Revelation 17:1 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa waaḥid min as sabva malaaika al vindahum as sabva ḥilal ja wa kallamni wa gaal, “Tavaal wa bawarriik deenuunat az zaanya_l kabiira al bitagvud vala mooya katiira. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ جَاءَ أحَدُ المَلَائِكَةِ السَّبعَةِ الَّذِينَ مَعَهُمُ الآنِيَةُ السَّبْعَةُ، وَقَالَ لِي: «تَعَالَ، سَأُرِيكَ جَزَاءَ العَاهِرَةِ المَعْرُوفَةِ الَّتِي تَجْلِسُ بِجِوَارِ شَلَّالَاتِ المِيَاهِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فجاءَ أَحَدُ المَلائِكَةِ السَّبعَةِ أَصْحابِ الأَكْوابِ السَّبْعَة، وقالَ لي: «تَعالَ، أُرِكَ دَينونَةَ البَغِيِّ المُشَهَّرَةِ القائِمَةِ على جانِبِ المِياهِ الغَزيرة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَجَاءَنِي وَاحِدٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ الـ7 الَّذِينَ مَعَهُمُ الْكُؤُوسُ الـ7 وَقَالَ لِي: ”تَعَالَ فَأُرِيَكَ عِقَابَ الْعَاهِرَةِ الْكُبْرَى، الْمَدِينَةِ الْقَائِمَةِ عَلَى مِيَاهٍ غَزِيرَةٍ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa waaḥid min as sabva malaaika al vindahum as sabva ḥilal ja wa kallamni wa gaal, “Tavaal wa bawarriik deenuunat az zaanya_l kabiira al bitagvud vala mooya katiira. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و واحِد مِن السَّبعَه مَلائكَه العِندَهُم السَّبعَه حِلَل جا و كَلَّمني و قال: ”تَعال و بَوَرّيك دينونَة الزّانيَه الكَبيرَه البِتَقعُد عَلى مويَه كَتيرَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وجا واحَد من السْبَع مَلايكة اللي عَندهُم السْبَع الكيسان وكَلَّمني وقال: "أرواح نْوَرّيلَك الحُكم مْتاع الزانية الكْبيرة، اللي قاعدة على الما الكاتَر، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وَجاءَني أحَدُ الملائِكَةِ السّبعةِ الذينَ مَعَهُمُ الكُؤوسُ السّبعُ وقالَ لي: «تَعالَ فَأُريَكَ عِقابَ الزّانِـيَةِ العَظيمةِ القائِمَةِ على جانِبِ المِياهِ الكثيرةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِمْبَاعِدْ جَانِي وَاحِدْ مِالسَّبْعَة مْلاَيْكَة الِّي عِنْدْهُمْ السَّبْعَة كِيسَانْ وْقَلِّي: «إِيجَا خَلِّينِي نْوَرِّيكْ العِقَابْ مْتَاعْ الزَّانْيَة الكْبِيرَة القَاعْدَة عْلَى بَرْشَة مَاء. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ جَاءَ وَاحِدٌ مِنَ ٱلسَّبْعَةِ ٱلْمَلَائِكَةِ ٱلَّذِينَ مَعَهُمُ ٱلسَّبْعَةُ ٱلْجَامَاتُ، وَتَكَلَّمَ مَعِي قَائِلًا لِي: «هَلُمَّ فَأُرِيَكَ دَيْنُونَةَ ٱلزَّانِيَةِ ٱلْعَظِيمَةِ ٱلْجَالِسَةِ عَلَى ٱلْمِيَاهِ ٱلْكَثِيرَةِ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ جاءَ واحِدٌ مِنَ السَّبعَةِ المَلائكَةِ الّذينَ معهُمُ السَّبعَةُ الجاماتُ، وتَكلَّمَ مَعي قائلًا لي: «هَلُمَّ فأُريَكَ دَينونَةَ الزّانيَةِ العظيمَةِ الجالِسَةِ علَى المياهِ الكَثيرَةِ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | المَرأةُ الجالِسَةُ عَلَى الوَحش ثُمَّ أتَى أحَدُ المَلائِكَةِ السَّبعَةِ الَّذِينَ مَعَهُمُ الآنِيَةُ السَّبعَةُ، وَقالَ لِي: «تَعالَ، سَأُرِيكَ جَزاءَ العاهِرَةِ المَعرُوفَةِ الَّتِي تَجلِسُ بِجِوارِ شَلّالاتِ المِياهِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وجاء واحد من الملائكة السبعة حاملي الكؤوس السبع وقال لي: «تعال فأريك عقاب الزانية الكبرى الجالسة على المياه الكثيرة، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | الْفَصْلْ سْبَعْطَاشْ وْمْنْ بَعْدْ، جَا عَنْدِي وَاحْدْ مْنْ الْمَلَايْكَة السّْبْعَة اللِّي عَنْدْهُمْ الْكِيسَانْ السّْبْعَة، وْݣَالْ لِيَّ: «أَجِي نْوَرِّيكْ الْعِقَابْ اللِّي غَيْنْزَلْ عْلَى الْفَاسْدَة الْكْبِيرَة اللِّي ݣَالْسَة حْدَا الْمَا الْكْتِيرْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَجَاءَ وَاحِدٌ مِنَ المَلاَئِكَةِ السَّبْعَةِ حَامِلِي الكُؤُوسِ السَّبْعِ وَكَلَّمَنِي قَائِلاً: "هَلُمَّ فَأُرِيكَ عِقَابَ الزَّانِيَةِ العَظِيمَةِ القَائِمَةِ عَلَى جَانِبِ المِيَاهِ الغَزِيرَةِ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَجَاءَ وَاحِدٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ السَّبْعَةِ حَامِلِي الْكُؤُوسِ السَّبْعِ وَقَالَ لِي: «تَعَالَ فَأُرِيَكَ عِقَابَ الزَّانِيَةِ الْكُبْرَى الْجَالِسَةِ عَلَى الْمِيَاهِ الْكَثِيرَةِ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ejene wa7ad min el-maleyke el-sab3a yalle ma3on el-keset el-sab3a w-2alle: "ta3a ta-farjik 2asãs el-zenye el-3azeeme el-2e3de 7add el-may el-ktire. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْجا واحد من الملائكة السبعة الّي عندوم السبعة د الكيسان وْهدَر معيَ وْقال: "آجي نورّيك العقوبة د الزانية الكبيرة الّي ݣالسة على الميمان الغزيرة، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَجَاءَنِي وَاحِدٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ الـ7 الَّذِينَ مَعَهُمُ الْكُؤُوسُ الـ7 وَقَالَ لِي: ”تَعَالَ فَأُرِيَكَ عِقَابَ الْعَاهِرَةِ الْكُبْرَى، الْمَدِينَةِ الْقَائِمَةِ عَلَى مِيَاهٍ غَزِيرَةٍ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم جاء واحد من السبعة الملائكة الذين معهم السبعة الجامات وتكلم معي قائلا لي هلم فأريك دينونة الزانية العظيمة الجالسة على المياه الكثيرة |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ جَاءَ أحَدُ المَلَائِكَةِ السَّبعَةِ الَّذِينَ مَعَهُمُ الآنِيَةُ السَّبْعَةُ، وَقَالَ لِي: «تَعَالَ، سَأُرِيكَ جَزَاءَ العَاهِرَةِ المَعْرُوفَةِ الَّتِي تَجْلِسُ بِجِوَارِ شَلَّالَاتِ المِيَاهِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وجاءَني أحَدُ المَلائِكةِ السَّبعةِ، أولئكَ الّذينَ سَكَبوا كُؤوسَهُم السَّبعَ، وقالَ لي: "تَعال لأُرِيكَ كَيفَ يُنزِلُ اللهُ عِقابَهُ على المَدينةِ الكُبرى الّتي تُشبِهُ امرأةً عاهِرةً، إنّها مَدينةٌ تُشرِفُ على مِياهٍ كَثيرةٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ جَانِي وَاحِدْ مِالسَّبْعَة مْلَايْكَة الِّي هَازِّينْ الكِيسَانْ السَّبْعَة وقَالِّي: «إِيجَا نْوَرِّيكْ عِقَابْ الزَّانْيَة الكْبِيرَة القَايْمَة عْلَى بَرْشَة مَاء، |