Philippians 4:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi_l aaxir, yaa axwaan, kull al huwa ḥagiigi, wa kull al huwa muḥtarim, wa kull al huwa vaadil, wa kull al huwa naḍiif, wa kull al huwa maḥbuub, wa kull al huwa xabaru kwaiyis, iza fiihu_l xeer, wa mustaḥigg al ḥamd, fakkiru fi_l ḥaajaat di. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفِي الخِتَامِ أيُّهَا الأحِبَّاءُ، املأُوا عُقُولَكُمْ بِكُلِّ مَا هُوَ حَقٌّ، وَكُلِّ مَا هُوَ نَبِيلٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ قَوِيمٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ طَاهِرٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ جَمِيلٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ جَدِيرٌ بِالمَديحِ، وَكُلِّ مَا هُوَ فَاضِلٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ مَمدُوحٌ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وبَعدُ، أَيُّها الإِخوَة، فكُلُّ ما كانَ حَقًّا وشَريفًا وعَادِلاً وخالِصًا ومُستَحَبًّا وطَيِّبَ الذِّكْر وما كانَ فَضيلةً وأَهْلاً لِلمَدْح، كُلُّ ذٰلِك قَدِّروه حَقَّ قَدرِه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَخِيرًا يَا إِخْوَتِي، فَكِّرُوا دَائِمًا فِي كُلِّ مَا هُوَ حَقٌّ وَشَرِيفٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ صَالِحٌ وَطَاهِرٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ مَحْبُوبٌ وَلَهُ سُمْعَةٌ حَسَنَةٌ، وَفِي أَيِّ شَيْءٍ طَيِّبٍ وَيَسْتَحِقُّ الْمَدِيحَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi_l aaxir, yaa axwaan, kull al huwa ḥagiigi, wa kull al huwa muḥtarim, wa kull al huwa vaadil, wa kull al huwa naḍiif, wa kull al huwa maḥbuub, wa kull al huwa xabaru kwaiyis, iza fiihu_l xeer, wa mustaḥigg al ḥamd, fakkiru fi_l ḥaajaat di. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و في الآخِر، يا أخوان، كُل الهو حَقيقي، و كُل الهو مُحتَرِم، و كُل الهو عادِل، و كُل الهو نَضيف، و كُل الهو مَحبوب، و كُل الهو خَبَرو كوَيس، إذا فيهو الخير، و مُستَحِق الحَمد، فَكِّرو في الحاجات دي. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | الحَصون، يا الخاوة، كُل ماهو حَق، كل ماهو جْليل، كُل ماهو صالَح، كُل ماهو طاهَر، كل ماهو يْفَرَّح، كل ماهو مَعروف بالمْلاحة، كاش فْضيلة، كاش مْديح، في هاد الشي شَغلو بالكُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وبَعدُ، أيّها الإخوَةُ، فاَهتمّوا بِكُلّ ما هوَ حَقّ وشَريفٌ وعادِلٌ وطاهِرٌ، وبِكُلّ ما هوَ مُستَحَبّ وحَسَنُ السّمعَةِ وما كانَ فَضيلَةً وأهلاً لِلمَديحِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْفِي الإِخِّرْ، يَا الإِخْوَة، أَحْرْصُوا عْلَى كُلْ مَا هُوَ حَقْ وِشْرِيفْ وْعَادِلْ وْطَاهِرْ، وْكُلْ مَا هُوَ مُسْتْحَبْ وْسُمْعْتُو بَاهْيَة وِلِّي هُوَ مُحْتَرَمْ وْيِسْتْحَقْ بَاشْ يِتْشْكَرْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَخِيرًا أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ، كُلُّ مَا هُوَ حَقٌّ، كُلُّ مَا هُوَ جَلِيلٌ، كُلُّ مَا هُوَ عَادِلٌ، كُلُّ مَا هُوَ طَاهِرٌ، كُلُّ مَا هُوَ مُسِرٌّ، كُلُّ مَا صِيتُهُ حَسَنٌ، إِنْ كَانَتْ فَضِيلَةٌ وَإِنْ كَانَ مَدْحٌ، فَفِي هَذِهِ ٱفْتَكِرُوا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أخيرًا أيُّها الإخوَةُ، كُلُّ ما هو حَقٌّ، كُلُّ ما هو جَليلٌ، كُلُّ ما هو عادِلٌ، كُلُّ ما هو طاهِرٌ، كُلُّ ما هو مُسِرٌّ، كُلُّ ما صيتُهُ حَسَنٌ، إنْ كانتْ فضيلَةٌ وإنْ كانَ مَدحٌ، ففي هذِهِ افتَكِروا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَفِي الخِتامِ أيُّها الأحِبّاءُ، املأُوا عُقُولَكُمْ بِكُلِّ ما هُوَ حَقٌّ، وَكُلِّ ما هُوَ نَبِيلٌ، وَكُلِّ ما هُوَ قَوِيمٌ، وَكُلِّ ما هُوَ طاهِرٌ، وَكُلِّ ما هُوَ جَمِيلٌ، وَكُلِّ ما هُوَ جَدِيرٌ بِالمَديحِ، وَكُلِّ ما هُوَ فاضِلٌ، وَكُلِّ ما هُوَ مَمدُوحٌ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وختاما، أيها الإخوة: كل ما كان حقا، وكل ما كان شريفا، وكل ما كان عادلا، وكل ما كان طاهرا وكل ما كان مستحبا، وكل ما كان حسن السمعة، وكل ما كان فيه فضيلة وخصلة حميدة، فاشغلوا أفكاركم به. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْفْاللّْخْرْ آ الْخُوتْ، دِّيوْهَا فْهَادْ الْأُمُورْ: ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي صْحِيحْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْسْتَاهْلْ يْتّْحْتَرْمْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي حَقّْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي نْقِي، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي نْقَدْرُو نْبْغِيوْهْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي السُّمْعَة دْيَالُه مْزْيَانَة، وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي مْزْيَانْ وْكَيْسْتَاهْلْ يْشَكْرُوهْ النَّاسْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَبَعْدُ أَيُّهَا الإِخْوَةُ، مَهْمَا يَكُنْ مِنْ حَقٍّ، وَمَهْمَا يَكُنْ مِنْ عَفَافٍ، وَمَهْمَا يَكُنْ مِنْ عَدْلٍ، وَمَهْمَا يَكُنْ مِنْ طَهَارَةٍ، وَمَهْمَا يَكُنْ مِنْ صِفَةٍ مُحَبَّبَةٍ، وَمَهْمَا يَكُنْ مِنْ حُسْنِ صِيتٍ، إِنْ تَكُنْ فَضِيلةٌ، وَإِنْ يَكُنْ مَدْحٌ فَفِي هَذِهِ افْتِخِرُوا! |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَخِتَاماً، أَيُّهَا الإِخْوَةُ: كُلُّ مَا كَانَ حَقّاً، وَكُلُّ مَا كَانَ شَرِيفاً، وَكُلُّ مَا كَانَ عَادِلاً، وَكُلُّ مَا كَانَ طَاهِراً وَكُلُّ مَا كَانَ مُسْتَحَبّاً، وَكُلُّ مَا كَانَ حَسَنَ السُّمْعَةِ، وَكُلُّ مَا كَانَ فِيهِ فَضِيلَةٌ وَخَصْلَةٌ حَمِيدَةٌ، فَاشْغِلُوا أَفْكَارَكُمْ بِهِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-bel-ekher, ya ekhewte, htammo bi-kell shi houe 7a2 w-shareef w-3adil w-taher, w-byen7abb, w-sem3to tayybe, w-bi-kell shi fiyo fadile w-byest7e2 el-mad7, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْفي الآخر، آ الخوت، كُل ما هُوَ حقّ، كُل ما هُوَ جليل، كُل ما هُوَ عادل، كُل ما هُوَ طاهر، كُل ما هُوَ لطيف، كُل ما عندو سُمعة مزيانة، إدا كانت شي فضيلة وِادا كان شي شُكر، خمّمو في هَد الشي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَخِيرًا يَا إِخْوَتِي، فَكِّرُوا دَائِمًا فِي كُلِّ مَا هُوَ حَقٌّ وَشَرِيفٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ صَالِحٌ وَطَاهِرٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ مَحْبُوبٌ وَلَهُ سُمْعَةٌ حَسَنَةٌ، وَفِي أَيِّ شَيْءٍ طَيِّبٍ وَيَسْتَحِقُّ الْمَدِيحَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اخيرا ايها الاخوة كل ما هو حق كل ما هو جليل كل ما هو عادل كل ما هو طاهر كل ما هو مسرّ كل ما صيته حسن ان كانت فضيلة وان كان مدح ففي هذه افتكروا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفِي الخِتَامِ أيُّهَا الأحِبَّاءُ، املأُوا عُقُولَكُمْ بِكُلِّ مَا هُوَ حَقٌّ، وَكُلِّ مَا هُوَ نَبِيلٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ قَوِيمٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ طَاهِرٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ جَمِيلٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ جَدِيرٌ بِالمَديحِ، وَكُلِّ مَا هُوَ فَاضِلٌ، وَكُلِّ مَا هُوَ مَمدُوحٌ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأخيرًا يا إخوتي، تأمَّلوا في كُلِّ حَقٍّ شَريفٍ، واذكُروا ما هو صالِحٌ طاهِرٌ، وكُلُّ ما نُحِبُّ ونُقَدِّرُ، وانظُروا في كُلِّ طيِّبٍ مَحمودٍ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وفِي الإِخِّرْ، يَا خْوَاتِي، دِيمَا فَكْرُوا فِي كُلْ مَا هُوَّ حَقْ وشْرِيفْ وعَادِلْ وطَاهِرْ، وكُلْ مَا هُوَّ مُسْتْحَبْ وسُمْعْتُو طَيْبَة، وكُلْ مَاهُو بَاهِي ويِسْتْحَقْ الشُّكْرْ، |