Revelation 16:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) “Shuuf! ana baji zei al ḥaraami! Mubaarak huwa_l biḥras wa biḥfaẓ hiduumu valashaan maa yamshi varyaan wa yawarri veebu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «هَا إنِّي آتِي فَجْأةً مِثْلَ لِصٍّ. هَنِيئًا لِمَنْ يَبْقَى مُسْتَيْقِظًا، وَمَلَابِسُهُ قُربَهُ، حَتَّى لَا يُضطَرَّ أنْ يَذْهَبَ عَارِيًا، فَلَا يَرَى النَّاسُ عَورَتَهُ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) (هاءَنَذا آتٍ كالسَّارِق، فطوبى لِلَّذي يَسهَرُ ويَحفَظُ ثِيابَه لِئَلاَّ يَسيرَ عُرْيانًا فتُرى عَورَتُه).
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”اِنْتَبِهُوا! أَنَا قَادِمٌ كَمَا يَأْتِي لِصٌّ! فَهَنِيئًا لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَظَلُّ لَابِسًا ثِيَابَهُ، لِئَلَّا يَمْشِيَ عُرْيَانًا وَيُفْضَحَ أَمَامَ النَّاسِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) “Shuuf! ana baji zei al ḥaraami! Mubaarak huwa_l biḥras wa biḥfaẓ hiduumu valashaan maa yamshi varyaan wa yawarri veebu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) ”شوف! أنا بَجي زي الحَرامي! مُبارَك هو البِحرَس و بِحفَظ هِدومو عَلَشان ما يَمشي عَريان و يَوَرّي عيبو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) "وهاني جاي كي السَرَّاق. يا سَعد اللي يَسهَر ويَحفَض حْوايجو باش ما يَمشيش عَريان ويْشوفو عارو".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ها أنا آتٍ كالسّارِقِ! هَنيئًا لِمَنْ يَسهَرُ ويَحرُسُ ثِـيابَهُ لِئَلاّ يَمشيَ عُريانًا فَيرى النّاسُ عَورَتَه -.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَانِي جَايْ كِيفْ السَّارِقْ! صَحَّة لِيهْ الِّي يَسْهِرْ وِيْعِسْ عْلَى دَبْشُو بَاشْ مَا يِمْشِيشْ عِرْيَانْ وِالنَّاسْ يْشُوفُولُو عْيُوبُو.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) «هَا أَنَا آتِي كَلِصٍّ! طُوبَى لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَحْفَظُ ثِيَابَهُ لِئَلَّا يَمْشِيَ عُرْيَانًا فَيَرَوْا عُرْيَتَهُ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) «ها أنا آتي كلِصٍّ! طوبَى لمَنْ يَسهَرُ ويَحفَظُ ثيابَهُ لئَلّا يَمشيَ عُريانًا فيَرَوْا عُريَتَهُ».
Arabic Bible ERV 2009 ها إنِّي آتِي فَجأةً مِثلَ لِصٍّ. هَنِيئاً لِمَنْ يَبقَى مُستَيقِظاً، وَمَلابِسُهُ قُربَهُ، حَتَّى لا يُضطَرَّ أنْ يَذهَبَ عارِياً، فَلا يَرَى النّاسُ عَورَتَهُ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) »ها أنا آت كما يأتي اللص، طوبى لمن يكون بانتظاري، ساهرا وحارسا لثيابه، لئلا يمشي عريانا فيرى الناس عورته!«
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ الرَّبّْ: «هَانِي جَايْ بْحَالْ شِي شْفَّارْ! سْعْدَاتْ اللِّي كَيْسْهَرْ وْكَيْحْضِي حْوَايْجُه بَاشْ مَا يْمْشِيشْ عْرْيَانْ وْيْتّْحَشّْمْ قُدَّامْ النَّاسْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) هَا أَنَا آتٍ كَاللصِّ، فَطُوبَى لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَحْفَظُ ثِيَابَهُ فَلاَ يَمْشِي عُرْيَانًا فَيَرَى النَّاسُ عَوْرَتَه.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ana jeye metl el-loss! Niyyel yalle byes'har w-bye7ros tyebo ta-ma yemshe 3eryen w-ta-ma yshoufouh el-nes 3eryen.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ("ردّو البال، ها انا ماجي فحال السارق! مبروك الّي كيبقا ساهر وْكيحضي الحوايج ديالو باش ما يمشي شي عريان والناس يشوفو الحشومة ديالو.")
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”اِنْتَبِهُوا! أَنَا قَادِمٌ كَمَا يَأْتِي لِصٌّ! فَهَنِيئًا لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَظَلُّ لَابِسًا ثِيَابَهُ، لِئَلَّا يَمْشِيَ عُرْيَانًا وَيُفْضَحَ أَمَامَ النَّاسِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ها انا آتي كلص. طوبى لمن يسهر ويحفظ ثيابه لئلا يمشي عريانا فيروا عورته.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «هَا إنِّي آتِي فَجْأةً مِثْلَ لِصٍّ. هَنِيئًا لِمَنْ يَبْقَى مُسْتَيْقِظًا، وَمَلَابِسُهُ قُربَهُ، حَتَّى لَا يُضطَرَّ أنْ يَذْهَبَ عَارِيًا، فَلَا يَرَى النَّاسُ عَورَتَهُ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وجَمَعَ هؤلاءِ الثّلاثة مِن الجِنّ كُلَّ المُلوكِ إلى مَكانٍ يُسَمّى بِالعِبرِيّةِ: "هَرْمَجِدُّون". ثُمّ قالَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا): "اِنتَبِهُوا! سآتي إلى العالَمِ فَجأةً وأُباغِتُ الغافِلينَ مِنكُم! فهَنيئًا لِلمُتَيَقّظينَ الّذينَ يَنتَظِرُونَ قُدومي، فمَثَلُ الغافِلينَ كَمَثَلِ مَن يَمشي بَينَ النّاسِ عارِيًا، فيُفضحُ أمرُهُ بَينَهُم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وسْمَعْتْ الرَّبْ يْقُولْ: «هَانِي جَايْ كِيفْ السَّارِقْ! صَحَّة لِيهْ الِّي يَسْهِرْ ويْعِسْ عْلَى دَبْشُو بَاشْ مَا يِمْشِيشْ عِرْيَانْ ويِتْفْضَحْ قُدَّامْ النَّاسْ».