Revelation 11:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavdeen simivu ṣoot vaali min as sama yaguul leehum, “Aṭlavu le hina!” Wa ṭalavu le_s sama fi saḥaaba wa vudwaanum vaayanu leehum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَمِعَ النَّبِيَّانِ صَوْتًا عَالِيًا مِنَ السَّمَاءِ يَقُولُ: «اصعَدَا إلَى هُنَا!» فَصَعِدَا إلَى السَّمَاءِ فِي سَحَابَةٍ، فِيمَا كَانَ أعْدَاؤُهُمَا يَنْظُرُونَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وسَمِعا صَوتًا جَهيرًا آتِيًا مِنَ السَّماءِ يَقولُ لَهما: «إِصعَدا إِلى هٰهُنا». فصَعِدا إِلى السَّماءِ في الغَمام، ونَظَرَ إِلَيهما أَعْداؤُهما. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ سَمِعَ النَّبِيَّانِ صَوْتًا عَالِيًا مِنَ السَّمَاءِ يَقُولُ لَهُمَا: ”اِصْعَدَا إِلَى هُنَا.“ فَصَعِدَا إِلَى السَّمَاءِ فِي سَحَابَةٍ بِمَشْهَدٍ مِنْ أَعْدَائِهِمَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavdeen simivu ṣoot vaali min as sama yaguul leehum, “Aṭlavu le hina!” Wa ṭalavu le_s sama fi saḥaaba wa vudwaanum vaayanu leehum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعدين سِمِعو صوت عالي مِن السَّما يَقول ليهُم: ”أطلَعو لِهِنا!“ و طَلَعو لِلسَّما في سَحابَه و عُدوانُم عايَنو ليهُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وسَمعو صوت كْبير من السْما يْقولَلهُم: "أَطَّلعو اللَهنا". طَلعو للسْما فالسْحابة وعَديانهُم يْشوفو فيهُم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وسَمِعوا صَوتًا عَظيمًا يَصيحُ بِهِما مِنَ السّماءِ: «اَصعَدا إلى هُنا!» فصَعِدا إلى السّماءِ في سحابَةٍ بِمَشهَدٍ مِنْ أعدائِهِما. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْسَمْعُوا صُوتْ عَالِي مِالسْمَاءْ يْقُولِلْهُمْ: «أَطْلْعُوا لِهْنَا» وْطَلْعُوا لِلسْمَاء فِي سْحَابَة وْأَعْدَاءْهُمْ يُخْزْرُولْهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَسَمِعُوا صَوْتًا عَظِيمًا مِنَ ٱلسَّمَاءِ قَائِلًا لَهُمَا: «ٱصْعَدَا إِلَى هَهُنَا». فَصَعِدَا إِلَى ٱلسَّمَاءِ فِي ٱلسَّحَابَةِ، وَنَظَرَهُمَا أَعْدَاؤُهُمَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وسَمِعوا صوتًا عظيمًا مِنَ السماءِ قائلًا لهُما: «اصعَدا إلَى ههنا». فصَعِدا إلَى السماءِ في السَّحابَةِ، ونَظَرَهُما أعداؤُهُما. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَسَمِعَ النَّبِيّانِ صَوتاً عالِياً مِنَ السَّماءِ يَقُولُ: «اصعَدا إلَى هُنا!» فَصَعِدا إلَى السَّماءِ فِي سَحابَةٍ، فِيما كانَ أعداؤُهُما يَنظُرونَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ويدعوهما صوت عال من السماء: «اصعدا إلى هنا»، فيصعدان إلى السماء في سحابة بمشهد من أعدائهما. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْسْمْعُو بْجُوجْ وَاحْدْ الصُّوتْ قْوِي مْنْ السّْمَا كَيْݣُولْ لِيهُمْ: «طْلْعُو لّْهْنَا». وْطْلْعُو لْلسّْمَا فْالسّْحَابْ وْعْدْيَانْهُمْ كَيْشُوفُو فِيهُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَسَمِعْتُ صَوْتًا عَظِيمًا مِنَ السَّماءِ يَقُولُ لَهُما: "اِصْعَدا إِلَى هُنَا". فَصَعِدَا إِلَى السَّمَاءِ فِي سَحَابَةٍ وَأَعْدَاؤُهُمَا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِمَا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَيَدْعُوهُمَا صَوْتٌ عَالٍ مِنَ السَّمَاءِ: «اصْعَدَا إِلَى هُنَا»، فَيَصْعَدَانِ إِلَى السَّمَاءِ فِي سَحَابَةٍ بِمَشْهَدٍ مِنْ أَعْدَائِهِمَا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-sem3o sawt 3azeem 3am yesrakh fiyon min el-sama: "tla3o la-hon!" w-shefouwon a3de2on tal3in 3al-sama bi-ghayme. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْسمعو واحد الصوت عظيم من السما الّي قالّوم: "طلعو نْهنايَ." وْطلعو نالسما في السحابة وْشافوهُم العدْيان ديالوم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ سَمِعَ النَّبِيَّانِ صَوْتًا عَالِيًا مِنَ السَّمَاءِ يَقُولُ لَهُمَا: ”اِصْعَدَا إِلَى هُنَا.“ فَصَعِدَا إِلَى السَّمَاءِ فِي سَحَابَةٍ بِمَشْهَدٍ مِنْ أَعْدَائِهِمَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وسمعوا صوتا عظيما من السماء قائلا لهما اصعدا الى ههنا فصعدا الى السماء في السحابة ونظرهما اعداؤهما. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَمِعَ النَّبِيَّانِ صَوْتًا عَالِيًا مِنَ السَّمَاءِ يَقُولُ: «اصعَدَا إلَى هُنَا!» فَصَعِدَا إلَى السَّمَاءِ فِي سَحَابَةٍ، فِيمَا كَانَ أعْدَاؤُهُمَا يَنْظُرُونَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ جاءَهُما مِن السَّماءِ صَوتُ هاتِفٍ عَظيمٍ: "اِصعَدا إلى هُنا!" فصَعِدا إلى السَّماءِ في سَحابةٍ بَينَما كانَ أعداؤهُما يُشاهِدونَهُما. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وسَمْعُوا الزُّوزْ أَنْبِيَاءْ صُوتْ عَالِي مِالسْمَاء يْقُولِلْهُمْ: «إِطْلْعُوا لَهْنَا»، يَاخِي طَلْعُوا لِلسْمَاء فِي سْحَابَة قُدَّامْ عِينِينْ أَعْدَاهُمْ. |