Revelation 17:16 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l vashara guruun al inta shuftaha, wa_l waḥash, hum biyakrahu_z zaanya. Wa hum bixrabuuha wa yaxalluuha varyaana, wa biyaakulu laḥama wa yaḥraguuha be_n naar.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) القُرُونُ العَشرَةُ الَّتِي رَأيْتَهَا وَالوَحشُ سَيَحْتَقِرُونَ الزَّانِيَةَ، وَسَيَتْرُكُونَهَا مَهجُورَةً وَعَارِيَةً. سَيَأْكُلُونَ جَسَدَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) والقُرونُ العَشرَةُ الَّتي رَأَيتَها والوَحشُ ستُبغِضُ البَغِيَّ وتَجعَلُها مَهْجورَةً عارِيَة، وتَأكُلُ لُحْمانَها وتُحرِقُها بِالنَّار،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَالْقُرُونُ الْـ10 الَّتِي رَأَيْتَهَا وَالْوَحْشُ سَيَكْرَهُونَ الْعَاهِرَةَ وَيَخْلَعُونَ عَنْهَا ثِيَابَهَا وَيَتْرُكُونَهَا خَرَابًا، ثُمَّ يَأْكُلُونَ لَحْمَهَا وَيَحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l vashara guruun al inta shuftaha, wa_l waḥash, hum biyakrahu_z zaanya. Wa hum bixrabuuha wa yaxalluuha varyaana, wa biyaakulu laḥama wa yaḥraguuha be_n naar.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و العَشَرَه قُرون الأنتَ شُفتَها، و الوَحَش، هُم بِيَكرَهو الزّانيَه. و هُم بِخرَبوها و يَخَلّوها عَريانَه، و بِياكُلو لَحَما و يَحرِقوها بِالنّار.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) والڤْرون العَشرة اللي شَفتهُم والهايشة، راهُم يَكَّرهو الزانية، ويْرَدّوها مَعزولة وعَريانة، وياكلو لْحَمها ويَحَّرقوه فالنار.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وتِلكَ القُرونُ العَشَرَةُ التي رَأيتَها والوَحشُ سَيُبغِضونَ الزّانِـيَةَ ويَعزِلونَها ويُعرّونَها مِنْ ثِـيابِها ويَأكُلونَ لَحمَها ويَحرقونَها بِالنّارِ،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالعَشْرَة قْرُونْ الِّي شُفْتْهُمْ وِالوَحْشْ بَاشْ يَكْرْهُوا المْرَا الزَّانْيَة، بَاشْ يْحُطُّوهَا وَحَّدْهَا وِيْعَرُّوهَا وْيَاكْلُولْهَا لْحَمْهَا وْيَحْرْقُوهَا بِالنَّارْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَأَمَّا ٱلْعَشَرَةُ ٱلْقُرُونِ ٱلَّتِي رَأَيْتَ عَلَى ٱلْوَحْشِ فَهَؤُلَاءِ سَيُبْغِضُونَ ٱلزَّانِيَةَ، وَسَيَجْعَلُونَهَا خَرِبَةً وَعُرْيَانَةً، وَيَأْكُلُونَ لَحْمَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِٱلنَّارِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وأمّا العشَرَةُ القُرونِ الّتي رأيتَ علَى الوَحشِ فهؤُلاءِ سيُبغِضونَ الزّانيَةَ، وسَيَجعَلونَها خَرِبَةً وعُريانَةً، ويأكُلونَ لَحمَها ويُحرِقونَها بالنّارِ.
Arabic Bible ERV 2009 القُرُونُ العَشرَةُ الَّتِي رَأيتَها وَالوَحشُ سَيَحتَقِرُونَ الزّانِيَةَ، وَسَيَترُكونَها مَهجُورَةً وَعارِيَةً. سَيَأكُلُونَ جَسَدَها وَيَحرِقُونَها بِالنّارِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وأما القرون العشرة التي رأيتها، والوحش، فسيبغضون الزانية ويجعلونها معزولة وعارية، ويأكلون لحمها ويحرقونها بالنار،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْالْعَشْرَة دْ الْݣْرُونْ اللِّي شْفْتِيهُمْ وْالْحَيَوَانْ، رَاهْ غَيْكَرْهُو الْمْرَاة الْفَاسْدَة وْغَيْدِّيوْ لِيهَا ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَتْمْلَكْ وْغَيْعَرِّيوْهَا، وْغَيَاكْلُو لْحَمْهَا وْغَيْحَرْقُوهَا بْالْعَافْيَة،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَالقُرُونُ العَشَرَةُ الَّتِي رَأَيْتَهَا وَالوَحْشُ سَيُبْغِضُونَ الزَّانِيَةَ وَيَجْعَلُونَهَا مَهْجُورَةً عُرْيَانَةً وَيَأْكُلُونَ لَحْمَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَأَمَّا الْقُرُونُ الْعَشَرَةُ الَّتِي رَأَيْتَهَا، وَالْوَحْشُ، فَسَيُبْغِضُونَ الزَّانِيَةَ وَيَجْعَلُونَهَا مَعْزُولَةً وَعَارِيَةً، وَيَأْكُلُونَ لَحْمَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Wel-2roun el-3ashra yalle shefta wel-wa7sh ra7 yeboghdo el-zenye w-ye3ezlouwa w-yshall7ouwa tyeba w-yeklo la7ma w-ye7er2ouwa bel-nar,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) والعشرة د القرون الّي شفْتِ، وْحتّى الوحش، هُمَ غادي يكرهو الزانية وْغادي يكشّطوها ويعرّيوها وْغادي ياكلو اللحم ديالاْ ويحرقوها بالعافية.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَالْقُرُونُ الْـ10 الَّتِي رَأَيْتَهَا وَالْوَحْشُ سَيَكْرَهُونَ الْعَاهِرَةَ وَيَخْلَعُونَ عَنْهَا ثِيَابَهَا وَيَتْرُكُونَهَا خَرَابًا، ثُمَّ يَأْكُلُونَ لَحْمَهَا وَيَحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واما العشرة القرون التي رأيت على الوحش فهؤلاء سيبغضون الزانية وسيجعلونها خربة وعريانة ويأكلون لحمها ويحرقونها بالنار.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) القُرُونُ العَشرَةُ الَّتِي رَأيْتَهَا وَالوَحشُ سَيَحْتَقِرُونَ الزَّانِيَةَ، وَسَيَتْرُكُونَهَا مَهجُورَةً وَعَارِيَةً. سَيَأْكُلُونَ جَسَدَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وسيَكرَهُ وَحشُ البَحرِ وقُرونُهُ العَشَرةُ الّتي رأيتَها المَدينةَ العاهِرةَ، وسيُدَمِّرونَها، ثُمّ يَنهَبونَ كُلَّ خَيراتِها ويُلهِبونَ فيها النّار.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا العَشْرَة ڨْرُونْ الِّي شُفْتْهُمْ والوَحْشْ، بِشْ يِكْرْهُوا الزَّانْيَة، ويْعَرِّيوْهَا ويْخَلِّيوْهَا خِرْبَة، وبَعْدْ يَاكْلُوا لْحَمْهَا ويَحْرْقُوهَا بِالنَّارْ.