Revelation 16:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Shuuf! ana baji zei al ḥaraami! Mubaarak huwa_l biḥras wa biḥfaẓ hiduumu valashaan maa yamshi varyaan wa yawarri veebu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «هَا إنِّي آتِي فَجْأةً مِثْلَ لِصٍّ. هَنِيئًا لِمَنْ يَبْقَى مُسْتَيْقِظًا، وَمَلَابِسُهُ قُربَهُ، حَتَّى لَا يُضطَرَّ أنْ يَذْهَبَ عَارِيًا، فَلَا يَرَى النَّاسُ عَورَتَهُ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | (هاءَنَذا آتٍ كالسَّارِق، فطوبى لِلَّذي يَسهَرُ ويَحفَظُ ثِيابَه لِئَلاَّ يَسيرَ عُرْيانًا فتُرى عَورَتُه). |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”اِنْتَبِهُوا! أَنَا قَادِمٌ كَمَا يَأْتِي لِصٌّ! فَهَنِيئًا لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَظَلُّ لَابِسًا ثِيَابَهُ، لِئَلَّا يَمْشِيَ عُرْيَانًا وَيُفْضَحَ أَمَامَ النَّاسِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Shuuf! ana baji zei al ḥaraami! Mubaarak huwa_l biḥras wa biḥfaẓ hiduumu valashaan maa yamshi varyaan wa yawarri veebu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ”شوف! أنا بَجي زي الحَرامي! مُبارَك هو البِحرَس و بِحفَظ هِدومو عَلَشان ما يَمشي عَريان و يَوَرّي عيبو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | "وهاني جاي كي السَرَّاق. يا سَعد اللي يَسهَر ويَحفَض حْوايجو باش ما يَمشيش عَريان ويْشوفو عارو". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ها أنا آتٍ كالسّارِقِ! هَنيئًا لِمَنْ يَسهَرُ ويَحرُسُ ثِـيابَهُ لِئَلاّ يَمشيَ عُريانًا فَيرى النّاسُ عَورَتَه -. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَانِي جَايْ كِيفْ السَّارِقْ! صَحَّة لِيهْ الِّي يَسْهِرْ وِيْعِسْ عْلَى دَبْشُو بَاشْ مَا يِمْشِيشْ عِرْيَانْ وِالنَّاسْ يْشُوفُولُو عْيُوبُو. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | «هَا أَنَا آتِي كَلِصٍّ! طُوبَى لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَحْفَظُ ثِيَابَهُ لِئَلَّا يَمْشِيَ عُرْيَانًا فَيَرَوْا عُرْيَتَهُ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | «ها أنا آتي كلِصٍّ! طوبَى لمَنْ يَسهَرُ ويَحفَظُ ثيابَهُ لئَلّا يَمشيَ عُريانًا فيَرَوْا عُريَتَهُ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | ها إنِّي آتِي فَجأةً مِثلَ لِصٍّ. هَنِيئاً لِمَنْ يَبقَى مُستَيقِظاً، وَمَلابِسُهُ قُربَهُ، حَتَّى لا يُضطَرَّ أنْ يَذهَبَ عارِياً، فَلا يَرَى النّاسُ عَورَتَهُ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | »ها أنا آت كما يأتي اللص، طوبى لمن يكون بانتظاري، ساهرا وحارسا لثيابه، لئلا يمشي عريانا فيرى الناس عورته!« |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ الرَّبّْ: «هَانِي جَايْ بْحَالْ شِي شْفَّارْ! سْعْدَاتْ اللِّي كَيْسْهَرْ وْكَيْحْضِي حْوَايْجُه بَاشْ مَا يْمْشِيشْ عْرْيَانْ وْيْتّْحَشّْمْ قُدَّامْ النَّاسْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | هَا أَنَا آتٍ كَاللصِّ، فَطُوبَى لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَحْفَظُ ثِيَابَهُ فَلاَ يَمْشِي عُرْيَانًا فَيَرَى النَّاسُ عَوْرَتَه. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ana jeye metl el-loss! Niyyel yalle byes'har w-bye7ros tyebo ta-ma yemshe 3eryen w-ta-ma yshoufouh el-nes 3eryen. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ("ردّو البال، ها انا ماجي فحال السارق! مبروك الّي كيبقا ساهر وْكيحضي الحوايج ديالو باش ما يمشي شي عريان والناس يشوفو الحشومة ديالو.") |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”اِنْتَبِهُوا! أَنَا قَادِمٌ كَمَا يَأْتِي لِصٌّ! فَهَنِيئًا لِمَنْ يَسْهَرُ وَيَظَلُّ لَابِسًا ثِيَابَهُ، لِئَلَّا يَمْشِيَ عُرْيَانًا وَيُفْضَحَ أَمَامَ النَّاسِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ها انا آتي كلص. طوبى لمن يسهر ويحفظ ثيابه لئلا يمشي عريانا فيروا عورته. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «هَا إنِّي آتِي فَجْأةً مِثْلَ لِصٍّ. هَنِيئًا لِمَنْ يَبْقَى مُسْتَيْقِظًا، وَمَلَابِسُهُ قُربَهُ، حَتَّى لَا يُضطَرَّ أنْ يَذْهَبَ عَارِيًا، فَلَا يَرَى النَّاسُ عَورَتَهُ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وجَمَعَ هؤلاءِ الثّلاثة مِن الجِنّ كُلَّ المُلوكِ إلى مَكانٍ يُسَمّى بِالعِبرِيّةِ: "هَرْمَجِدُّون". ثُمّ قالَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا): "اِنتَبِهُوا! سآتي إلى العالَمِ فَجأةً وأُباغِتُ الغافِلينَ مِنكُم! فهَنيئًا لِلمُتَيَقّظينَ الّذينَ يَنتَظِرُونَ قُدومي، فمَثَلُ الغافِلينَ كَمَثَلِ مَن يَمشي بَينَ النّاسِ عارِيًا، فيُفضحُ أمرُهُ بَينَهُم". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وسْمَعْتْ الرَّبْ يْقُولْ: «هَانِي جَايْ كِيفْ السَّارِقْ! صَحَّة لِيهْ الِّي يَسْهِرْ ويْعِسْ عْلَى دَبْشُو بَاشْ مَا يِمْشِيشْ عِرْيَانْ ويِتْفْضَحْ قُدَّامْ النَّاسْ». |