Revelation 17:15 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l malaak gaal leiya, “Al mooya al inta shuftaha, al maḥall az zaanya bitagvud foogu, hiya shuvuub wa jamaavaat wa umam wa lughaat. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لِي المَلَاكُ: «الشَّلَّالَاتُ الَّتِي رَأيْتَهَا، حَيْثُ الزَّانِيَةُ جَالِسَةٌ، هُمْ شُعُوبٌ وَجَمَاهِيرُ وَأُمَمٌ وَلُغَاتٌ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وقالَ لي: «المِياهُ الَّتي رَأَيتَها، حَيثُ تُقيمُ البَغِيّ، هي شُعوبٌ وجَماعاتٌ وأُمَمٌ وأَلسِنَة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ قَالَ لِيَ الْمَلَاكُ: ”أَمَّا الْمِيَاهُ الَّتِي رَأَيْتَهَا حَيْثُ جَلَسَتِ الْعَاهِرَةُ، فَهِيَ شُعُوبٌ وَجَمَاهِيرُ وَأُمَمٌ وَلُغَاتٌ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l malaak gaal leiya, “Al mooya al inta shuftaha, al maḥall az zaanya bitagvud foogu, hiya shuvuub wa jamaavaat wa umam wa lughaat. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و المَلاك قال لَي: ”المويَه الأنتَ شُفتَها، المَحَل الزّانيَه بِتَقعُد فوقو، هي شُعوب و جَماعات و أُمَم و لُغات. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقاللي: "الما اللي شَفتو وين راهي قاعدة الزانية، هومَ الشْعوب والغاشي والأُمّات واللُغات، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ثُمّ قالَ لِـيَ الملاكُ: «تِلكَ المياهُ التي رأَيتَها ورَأيتَ الزّانِـيَةَ قائِمةً علَيها هِـيَ شُعوبٌ وأجناسٌ وأُمَمٌ وألسِنةٌ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَلِّي المَلاَكْ: «المَاء الِّي شُفْتُو وِينْ قَاعْدَة المْرَا الزَّانْيَة هِيَ شْعُوبْ وِجْمُوعْ وْأُمَمْ وْلُغَاتْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ قَالَ لِيَ: «ٱلْمِيَاهُ ٱلَّتِي رَأَيْتَ حَيْثُ ٱلزَّانِيَةُ جَالِسَةٌ، هِيَ شُعُوبٌ وَجُمُوعٌ وَأُمَمٌ وَأَلْسِنَةٌ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ قالَ ليَ: «المياهُ الّتي رأيتَ حَيثُ الزّانيَةُ جالِسَةٌ، هي شُعوبٌ وجُموعٌ وأُمَمٌ وألسِنَةٌ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ قالَ لِي المَلاكُ: «الشَّلّالاتُ الَّتِي رَأيتَها، حَيثُ الزّانِيَةُ جالِسَةٌ، هُمْ شُعُوبٌ وَجَماهِيرٌ وَأُمَمٌ وَلُغاتٌ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم قال لي الملاك: «أما الميا ه التي رأيت حيث تجلس الزانية، فترمز إلى شعوب وجماهير وأمم ولغات. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعَاوْدْ ݣَالْ لِيَّ الْمَلَاكْ: «الْمَا الْكْتِيرْ اللِّي شْفْتِي، فِينْ ݣَالْسَة الْمْرَاة الْفَاسْدَة، هُوَ الشّْعُوبْ وْالجّْمَاعَاتْ دْ النَّاسْ وْالْأُمَمْ وْاللُّغَاتْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَالَ لِي: "أَمَّا المِيَاهُ الَّتِي رَأَيْتَ حَيْثُ الزَّانِيَةُ جَالِسَةٌ فَهيَ شُعُوبٌ وَجُمُوعٌ وَأُمَمٌ وَأَلْسِنَة. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ قَالَ لِيَ الْمَلاَكُ: «أَمَّا الْمِيَاهُ الَّتِي رَأَيْتَ حَيْثُ تَجْلِسُ الزَّانِيَةُ، فَتَرْمِزُ إِلَى شُعُوبٍ وَجَمَاهِيرَ وَأُمَمٍ وَلُغَاتٍ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Min ba3da 2alle el-malèk: "hal-may yalle shefta w-sheft el-zenye 2e3de 3leya hiye shou3oub w-ajnes w-bled w-loughat. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقال لي الملاك: "الميمان الّي شفْتِ فاين ݣالسة الزانية، هُمَ شعوب وْجماعات الناس وأُمَم وْلُغات. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ قَالَ لِيَ الْمَلَاكُ: ”أَمَّا الْمِيَاهُ الَّتِي رَأَيْتَهَا حَيْثُ جَلَسَتِ الْعَاهِرَةُ، فَهِيَ شُعُوبٌ وَجَمَاهِيرُ وَأُمَمٌ وَلُغَاتٌ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم قال لي المياه التي رأيت حيث الزانية جالسة هي شعوب وجموع وامم وألسنة. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لِي المَلَاكُ: «الشَّلَّالَاتُ الَّتِي رَأيْتَهَا، حَيْثُ الزَّانِيَةُ جَالِسَةٌ، هُمْ شُعُوبٌ وَجَمَاهِيرُ وَأُمَمٌ وَلُغَاتٌ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | "ثُمّ أخبَرَني المَلاكُ: "وأمّا المِياهُ الكَثيرةُ الّتي رأيتَها، حَيثُ كانَت تَجلِسُ صاحِبةُ الفِسقِ الكَبيرِ، فهي رَمزٌ لأُمَمٍ ولُغاتٍ وجَماهِيرٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالِّي المَلَاكْ: «المَاء الِّي شُفْتُو وِينْ قَايْمَة الزَّانْيَة، هُوَّ شْعُوبْ وجَمَاهِيرْ وأُمَمْ ولُوغَاتْ. |