Revelation 2:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Maa taxaaf min al ḥaajaat al inta maashi titwajjav beeha. Shuuf, ash Sheeṭaan garrab yarmi bavḍ minnakum fi_s sijin vashaan yimtaḥinkum. Wa bikuun vindakum ḍiig vasharat aiyaam. Kuun amiin lighaayat al moot, wa ana baddiik taaj al ḥayaat.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَا تَخَفْ مِمَّا أنْتَ مُقبِلٌ عَلَيْهِ مِنْ مَصَاعِبَ، فَإبْلِيسُ سَيَسْجِنُ بَعْضَكُمْ كَي يَخْتَبِرَكُمْ. وَسَتُعَانُونَ مُدَّةَ عَشْرَةِ أيَّامٍ. لَكِنْ كُنْ أمِينًا حَتَّى وَلَوْ وَاجَهتَ المَوْتَ، لِأنِّي سَأُكَلِّلُكَ بِإكلِيلِ الحَيَاةِ الأبَدِيَّةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) لا تَخَفْ ما ستُعاني مِنَ الآلام. ها إِنَّ إِبْليسَ يُلْقي مِنكُم في السِّجنِ لِيَمتَحِنَكم، فتَلقَونَ الشِّدَّةَ عَشرَةَ أَيَّام. كُنْ أَمينًا حَتَّى المَوت، فسأُعْطيكَ إِكْليلَ الحَياة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَا تَخَفْ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ سَتُعَانِيهِ، فَإِنَّ إِبْلِيسَ سَيُلْقِي بَعْضًا مِنْكُمْ فِي السِّجْنِ لِيَمْتَحِنَكُمْ، وَتُقَاسُونَ الْاِضْطِهَادَ 10 أَيَّامٍ. فَكُنْ أَمِينًا حَتَّى الْمَوْتِ، وَأَنَا أُعْطِيكَ إِكْلِيلَ الْحَيَاةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Maa taxaaf min al ḥaajaat al inta maashi titwajjav beeha. Shuuf, ash Sheeṭaan garrab yarmi bavḍ minnakum fi_s sijin vashaan yimtaḥinkum. Wa bikuun vindakum ḍiig vasharat aiyaam. Kuun amiin lighaayat al moot, wa ana baddiik taaj al ḥayaat.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) ما تَخاف مِن الحاجات الأنتَ ماشي تِتوَجَّع بيها. شوف، الشّيطان قَرَّب يَرمي بَعض مِنَّكُم في السِّجِن عَشان يِمتَحِنكُم. و بِكون عِندَكُم ضيق عَشَرَة أيام. كون أمين لِغايَة الموت، و أنا بَدّيك تاج الحَياة.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ما تْخافش واش رايَح تْقاصي. هاو إبليس رايَح يَرمي ناس منكُم فالحَبس باش تَتجَرّبو، وتْجوز عليكُم شَدّة مْتاع عَشر أيّام. كون تابَت حَتّى للموت ونَعطيلَك تاج الحْياة".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) لا تَخَفْ مِمّا يَنتَظِرُكَ مِنَ الآلامِ، فسَيُلقي إبليسُ بَعضَكُم في السّجنِ ليَمتَحِنَكُم، فتُعانونَ الضّيقَ عَشَرةَ أيّامٍ. كُنْ أمينًا حتى الموتِ، وأنا أُعطيكَ إِكليلَ الحياةِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 مَا تْخَافِشْ مِالعْذَابْ الِّي جَايِكْ، إِسْمَعْ! رَاهُو بْلِيسْ بَاشْ يْحُطْ جْمَاعَة مِنْكُمْ فِي الحَبْسْ بَاشْ يْجَرَّبْكُمْ، وْبِشْ تِتْعَذّْبُوا عَشْرَة أَيَّامْ. كُونْ أَمِينْ حَتَّى لِلمُوتْ، وْآنَا نَعْطِيكْ تَاجْ الحَيَاةْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لَا تَخَفِ ٱلْبَتَّةَ مِمَّا أَنْتَ عَتِيدٌ أَنْ تَتَأَلَّمَ بِهِ. هُوَذَا إِبْلِيسُ مُزْمِعٌ أَنْ يُلْقِيَ بَعْضًا مِنْكُمْ فِي ٱلسِّجْنِ لِكَيْ تُجَرَّبُوا، وَيَكُونَ لَكُمْ ضِيْقٌ عَشَرَةَ أَيَّامٍ. كُنْ أَمِينًا إِلَى ٱلْمَوْتِ فَسَأُعْطِيكَ إِكْلِيلَ ٱلْحَيَاةِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لا تخَفِ البَتَّةَ مِمّا أنتَ عَتيدٌ أنْ تتألَّمَ بهِ. هوذا إبليسُ مُزمِعٌ أنْ يُلقيَ بَعضًا مِنكُمْ في السِّجنِ لكَيْ تُجَرَّبوا، ويكونَ لكُمْ ضيقٌ عشَرَةَ أيّامٍ. كُنْ أمينًا إلَى الموتِ فسأُعطيكَ إكليلَ الحياةِ.
Arabic Bible ERV 2009 لا تَخَفْ مِمّا أنتَ مُقبِلٌ عَلَيهِ مِنْ مَصاعِبَ، فَإبلِيسُ سَيَسْجِنُ بَعضَكُمْ كَي يَختَبِرَكُمْ. وَسَتُعانُونَ مُدَّةَ عَشْرَةِ أيّامٍ. لَكِنْ كُنْ أميناً حَتَّى وَلَو وَاجَهتَ المَوتَ، لِأنِّي سَأُكَلِّلُكَ بِإكلِيلِ الحَياةِ الأبَدِيَّةِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) دع عنك الخوف مما ينتظرك من آلام، فإن إبليس سيزج ببعضكم في السجن لكي تمتحنوا، فتقاسون الاضطهاد عشرة أيام. فابق أمينا حتى الموت، فأمنحك إكليل الحياة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) ݣَاعْ مَا تْخَافْ مْنْ الْعْدَابْ اللِّي غَتْقَاسِيهْ. هَا إِبْلِيسْ غَيْرْمِي شِي وْحْدِينْ مْنّْكُمْ فْالْحَبْسْ بَاشْ تْتْجَرّْبُو، وْغَتْدَوّْزُو عَشْرْ يَّامْ دْيَالْ الْمْحْنَة. كُونْ أَمِينْ حْتَّى لْلْمُوتْ، وْأَنَا غَنْعْطِيكْ التَّاجْ دْيَالْ الْحَيَاةْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) لاَ تَخَفْ شَيْئًا مِمَّا سَيُصِيبُكَ مِنَ التَّألُّمْ. فَهُوَذَا إبْلِيسُ مُزْمِعٌ أَنْ يُلْقِي بَعْضًا مِنْكُمْ فِي السِّجْنِ لِتُمْتَحَنُوا وَسَيُصِيبُكُمْ ضِيقٌ لِعَشَرَةِ أَيَّامٍ. فَكُنْ أَمِينًا حَتَّى المَوْتِ فَسَأُعْطِيكَ إِكْلِيلَ الحَيَاةِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) دَعْ عَنْكَ الْخَوْفَ مِمَّا يَنْتَظِرُكَ مِنْ آلاَمٍ، فَإِنَّ إِبْلِيسَ سَيَزُجُّ بِبَعْضِكُمْ فِي السِّجْنِ لِكَيْ تُمْتَحَنُوا، فَتُقَاسُونَ الاضْطِهَادَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ. فَابْقَ أَمِيناً حَتَّى الْمَوْتِ، فَأَمْنَحَكَ إِكْلِيلَ الْحَيَاةِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ma tkhaf min el-3azèb yalle natrak, eblees ra7 yzett el-ba3d minkon bel-7abs ta-yemte7enkon, w-btet7ammalo el-di2a 3ashr tiyem. Koun ameen la-7add el-mawt, w-ana ba3tik eklil el-7ayet."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) عُمرك ما تخاف من ديك الشي الّي غادي تتعدّب بِه. ها إبْليس غادي يدخّل البعض منكُم نالحبس باش تتجرّبو، وْغادي يكون عندكُم الضيق في عشر أيّام. كون أمين حتّى نالموت وانا غادي نعطيك التاج د الحياة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَا تَخَفْ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ سَتُعَانِيهِ، فَإِنَّ إِبْلِيسَ سَيُلْقِي بَعْضًا مِنْكُمْ فِي السِّجْنِ لِيَمْتَحِنَكُمْ، وَتُقَاسُونَ الْاِضْطِهَادَ 10 أَيَّامٍ. فَكُنْ أَمِينًا حَتَّى الْمَوْتِ، وَأَنَا أُعْطِيكَ إِكْلِيلَ الْحَيَاةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لا تخف البتة مما انت عتيد ان تتألم به. هوذا ابليس مزمع ان يلقي بعضا منكم في السجن لكي تجربوا ويكون لكم ضيق عشرة ايام. كن امينا الى الموت فسأعطيك اكليل الحياة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَا تَخَفْ مِمَّا أنْتَ مُقبِلٌ عَلَيْهِ مِنْ مَصَاعِبَ، فَإبْلِيسُ سَيَسْجِنُ بَعْضَكُمْ كَي يَخْتَبِرَكُمْ. وَسَتُعَانُونَ مُدَّةَ عَشْرَةِ أيَّامٍ. لَكِنْ كُنْ أمِينًا حَتَّى وَلَوْ وَاجَهتَ المَوْتَ، لِأنِّي سَأُكَلِّلُكَ بِإكلِيلِ الحَيَاةِ الأبَدِيَّةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) لا تَخافوا مِن الشَّدائدِ الّتي تَنتَظِرُكُم، فإنّ إبليسَ سيُحَرِّضُ بَعضَ النّاسِ حَتّى يُلقُوا بَعضَكم في السِّجنِ ليَمتَحِنَ وَفاءَكُم للهِ، عِندئذٍ ستُقاسونَ الاضطِهادَ عَشَرةَ أيّامٍ. فكُونوا مُخلِصينَ حَتّى المَوتِ، وأنا أمنَحُكُم إكليلَ الخُلودِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَا تْخَافِشْ مِالعْذَابْ الِّي يِسْتَنَّى فِيكْ، عْلَى خَاطِرْ إِبْلِيسْ بِشْ يْحُطْ جْمَاعَة مِنْكُمْ فِي الحَبْسْ بَاشْ يْجَرَّبْكُمْ، وبِشْ تِتْعَذْبُوا عَشْرَة أَيَّامْ. كُونْ أَمِينْ حَتَّى لِلْمُوتْ، وآنَا نَعْطِيكْ تَاجْ الحَيَاةْ.