Revelation 19:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ṣoot marag min al kursi al yaguul, “Aḥmadu Ilaahna, yaa kullu xaddaamiinu, intu_l bixaafuuhu, aṣ ṣughaar wa_l kubaar.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ جَاءَ صَوْتٌ مِنَ العَرْشِ يَقُولُ: «سَبِّحُوا إلَهَنَا يَا جَمِيعَ عِبَادِهِ الَّذِينَ تَهَابُونَهُ صِغَارًا وَكِبَارًا.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وخَرَجَ مِنَ العَرشِ صَوتٌ يَقول: «سَبِّحوا إِلٰهَنا، يا جَميعَ عَبيدِه والَّذينَ يَتَّقونَه مِن صِغارٍ وكِبار».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَجَاءَ مِنَ الْعَرْشِ صَوْتٌ يَقُولُ: ”سَبِّحُوا إِلَهَنَا، يَا جَمِيعَ عَبِيدِهِ الَّذِينَ يَتَّقُونَهُ، صِغَارًا وَكِبَارًا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ṣoot marag min al kursi al yaguul, “Aḥmadu Ilaahna, yaa kullu xaddaamiinu, intu_l bixaafuuhu, aṣ ṣughaar wa_l kubaar.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و صوت مَرَق مِن الكُرسي اليَقول: ”أحمَدو إلَهنا، يا كُلّو خَدّامينو، إنتو البِخافوهو، الصُّغار و الكُبار.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وصوت خْرَج من العَرش يْقول: "سَبّحو إِلَهنا، يا عْبادو كامَل واللي يْخافوه، الصْغار والكْبار".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وخرَجَ مِنَ العَرشِ صوتٌ يَقولُ: «سَبّحوا إلهَنا، يا جميعَ عِبادِهِ والذينَ يَخافونَهُ مِنْ صِغارٍ وكبارٍ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِخْرَجْ صُوتْ مِالعَرْشْ يْنَادِي: يَا الخُدَّامْ مْتَاعْ إِلاَهْنَا، سَبّْحُوهْ، يَا الصْغَارْ وِالكْبَارْ الِّي تْخَافُوهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَخَرَجَ مِنَ ٱلْعَرْشِ صَوْتٌ قَائِلًا: «سَبِّحُوا لِإِلَهِنَا يَا جَمِيعَ عَبِيدِهِ، ٱلْخَائِفِيهِ، ٱلصِّغَارِ وَٱلْكِبَارِ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وخرجَ مِنَ العَرشِ صوتٌ قائلًا: «سبِّحوا لإلهِنا يا جميعَ عَبيدِهِ، الخائفيهِ، الصِّغارِ والكِبارِ!».
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ جاءَ صَوتٌ مِنَ العَرشِ يَقُولُ: «سَبِّحُوا إلَهَنا يا جَمِيعَ عِبادِهِ الَّذِينَ تَهابُونَهُ صِغاراً وَكِباراً.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وخرج من العرش صوت يقول: «سبحوا إلهنا ياجميع عبيده الذين يتقونه صغارا وكبارا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْخْرَجْ مْنْ الْعَرْشْ وَاحْدْ الصُّوتْ كَيْݣُولْ: «سَبّْحُو لْإِلَاهْنَا آ ݣَاعْ الْعْبِيدْ دْيَالُه، وْاللِّي كَيْخَافُوهْ، صْغَارْ وْكْبَارْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَخَرَجَ مِنَ العَرْشِ صَوْتٌ قَائِلاً: "سَبِّحُوا إِلَهَنَا يَا جَمِيعَ عَبِيدِه وَالَّذِينَ يَتَّقُونَهُ صِغَارًا وَكِبَارًا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَخَرَجَ مِنَ الْعَرْشِ صَوْتٌ يَقُولُ: «سَبِّحُوا إِلهَنَا يَاجَمِيعَ عَبِيدِهِ الَّذِينَ يَتَّقُونَهُ صِغَاراً وَكِبَاراً!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-toli3 min el-3arsh sawt 2al: "sabb7o Ilehna, ya kell yalle bye3badouh w-yalle bikhafouh min zghar w-kbar."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْخرج من العرش واحد الصوت، كيقول: "سبّحو نالإلَه ديالنا، آ العبيد ديالو كاملين الّي كيخافوه، الصغارين والكبارين."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَجَاءَ مِنَ الْعَرْشِ صَوْتٌ يَقُولُ: ”سَبِّحُوا إِلَهَنَا، يَا جَمِيعَ عَبِيدِهِ الَّذِينَ يَتَّقُونَهُ، صِغَارًا وَكِبَارًا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وخرج من العرش صوت قائلا سبحوا لالهنا يا جميع عبيده الخائفيه الصغار والكبار.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ جَاءَ صَوْتٌ مِنَ العَرْشِ يَقُولُ: «سَبِّحُوا إلَهَنَا يَا جَمِيعَ عِبَادِهِ الَّذِينَ تَهَابُونَهُ صِغَارًا وَكِبَارًا.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وانبَعَثَ صَوتٌ قُربَ عَرشِ اللهِ العَظيمِ، يَقولُ: "يا عِبادَ اللهِ المُتَّقينَ، صِغارًا وكِبارًا، احمَدوهُ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وخْرَجْ صُوتْ مِالعَرْشْ يْقُولْ: «سَبْحُوا إِلَاهْنَا يَا كُلْ عَبِيدُو الِّي تْخَافُوهْ، الصْغَارْ والكْبَارْ».