أَعْمالي، سأُوليه سُلْطانًا على الأُمَم |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | مَنْ يَغْلِبُ وَيَسْتَمِرُّ فِي خِدْمَتِي إِلَى النِّهَايَةِ، أُعْطِيهِ سُلْطَانًا عَلَى الشُّعُوبِ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa leehu_l bighlib wa biḥfaẓ avmaali ḥatta_n nihaaya, ana baddiihu sulṭa vala_l umam. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و ليهو البِغلِب و بِحفَظ أعمالي حَتّى النِّهايَه، أنا بَدّيهو سُلطَه عَلى الأُمَم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | اللي يَغلَب واللي يَحفَض عْمالي حَتّى للأخَّر، نَعطيه حُكمة على الأمّات، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ومَنْ غَلَبَ وثابَرَ على خِدمَتي إلى النّهايَةِ، أُعطِيهِ سُلطانًا على الأُمَمِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | الِّي يِغْلِبْ وْيَعْمِلْ الأَعْمَالْ مْتَاعِي حَتَّى لِلإِخْرْ، نَعْطِيهْ سُلْطَة عْلَى الشْعُوبْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَمَنْ يَغْلِبُ وَيَحْفَظُ أَعْمَالِي إِلَى ٱلنِّهَايَةِ فَسَأُعْطِيهِ سُلْطَانًا عَلَى ٱلْأُمَمِ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ومَنْ يَغلِبُ ويَحفَظُ أعمالي إلَى النِّهايَةِ فسأُعطيهِ سُلطانًا علَى الأُمَمِ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | «مَنْ يَنتَصِرُ وَيُطِيعُ وَصايايَ حَتَّى النِّهايَةِ، أُعطِيهِ سُلطاناً عَلَى كُلِّ الأُمَمِ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | كل من ينتصر، ويستمر حتى النهاية في فعل ما يرضيني، فسوف أعطيه سلطانا على الأمم، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْاللِّي غْلَبْ وْكَيْدِيرْ بْالْوْصِيَّاتْ دْيَالِي حْتَّى لْلّْخْرْ، غَنْعْطِيهْ السُّلْطَة عْلَى ݣَاعْ الشّْعُوبْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَمَنْ غَلَبَ وَحَفِظَ أَعْمَالِي إِلَى النِّهَايَةِ فَإِنِّي أُعْطِيهِ سُلْطَانًا عَلَى الأُمَمِ كَمَا نِلْتُهُ أَنَا مِنْ أَبِي. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | كُلُّ مَنْ يَنْتَصِرُ، وَيَسْتَمِرُّ حَتَّى النِّهَايَةِ فِي فِعْلِ مَا يُرْضِينِي، فَسَوْفَ أُعْطِيهِ سُلْطَاناً عَلَى الأُمَمِ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-yalle byentosir w-bidewim 3ala khedemte lal-niheye, ba3tih soultan 3al-oumam, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كُل واحد الّي غلب وْحافظ على الأعْمال ديالي حتّى النهاية، غادي نعطي لو السلْطة على الأُمَم، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | مَنْ يَغْلِبُ وَيَسْتَمِرُّ فِي خِدْمَتِي إِلَى النِّهَايَةِ، أُعْطِيهِ سُلْطَانًا عَلَى الشُّعُوبِ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ومن يغلب ويحفظ اعمالي الى النهاية فسأعطيه سلطانا على الامم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «مَنْ يَنْتَصِرُ وَيُطِيعُ وَصَايَايَ حَتَّى النِّهَايَةِ، أُعْطِيهِ سُلطَانًا عَلَى كُلِّ الأُمَمِ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | اصمُدُوا، فإنّ الفائِزينَ مِنكُم الّذينَ يَستَمِرُّونَ في طاعتي حَتّى النِّهايةِ، أمنَحُهُم سُلطانًا على كُلِّ الأُممِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | الِّي يِغْلِبْ ويُقْعُدْ يَعْمِلْ فِلِّي يْرَضِّينِي حَتَّى لِلِّخِّرْ، نَعْطِيهْ سُلْطَة عَالشُّعُوبْ، |