Revelation 18:23 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa nuur al faanuus maa binawwir fiiki bavd da abadan. Wa ṣoot al variis wa_l varuusa maa bismavuuhu fiiki bavd da abadan. Vashaan tujjaarik kaanu_l kubaar fi_l arḍ, Wa be siḥrik kull al umam ḍallu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَنْ يُشِعَّ فِيكِ ضَوْءُ مِصبَاحٍ ثَانِيَةً. لَنْ يُسمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسِهِ. تُجَّارُكِ كَانُوا أعْظَمَ رِجَالِ العَالَمِ. جَمِيعُ الأُمَمِ انخَدَعَتْ بِسِحرِكِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ولَن يُضيءَ فِيكِ نورُ سِراج، ولَن يُسمَعَ فيكِ صَوتُ عَريسٍ وعَروس، لأَنَّ تُجَّارَكِ كانوا عُظَماءَ الأَرض، فبِسِحرِكِ ضُلِّلَت جَميعُ الأُمَم.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ نُورُ مِصْبَاحٍ، وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ أَوْ عَرُوسَةٍ. لِأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ الدُّنْيَا، وَسِحْرُكِ قَادَ كُلَّ الْأُمَمِ إِلَى الضَّلَالِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa nuur al faanuus maa binawwir fiiki bavd da abadan. Wa ṣoot al variis wa_l varuusa maa bismavuuhu fiiki bavd da abadan. Vashaan tujjaarik kaanu_l kubaar fi_l arḍ, Wa be siḥrik kull al umam ḍallu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و نور الفانوس ما بِنَوِّر فيكي بَعَد دا أبَداً. و صوت العَريس و العَروسَه ما بِسمَعوهو فيكي بَعَد دا أبَداً. عَشان تُجّارِك كانو الكُبار في الأرض، و بِسِحرك كُل الأُمَم ضَلّو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ونور الشْمَع ما يْعاوَدش يْبان فيك، وصوت العْروس والعْروسة ما يْعاوَدش يَنسمَع فيك، خاطَر تُجّارَك كانو هومَ الكْبار فالأرض، خاطَر بسَحرَك ضاعو كامَل الأُمّات،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولَنْ يُسمَعَ فيكِ صوتُ عَريسٍ وعَروسٍ، لأنّ تُجّارَكِ كانوا عُظماءَ الأرضِ وسِحْرَكِ أضَلّ جَميعَ الأُمَمِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 ضَوْ الفْنَارْ مَا عَادِشْ يِضْوِي فِيكْ بِالكُلْ وْصُوتْ العْرِيسْ وِالعْرُوسَة مَا عَادِشْ يِتْسْمَعْ فِيكْ بِالكُلْ، أَعْظِمْ نَاسْ فِي الأَرْضْ كَانُوا التُّجَّارْ مْتَاعِكْ وِالشْعُوبْ الكُلْهُمْ تْخِدْعُوا بِالسِّحْرْ مْتَاعِكْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَنُورُ سِرَاجٍ لَنْ يُضِيءَ فِيكِ فِي مَا بَعْدُ. وَصَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسٍ لَنْ يُسْمَعَ فِيكِ فِي مَا بَعْدُ. لِأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ ٱلْأَرْضِ. إِذْ بِسِحْرِكِ ضَلَّتْ جَمِيعُ ٱلْأُمَمِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ونورُ سِراجٍ لن يُضيءَ فيكِ في ما بَعدُ. وصوتُ عَريسٍ وعَروسٍ لن يُسمَعَ فيكِ في ما بَعدُ. لأنَّ تُجّارَكِ كانوا عُظَماءَ الأرضِ. إذ بسِحرِكِ ضَلَّتْ جميعُ الأُمَمِ.
Arabic Bible ERV 2009 لَنْ يُشِعَّ فِيكِ ضَوْءُ مِصباحٍ ثانِيَةً. لَنْ يُسمَعَ فِيكِ صَوتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسِهِ. تُجّارُكِ كانُوا أعظَمَ رِجالِ العالَمِ. جَمِيعُ الأُمَمِ انخَدَعَتْ بِسِحرِكِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولن يضيء فيك نور مصباح. ولن يسمع فيك صوت عريس وعروس. فقد كان تجارك سادة الأرض، وبسحرك ضللت جميع الأمم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمَا غَيْبْقَاشْ ضَوّْ الْقْنْدِيلْ يْضَوِّي فِيكْ، وَلَا غَيْتّْسْمَعْ فِيكْ صُوتْ شِي عْرِيسْ وْعْرُوسَة، عْلَاحْقَّاشْ التُّجَّارْ دْيَالْكْ كَانُو هُمَ الْكْبَارْ فْالدّْنْيَا، وْبْالسّْحُورْ دْيَالْكْ تّْخَدْعُو ݣَاعْ الشّْعُوبْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ مِنْ بَعْدُ نُورُ مِصْبَاحِ وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسٍ، لأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ الأَرْضِ وَبِاِسْمِّ سِحْرِكِ ضَلَّتْ جَمِيعُ الأُمَمِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ نُورُ مِصْبَاحٍ. وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسٍ. فَقَدْ كَانَ تُجَّارُكِ سَادَةَ الأَرْضِ، وَبِسِحْرِكِ ضَلَّلْتِ جَمِيعَ الأُمَمِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-ma ra7 ydawwe fike nour el-srej w-ma ra7 yensama3 3endik sawt 3arees w-3arous, li2anno tejjarik keno 3ouzama el-ard w-se7rik khada3 kell el-oumam.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْما غادي شي يضوّي فيك ضَو اللامْبة، وْما غادي شي يتّسمع فيك الصوت د العروس والعروسة، حيت التجّار ديالك كانو العُظَماء د الدنيا وْخدعْتِ الأُمَم كاملين بالسحر ديالك،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ نُورُ مِصْبَاحٍ، وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ أَوْ عَرُوسَةٍ. لِأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ الدُّنْيَا، وَسِحْرُكِ قَادَ كُلَّ الْأُمَمِ إِلَى الضَّلَالِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ونور سراج لن يضيء فيك فيما بعد. وصوت عريس وعروس لن يسمع فيك فيما بعد. لان تجارك كانوا عظماء الارض. اذ بسحرك ضلت جميع الامم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَنْ يُشِعَّ فِيكِ ضَوْءُ مِصبَاحٍ ثَانِيَةً. لَنْ يُسمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسِهِ. تُجَّارُكِ كَانُوا أعْظَمَ رِجَالِ العَالَمِ. جَمِيعُ الأُمَمِ انخَدَعَتْ بِسِحرِكِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولن يُرى مِنها مِصباحٌ، ولن يُسمَع فيها صَوتُ عَريسٍ أو عَروسٍ. كانَ تُجّارُها مِن العُظَماءِ، وسِحرُها قادَ كُلَّ الأُمَمِ إلى الضَّلالِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ضَوْء الفْنَارْ مَا عَادِشْ بِشْ يِضْوِي فِيكْ. وصُوتْ عْرِيسْ وعْرُوسَة مَا عَادِشْ بِشْ يِتْسْمَعْ فِيكْ. عْلَى خَاطِرْ تُجَّارِكْ كَانُوا أَعْظِمْ نَاسْ فِي الأَرْضْ، والأُمَمْ الكُلْ تْغَرُّوا بْسِحْرِكْ.