Revelation 18:17 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi saava waaḥda, al ghina_l vaẓiim da biga xaraab!” Wa kullu ra’iis murkab wa kullu waaḥid al bisaafir fi murkab, al baḥḥara wa kullu shaghghaaliin al baḥar wagafu min baviid.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكُلُّ تِلْكَ الثَّروَةِ قَدْ دُمِّرَتْ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ!» عَندَهَا سَيَقِفُ بَعِيدًا عَنِ المَدِينَةِ بَابِلَ، كُلُّ قُبطَانِ سَفِينَةٍ، وَكُلُّ مَنْ يَرْكَبُ البَحْرَ، وَالمَلَّاحونَ، وَكُلُّ الَّذِينَ يَعتَاشُونَ مِنَ البَحْرِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) في ساعَةٍ واحِدَةٍ دُمِّرَ كُلُّ هٰذا الغِنى». جَميعُ الرَّبابِنَةِ وجَميعُ بَحَّارَةِ السَّواحِل والمَلاَّحونَ وجَميعُ الَّذينَ يَرتَزِقونَ في البَحرِ وَقَفوا على بُعدٍ
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ ضَاعَ كُلُّ هَذَا الْغِنَى.‘ ”وَكُلُّ قَادَةِ السُّفُنِ وَالرُّكَّابِ وَالْبَحَّارَةِ، وَجَمِيعُ الَّذِينَ يَرْتَزِقُونَ مِنَ الْبَحْرِ، سَيَقِفُونَ بَعِيدًا،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi saava waaḥda, al ghina_l vaẓiim da biga xaraab!” Wa kullu ra’iis murkab wa kullu waaḥid al bisaafir fi murkab, al baḥḥara wa kullu shaghghaaliin al baḥar wagafu min baviid.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و في ساعَه واحدَه، الغِنى العَظيم دا بِقى خَراب!“ و كُلّو رَئيس مُركَب و كُلّو واحِد البِسافِر في مُركَب، البَحَّرَه و كُلّو شَغّالين البَحَر وَقَفو مِن بَعيد.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر في ساعة واحدة، ضاع كامَل هاد التَرفاه". وكامَل اللي يْصوڤو البابورات والمْسافرين والبَحّارة وَقفو بْعيد عليها،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) في ساعَةٍ واحِدَةٍ تَبَدّدَ كُلّ هذا الغِنى». ورَبابِنَةُ السّفُنِ ورُكّابُها وبَحّارَتُها وجميعُ الذينَ يَرتَزِقونَ في البحرِ وَقَفوا مِنْ بَعيدٍ
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالثَّرْوَة هَاذِي الكُلْهَا فِي سَاعَة مِالزْمَانْ ضَاعِتْ. وِالرُّيَّاسْ مْتَاعْ الفْلاَيِكْ وِالخَدَّامَا وِالتُّجَّارْ وِلِّي مْسَافْرِينْ فِي البْحَرْ الكُلْهُمْ بْقَاوْ بْعِيدْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّهُ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ خَرِبَ غِنىً مِثْلُ هَذَا. وَكُلُّ رُبَّانٍ، وَكُلُّ ٱلْجَمَاعَةِ فِي ٱلسُّفُنِ، وَٱلْمَلَّاحُونَ وَجَمِيعُ عُمَّالِ ٱلْبَحْرِ، وَقَفُوا مِنْ بَعِيدٍ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّهُ في ساعَةٍ واحِدَةٍ خَرِبَ غِنىً مِثلُ هذا. وكُلُّ رُبّانٍ، وكُلُّ الجَماعَةِ في السُّفُنِ، والمَلّاحونَ وجميعُ عُمّالِ البحرِ، وقَفوا مِنْ بَعيدٍ،
Arabic Bible ERV 2009 وَكُلُّ تِلكَ الثَّروَةِ قَدْ دُمِّرَتْ فِي ساعَةٍ واحِدَةٍ!» عَندَها سَيَقِفُ بَعِيداً عَنِ المَدِينَةِ بابِلَ، كُلُّ قُبطانِ سَفِينَةٍ، وَكُلُّ مَنْ يَركَبُ البَحْرَ، وَالمَلّاحونَ، وَكُلُّ الَّذِينَ يَعتاشُونَ مِنَ البَحرِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقد زال هذا الغنى كله في ساعة واحدة!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْغِيرْ فْسَاعَة وَحْدَة ضَاعْ ݣَاعْ هَادْ الْخِيرْ. وْݣَاعْ الرِّيَّاسْ دْيَالْ السّْفِينَاتْ وْالنَّاسْ اللِّي كَيْسَافْرُو فْالْبْحَرْ وْالْبْحَّارَة، وْاللِّي كَيْتّْرَزّْقُو مْنْ الْبْحَرْ، وْقْفُو مْنْ بْعِيدْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَرَبَابِنَةُ السُّفُنِ وَرُكَّابُهَا وَمَلاَّحُوهَا وَعُمَّالُ البَحْرِ وَقَفُوا مِنْ بَعِيدٍ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَدْ زَالَ هَذَا الْغِنَى كُلُّهُ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ!وَيَقِفُ قَادَةُ السُّفُنِ وَرُكَّابُهَا وَمَلاَّحُوهَا وَعُمَّالُ الْبَحْرِ جَمِيعاً عَلَى بُعْدٍ مِنْهَا
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bi-se3a we7de kholis kell hal-ghena." W-rebben el-sefon w-rekkeba w-ba7areta w-kell yalle byeshteghlo bel-ba7r we2fo min b3id
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت في ساعة واحدة تخرّبَت التجارة ديالك!" وْكُل ربّان د شي بارْكو والمسافرين والبحريّة، وْكاملين الّي كيتاجرو على البحَر وَقفو من بعيد،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ ضَاعَ كُلُّ هَذَا الْغِنَى.‘ ”وَكُلُّ قَادَةِ السُّفُنِ وَالرُّكَّابِ وَالْبَحَّارَةِ، وَجَمِيعُ الَّذِينَ يَرْتَزِقُونَ مِنَ الْبَحْرِ، سَيَقِفُونَ بَعِيدًا،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لانه في ساعة واحدة خرب غنى مثل هذا. وكل ربان وكل الجماعة في السفن والملاحون وجميع عمال البحر وقفوا من بعيد
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكُلُّ تِلْكَ الثَّروَةِ قَدْ دُمِّرَتْ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ!» عَندَهَا سَيَقِفُ بَعِيدًا عَنِ المَدِينَةِ بَابِلَ، كُلُّ قُبطَانِ سَفِينَةٍ، وَكُلُّ مَنْ يَرْكَبُ البَحْرَ، وَالمَلَّاحونَ، وَكُلُّ الَّذِينَ يَعتَاشُونَ مِنَ البَحْرِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولقد وَلّى في زَمَنٍ وَجيزٍ كُلُّ هذا الغِنى". وابتَعَدَ عَنها رُؤساءُ مَراكِبِ البَحرِ ورُُكّابُها ومَلاّحُوها وعُمّالُ البَحرِ جَميعًا،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) فِي سَاعَة مِالزْمَانْ ضَاعِتْ الثَّرْوَة هَاذِي الكُلْ!». كُلْ رُيَّاسْ البَابُورَاتْ ورُكَّابْهَا وبَحَّارِتْهَا ولِّي يِسْتَرْزْقُوا مِالبْحَرْ الكُلْ وِقْفُوا بْعِيدْ عْلِيهَا،