Revelation 13:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kullu sukkaan al arḍ biyavbudu_l waḥash, yavni kullu waaḥid ismu maa kaan maktuub min xaliigat ad dunya fi kitaab al ḥayaat bitaav al Ḥamal al kaan maktuul. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهَكَذَا سَيَعْبُدُهُ جَمِيعُ سُكَّانِ الأرْضِ، كُلُّ الَّذِينَ عَاشُوا مُنْذُ بِدَايَةِ العَالَمِ وَلَمْ تُكْتَبْ أسمَاؤهُمْ فِي كِتَابِ حَيَاةِ الحَمَلِ الَّذِي ذُبِحَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وسيَسجُدُ لَه أَهلُ الأَرضِ جَميعًا، أُولٰئِكَ الَّذينَ لم تُكتَبْ أَسْماؤُهم مُنذُ إِنْشاءِ العالَمِ في سِفرِ الحَياة، سِفرِ الحَمَلِ الذَّبيح. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَيَتَعَبَّدُ لَهُ كُلُّ أَهْلِ الدُّنْيَا، الَّذِينَ لَمْ تُكْتَبْ أَسْمَاؤُهُمْ مُنْذُ خَلْقِ الْعَالَمِينَ فِي كِتَابِ الْحَيَاةِ، كِتَابِ الْحَمَلِ الْمَذْبُوحِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kullu sukkaan al arḍ biyavbudu_l waḥash, yavni kullu waaḥid ismu maa kaan maktuub min xaliigat ad dunya fi kitaab al ḥayaat bitaav al Ḥamal al kaan maktuul. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كُلّو سُكّان الأرض بِيَعبُدو الوَحَش، يَعني كُلّو واحِد إسمو ما كان مَكتوب مِن خَليقَة الدُّنيا في كِتاب الحَياة بِتاع الحَمَل الكان مَكتول. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكامَل اللي يَسُّكنو الأرض رايحين يَسَّجدولها، اللي آسَمهُم ماشي مَكتوب من اللي تْأَسّسَت الدَنيا في كْتاب الحْياة مْتاع الخْروف اللي نْدبَح. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فيَسجُدُ لَه سُكّانُ الأرضِ كُلّهُم، أولَئِكَ الذينَ أسماؤُهُم غَيرُ مكتوبَةٍ مُنذُ بَدءِ العالَمِ في كِتابِ الحياةِ، كِتابِ الحَمَلِ الذّبـيحِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْيِسْجْدُولُو الِّي سَاكْنِينْ فِي الأَرْضْ الكُلْهُمْ، كُلْ وَاحِدْ إِسْمُو مَا تِكْتِبْشْ فِي كْتَابْ الحَيَاةْ مْتَاعْ الخَرُوفْ الِّي تِذْبَحْ قْبَلْ مَا تِتْخْلَقْ الدِّنْيَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَسَيَسْجُدُ لَهُ جَمِيعُ ٱلسَّاكِنِينَ عَلَى ٱلْأَرْضِ، ٱلَّذِينَ لَيْسَتْ أَسْمَاؤُهُمْ مَكْتُوبَةً مُنْذُ تَأْسِيسِ ٱلْعَالَمِ فِي سِفْرِ حَيَاةِ ٱلْخَرُوفِ ٱلَّذِي ذُبِحَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فسيَسجُدُ لهُ جميعُ السّاكِنينَ علَى الأرضِ، الّذينَ لَيسَتْ أسماؤُهُمْ مَكتوبَةً منذُ تأسيسِ العالَمِ في سِفرِ حياةِ الخَروفِ الّذي ذُبِحَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَهَكَذا سَيَعبُدُهُ جَمِيعُ سُكّانِ الأرْضِ، كُلُّ الَّذِينَ عاشوا مُنذُ بِدايَةِ العالَمِ وَلَمْ تُكْتَبْ أسماؤهُمْ فِي كِتابِ حَياةِ الحَمَلِ الَّذِي ذُبِحَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فيسجد للوحش جميع سكان الأرض الذين لم تكتب أسماؤهم منذ تأسيس العالم في سجل الحياة للحمل الذي ذبح. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَاعْ اللِّي سَاكْنِينْ فْالْأَرْضْ غَيْسَجْدُو لْلْحَيَوَانْ، اللِّي سْمِيتْهُمْ مَا مْكْتُوبَاشْ مْنْ الْوَقْتْ اللِّي تّْخَلْقَاتْ فِيهْ الدّْنْيَا فْكْتَابْ الْحَيَاةْ دْيَالْ الْخْرُوفْ اللِّي تّْدْبَحْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَسَيَسْجُدُ لَهُ جَمِيعُ سُكَّانِ الأَرْضِ الَّذِين لَمْ تُكْتَبْ أَسْمَاؤُهُمْ فِي سِفْرِ الحَيَاةِ لِلْحَمَلِ المَذْبُوحِ مُنْذُ إِنْشَاءِ العَالَمْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَيَسْجُدُ لِلْوَحْشِ جَمِيعُ سُكَّانِ الأَرْضِ الَّذِينَ لَمْ تُكْتَبْ أَسْمَاؤُهُمْ مُنْذُ تَأْسِيسِ الْعَالَمِ فِي سِجِلِّ الْحَيَاةِ لِلْحَمَلِ الَّذِي ذُبِحَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-byesjedlo sekken el-ard kellon, hal-ashkhas yalle asamiyon mish maktoube min bideyet el-3alam bi-kteb el-7ayet, kteb el-7amal el-mazbou7. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْغادي يسجدو نالوحش سُكّان الأرض كاملين الّي ماشي مكْتوبين الأسْماء ديالوم في كتاب الحياة د الخروف الّي اتّدبح من بداية العالم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَيَتَعَبَّدُ لَهُ كُلُّ أَهْلِ الدُّنْيَا، الَّذِينَ لَمْ تُكْتَبْ أَسْمَاؤُهُمْ مُنْذُ خَلْقِ الْعَالَمِينَ فِي كِتَابِ الْحَيَاةِ، كِتَابِ الْحَمَلِ الْمَذْبُوحِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فسيسجد له جميع الساكنين على الارض الذين ليست اسماؤهم مكتوبة منذ تأسيس العالم في سفر حياة الخروف الذي ذبح. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَهَكَذَا سَيَعْبُدُهُ جَمِيعُ سُكَّانِ الأرْضِ، كُلُّ الَّذِينَ عَاشُوا مُنْذُ بِدَايَةِ العَالَمِ وَلَمْ تُكْتَبْ أسمَاؤهُمْ فِي كِتَابِ حَيَاةِ الحَمَلِ الَّذِي ذُبِحَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فسَجَدَ لهُ أهلُ الدُّنيا جَميعًا، إلاّ الّذينَ كُتِبَت أسماؤهُم مُنذُ خَلقِ العالَمينَ في سِجِلِّ الخُلدِ، سِجِلِّ سَيِّدِنا عيسى، الذِّبحِ العَظيمِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ويِسْجْدُولُو السَّاكْنِينْ فِي الأَرْضْ الكُلْ، الِّي أَسَامِيهُمْ مَا تْكِتْبِتْشْ فِي كْتَابْ الحَيَاةْ مِلِّي تْخَلْقِتْ الدِّنْيَا، كْتَابْ الخَرُوفْ الِّي تِذْبَحْ. |