Revelation 18:23 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa nuur al faanuus maa binawwir fiiki bavd da abadan. Wa ṣoot al variis wa_l varuusa maa bismavuuhu fiiki bavd da abadan. Vashaan tujjaarik kaanu_l kubaar fi_l arḍ, Wa be siḥrik kull al umam ḍallu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَنْ يُشِعَّ فِيكِ ضَوْءُ مِصبَاحٍ ثَانِيَةً. لَنْ يُسمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسِهِ. تُجَّارُكِ كَانُوا أعْظَمَ رِجَالِ العَالَمِ. جَمِيعُ الأُمَمِ انخَدَعَتْ بِسِحرِكِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولَن يُضيءَ فِيكِ نورُ سِراج، ولَن يُسمَعَ فيكِ صَوتُ عَريسٍ وعَروس، لأَنَّ تُجَّارَكِ كانوا عُظَماءَ الأَرض، فبِسِحرِكِ ضُلِّلَت جَميعُ الأُمَم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ نُورُ مِصْبَاحٍ، وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ أَوْ عَرُوسَةٍ. لِأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ الدُّنْيَا، وَسِحْرُكِ قَادَ كُلَّ الْأُمَمِ إِلَى الضَّلَالِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa nuur al faanuus maa binawwir fiiki bavd da abadan. Wa ṣoot al variis wa_l varuusa maa bismavuuhu fiiki bavd da abadan. Vashaan tujjaarik kaanu_l kubaar fi_l arḍ, Wa be siḥrik kull al umam ḍallu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و نور الفانوس ما بِنَوِّر فيكي بَعَد دا أبَداً. و صوت العَريس و العَروسَه ما بِسمَعوهو فيكي بَعَد دا أبَداً. عَشان تُجّارِك كانو الكُبار في الأرض، و بِسِحرك كُل الأُمَم ضَلّو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ونور الشْمَع ما يْعاوَدش يْبان فيك، وصوت العْروس والعْروسة ما يْعاوَدش يَنسمَع فيك، خاطَر تُجّارَك كانو هومَ الكْبار فالأرض، خاطَر بسَحرَك ضاعو كامَل الأُمّات، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولَنْ يُسمَعَ فيكِ صوتُ عَريسٍ وعَروسٍ، لأنّ تُجّارَكِ كانوا عُظماءَ الأرضِ وسِحْرَكِ أضَلّ جَميعَ الأُمَمِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | ضَوْ الفْنَارْ مَا عَادِشْ يِضْوِي فِيكْ بِالكُلْ وْصُوتْ العْرِيسْ وِالعْرُوسَة مَا عَادِشْ يِتْسْمَعْ فِيكْ بِالكُلْ، أَعْظِمْ نَاسْ فِي الأَرْضْ كَانُوا التُّجَّارْ مْتَاعِكْ وِالشْعُوبْ الكُلْهُمْ تْخِدْعُوا بِالسِّحْرْ مْتَاعِكْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَنُورُ سِرَاجٍ لَنْ يُضِيءَ فِيكِ فِي مَا بَعْدُ. وَصَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسٍ لَنْ يُسْمَعَ فِيكِ فِي مَا بَعْدُ. لِأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ ٱلْأَرْضِ. إِذْ بِسِحْرِكِ ضَلَّتْ جَمِيعُ ٱلْأُمَمِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ونورُ سِراجٍ لن يُضيءَ فيكِ في ما بَعدُ. وصوتُ عَريسٍ وعَروسٍ لن يُسمَعَ فيكِ في ما بَعدُ. لأنَّ تُجّارَكِ كانوا عُظَماءَ الأرضِ. إذ بسِحرِكِ ضَلَّتْ جميعُ الأُمَمِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَنْ يُشِعَّ فِيكِ ضَوْءُ مِصباحٍ ثانِيَةً. لَنْ يُسمَعَ فِيكِ صَوتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسِهِ. تُجّارُكِ كانُوا أعظَمَ رِجالِ العالَمِ. جَمِيعُ الأُمَمِ انخَدَعَتْ بِسِحرِكِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولن يضيء فيك نور مصباح. ولن يسمع فيك صوت عريس وعروس. فقد كان تجارك سادة الأرض، وبسحرك ضللت جميع الأمم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمَا غَيْبْقَاشْ ضَوّْ الْقْنْدِيلْ يْضَوِّي فِيكْ، وَلَا غَيْتّْسْمَعْ فِيكْ صُوتْ شِي عْرِيسْ وْعْرُوسَة، عْلَاحْقَّاشْ التُّجَّارْ دْيَالْكْ كَانُو هُمَ الْكْبَارْ فْالدّْنْيَا، وْبْالسّْحُورْ دْيَالْكْ تّْخَدْعُو ݣَاعْ الشّْعُوبْ، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ مِنْ بَعْدُ نُورُ مِصْبَاحِ وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسٍ، لأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ الأَرْضِ وَبِاِسْمِّ سِحْرِكِ ضَلَّتْ جَمِيعُ الأُمَمِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ نُورُ مِصْبَاحٍ. وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسٍ. فَقَدْ كَانَ تُجَّارُكِ سَادَةَ الأَرْضِ، وَبِسِحْرِكِ ضَلَّلْتِ جَمِيعَ الأُمَمِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-ma ra7 ydawwe fike nour el-srej w-ma ra7 yensama3 3endik sawt 3arees w-3arous, li2anno tejjarik keno 3ouzama el-ard w-se7rik khada3 kell el-oumam. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْما غادي شي يضوّي فيك ضَو اللامْبة، وْما غادي شي يتّسمع فيك الصوت د العروس والعروسة، حيت التجّار ديالك كانو العُظَماء د الدنيا وْخدعْتِ الأُمَم كاملين بالسحر ديالك، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَنْ يُضِيءَ فِيكِ نُورُ مِصْبَاحٍ، وَلَنْ يُسْمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ أَوْ عَرُوسَةٍ. لِأَنَّ تُجَّارَكِ كَانُوا عُظَمَاءَ الدُّنْيَا، وَسِحْرُكِ قَادَ كُلَّ الْأُمَمِ إِلَى الضَّلَالِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ونور سراج لن يضيء فيك فيما بعد. وصوت عريس وعروس لن يسمع فيك فيما بعد. لان تجارك كانوا عظماء الارض. اذ بسحرك ضلت جميع الامم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَنْ يُشِعَّ فِيكِ ضَوْءُ مِصبَاحٍ ثَانِيَةً. لَنْ يُسمَعَ فِيكِ صَوْتُ عَرِيسٍ وَعَرُوسِهِ. تُجَّارُكِ كَانُوا أعْظَمَ رِجَالِ العَالَمِ. جَمِيعُ الأُمَمِ انخَدَعَتْ بِسِحرِكِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولن يُرى مِنها مِصباحٌ، ولن يُسمَع فيها صَوتُ عَريسٍ أو عَروسٍ. كانَ تُجّارُها مِن العُظَماءِ، وسِحرُها قادَ كُلَّ الأُمَمِ إلى الضَّلالِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ضَوْء الفْنَارْ مَا عَادِشْ بِشْ يِضْوِي فِيكْ. وصُوتْ عْرِيسْ وعْرُوسَة مَا عَادِشْ بِشْ يِتْسْمَعْ فِيكْ. عْلَى خَاطِرْ تُجَّارِكْ كَانُوا أَعْظِمْ نَاسْ فِي الأَرْضْ، والأُمَمْ الكُلْ تْغَرُّوا بْسِحْرِكْ. |