Revelation 19:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa shufta malaak waagif fi_sh shamish. Wa hu koorak be ṣoot vaali, wa gaal le kull aṭ ṭuyuur al biṭiir fi wasiṭ as sama, “Tavaalu, itlammu le vasha Allaah al vaẓiim. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ رَأيْتُ مَلَاكًا يَقِفُ عَلَى الشَّمْسِ. فَنَادَى بِصَوْتٍ عَظِيمٍ جَمِيعَ الطُّيُورِ الَّتِي تُحَلِّقُ عَالِيًا فِي السَّمَاءِ وَقَالَ: «تَعَالَيْ أيَّتُهَا الطُّيُورُ وَاجتَمِعِي مِنْ أجْلِ وَلِيمَةِ اللهِ العَظِيمَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ورَأَيتُ مَلاكًا قائِمًا على الشَّمْس، فأَخَذَ يَصيحُ بِصَوتٍ جَهيرٍ فيَقولُ لِجَميعِ الطُّيورِ الطَّائِرَةِ في كَبِدِ السَّماء: «تَعالَي فٱجتَمِعي في مَأدُبَةِ اللهِ الكُبْرى، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ رَأَيْتُ مَلَاكًا وَاقِفًا فِي الشَّمْسِ. فَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَالٍ إِلَى كُلِّ الطُّيُورِ الَّتِي تَطِيرُ فِي السَّمَاءِ وَقَالَ: ”تَعَالَيْ مَعًا إِلَى وَلِيمَةِ اللهِ الْكُبْرَى، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa shufta malaak waagif fi_sh shamish. Wa hu koorak be ṣoot vaali, wa gaal le kull aṭ ṭuyuur al biṭiir fi wasiṭ as sama, “Tavaalu, itlammu le vasha Allaah al vaẓiim. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و شُفتَ مَلاك واقِف في الشَّمِس. و هو كورَك بِصوت عالي، و قال لِكُل الطُيور البِطير في وَسِط السَّما: ”تَعالو، إتلَمّو لِعَشا الله العَظيم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وشَفت مْلاك واقَف فالشَمس، عَيَّط بالزور لكامَل الطْيور اللي يْطيرو في وَسط السْما: "أرواحو، أَتلَمّو للعْشا الكْبير مْتاع الله، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ورأيتُ ملاكًا واقِفًا في الشّمسِ يَصيحُ صِياحًا عالِـيًا بِجميعِ الطّيورِ التي تَطيرُ في وَسَطِ السّماءِ: «تَعالَي اَجتَمِعي في وَليمَةِ اللهِ الكُبرى، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِمْبَاعِدْ شُفْتْ مَلاَكْ وَاقِفْ فِي الشَّمْسْ وْنَادَى الطّْيُورْ الِّي اطِّيرْ فِي قَلْبْ السْمَاءْ الكُلْهَا بْصُوتْ عَالِي: «إِيجَاوْ وِاتْلَمُّوا فِي العْشَاء الكْبِيرْ مْتَاعْ اللهْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَرَأَيْتُ مَلَاكًا وَاحِدًا وَاقِفًا فِي ٱلشَّمْسِ، فَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قَائِلًا لِجَمِيعِ ٱلطُّيُورِ ٱلطَّائِرَةِ فِي وَسَطِ ٱلسَّمَاءِ: «هَلُمَّ ٱجْتَمِعِي إِلَى عَشَاءِ ٱلْإِلَهِ ٱلْعَظِيمِ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ورأيتُ مَلاكًا واحِدًا واقِفًا في الشَّمسِ، فصَرَخَ بصوتٍ عظيمٍ قائلًا لجميعِ الطُّيورِ الطّائرَةِ في وسَطِ السماءِ: «هَلُمَّ اجتَمِعي إلَى عَشاءِ الإلهِ العظيمِ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ رَأيتُ مَلاكاً يَقِفُ عَلَى الشَّمسِ. فَنادَى بِصَوتٍ عَظِيمٍ جَمِيعَ الطُّيُورِ الَّتِي تُحَلِّقُ عالِياً فِي السَّماءِ وَقالَ: «تَعالَيْ أيَّتُها الطُّيُورُ وَاجتَمِعِي مِنْ أجلِ وَلِيمَةِ اللهِ العَظِيمَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم رأيت ملاكا واقفا في الشمس، ينادي الطيور الطائرة في وسط السماء بصوت عال قائلا: «هلمي اجتمعي معا إلى وليمة الله الكبرى! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ، شْفْتْ وَاحْدْ الْمَلَاكْ وَاقْفْ فْالشّْمْسْ، كَيْغَوّْتْ عْلَى حَرّْ جْهْدُه وْكَيْݣُولْ لْݣَاعْ الطّْيُورْ اللِّي كَيْطِيرُو فْالسّْمَا: «أَجِيوْ، تّْجَمْعُو لْلْعْشَا الْكْبِيرْ دْيَالْ اللَّهْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَرَأَيْتُ مَلاَكًا وَاقِفًا فِي الشَّمْسِ فَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قَائِلاً لِجَمِيعِ الطُّيُورِ الطَّائِرَةِ فِي وَسَطِ السَّمَاءِ: "هَلُمُّوا اجْتُمِعُوا فِي وَلِيمَةِ اللّهِ الكُبْرَى |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ رَأَيْتُ مَلاَكاً وَاقِفاً فِي الشَّمْسِ، يُنَادِي الطُّيُورَ الطَّائِرَةَ فِي وَسَطِ السَّمَاءِ بِصَوْتٍ عَالٍ قَائِلاً: «هَلُمِّي اجْتَمِعِي مَعاً إِلَى وَلِيمَةِ اللهِ الْكُبْرَى! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-sheft malèl we2if bel-shams 3am yesrokh bi-sawt 3ale la-kell el-3safeer yalle bittir bi-noss el-sama: "ta3o jtem3o bi-3asha ALLAH el-3azeem, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْشفْتْ واحد الملاك واقف على الشمس، وْغوّت بْصوت عظيم، كيقول نالطيور كاملة الطايرة فوسط السما: "آجيو وْتّجمعو نالعشا الكبير د اللّٰه، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ رَأَيْتُ مَلَاكًا وَاقِفًا فِي الشَّمْسِ. فَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَالٍ إِلَى كُلِّ الطُّيُورِ الَّتِي تَطِيرُ فِي السَّمَاءِ وَقَالَ: ”تَعَالَيْ مَعًا إِلَى وَلِيمَةِ اللهِ الْكُبْرَى، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ورأيت ملاكا واحدا واقفا في الشمس فصرخ بصوت عظيم قائلا لجميع الطيور الطائرة في وسط السماء هلم اجتمعي الى عشاء الاله العظيم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ رَأيْتُ مَلَاكًا يَقِفُ عَلَى الشَّمْسِ. فَنَادَى بِصَوْتٍ عَظِيمٍ جَمِيعَ الطُّيُورِ الَّتِي تُحَلِّقُ عَالِيًا فِي السَّمَاءِ وَقَالَ: «تَعَالَيْ أيَّتُهَا الطُّيُورُ وَاجتَمِعِي مِنْ أجْلِ وَلِيمَةِ اللهِ العَظِيمَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ تَجَلّى في رُؤياي مَلاكٌ واقِفٌ على الشَّمسِ، ونادى كُلَّ الطُّيُورِ الّتي في الهَواءِ بِصَوتٍ عالٍ قائِلاً: "تَعالي يا طُيور السَّماءِ إلى وَليمةِ اللهِ الكُبرى، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وشُفْتْ مَلَاكْ وَاقِفْ فِي الشَّمْسْ، يْعَيِّطْ لِلطْيُورْ الطَّايْرَة فِي قَلْبْ السْمَاءْ بْصُوتْ عَالِي: «لِمُّوا بْعَضْكُمْ وإِيجَاوْ لِعْشَاء اللَّهْ العْظِيمْ |