Philippians 4:18 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Gibilta kullu shi, wa ana fi raaḥa. Ana bigiit malyaan min wakt axadta min Abafruuditus hadaayaakum al intu rassaltuuha. Hiya hadiiya riiḥata ṭaiba, wa ḍabiiḥa magbuula, al yabsiṭ Allaah.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا الآنَ فَقَدْ سَدَدتُمُ احتِيَاجَاتِي كَامِلَةً وَأكثَرَ. إذْ لَدَيَّ أكْثَرُ مِمَّا أحتَاجُ، حَيْثُ إنِّي استَلَمتُ مِنْ أبَفرُودِتْسَ العَطَايَا الَّتِي أرسَلتُمُوهَا لِي. وَهِيَ قُربَانٌ، ذَبِيحَةٌ مَقبُولَةٌ، مَرضِيَّةٌ للهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وأَخَذتُ كُلَّ حَقِّي، بل ما يَزيدُ علَيه. قد صِرتُ بِيُسْرٍ بَعدَما تَلَقَّيتُ مِن أَبَفْرَديطُس ما أَتاني بِه مِن عِندِكم، وهو عِطْرٌ طَيِّبُ الرَّائِحَة وذَبيحَةٌ يَقبَلُها اللهُ ويَرْضى عَنها.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَدْ حَصَلْتُ عَلَى كُلِّ مَا أَحْتَاجُ إِلَيْهِ وَأَكْثَرَ. عِنْدِي كِفَايَتِي لِأَنِّي اسْتَلَمْتُ الْهَدَايَا الَّتِي أَحْضَرَهَا أَبُفَرِيدُ مِنْ عِنْدِكُمْ. إِنَّهَا مِثْلُ قُرْبَانٍ لِلّٰهِ رَائِحَتُهُ حُلْوَةٌ، وَضَحِيَّةٍ يَقْبَلُهَا وَيَرْضَى عَنْهَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Gibilta kullu shi, wa ana fi raaḥa. Ana bigiit malyaan min wakt axadta min Abafruuditus hadaayaakum al intu rassaltuuha. Hiya hadiiya riiḥata ṭaiba, wa ḍabiiḥa magbuula, al yabsiṭ Allaah.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) قِبِلتَ كُلّو شي، و أنا في راحَه. أنا بِقيت مَليان مِن وَكت أخَدتَ مِن وأبفروديتس هَداياكُم الإنتو رَسَّلتوها. هي هَديَه ريحَتا طَيبَه، و ضَبيحَه مَقبولَه، اليَبسِط الله.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كُل شي وْصَلني وراني فالوْسَع، تْعَمَّرت بالشي اللي وَصَّلهولي أبَفروديتَس من عَندكُم، كي البْخور اللي ريحتو مْليحة، ضْحِيّة مَقبولة، تْرَضّي الله،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فعِندي الآنَ ما أحتاجُ إلَيهِ، بَلْ ما يَزيدُ عَنْ حاجَتي. صِرتُ بِسَعَةِ حالٍ بَعدَما حمَلَ إليّ أبَفْروديتُسُ كُلّ عَطاياكُم، وهِـيَ تَقدِمَةٌ للهِ طَيّبَةُ الرّائِحَةِ، وذَبـيحَةٌ يَقبَلُها ويَرضى عَنها.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 رَانِي تَوَّا عِنْدِي الِّي نِحْتَاجُو، وْأَكْثِرْ مِلِّي نِحْتَاجُو. وْنِعْلِمْكُمْ الِّي أُمُورِي وَلاَّتْ لاَبَاسْ بَعْدْ مَا جَابْلِي أَبَفْرُودِيتُسْ الحَاجَاتْ الِّي عْطِيتُوهَالِي الكُلْهَا، وْهِيَ قُرْبَانْ للهْ رِيحْتُو طَيّْبَة، وِذْبِيحَة يقْبِلْهَا وْيَرْضَى عْلِيهَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَلَكِنِّي قَدِ ٱسْتَوْفَيْتُ كُلَّ شَيْءٍ وَٱسْتَفْضَلْتُ. قَدِ ٱمْتَلَأْتُ إِذْ قَبِلْتُ مِنْ أَبَفْرُودِتُسَ ٱلْأَشْيَاءَ ٱلَّتِي مِنْ عِنْدِكُمْ، نَسِيمَ رَائِحَةٍ طَيِّبَةٍ، ذَبِيحَةً مَقْبُولَةً مَرْضِيَّةً عِنْدَ ٱللهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ولكني قد استَوْفَيتُ كُلَّ شَيءٍ واستَفضَلتُ. قد امتَلأتُ إذ قَبِلتُ مِنْ أبَفرودِتُسَ الأشياءَ الّتي مِنْ عِندِكُمْ، نَسيمَ رائحَةٍ طَيِّبَةٍ، ذَبيحَةً مَقبولَةً مَرضيَّةً عِندَ اللهِ.
Arabic Bible ERV 2009 أمّا الآنَ فَقَدْ سَدَدتُمُ احتِياجاتِي كامِلَةً وَأكثَرَ. إذْ لَدَيَّ أكثَرُ مِمّا أحتاجُ، حَيثُ إنِّي استَلَمتُ مِنْ أبَفرُودِتْسَ العَطايا الَّتِي أرسَلتُمُوها لِي. وَهِيَ قُربانٌ، ذَبِيحَةٌ مَقبُولَةٌ، مَرضِيَّةٌ للهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فالآن عندي كل ما يسد حاجتي ويزيد عنها. أنا في بحبوحة إذ تسلمت من أبفروديتس ما بعثتم به إلي، عطرا طيب الرائحة، ذبيحة يقبلها الله ويسر بها.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَاهْ وْصَلْنِي دَاكْشِّي اللِّي كْنْتْ مْحْتَاجْ لِيهْ وْكْتَرْ. وْدَابَا عَنْدِي اللِّي يْكْفِينِي حِيتْ أَبَفْرُودِتُسْ جَابْ لِيَّ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي صِيفْطْتُوهْ لِيَّ، رَاهْ هُوَ بْحَالْ الرِّيحَة الْمْزْيَانَة دْيَالْ شِي دْبِيحَة مْقْبُولَة عَنْدْ اللَّهْ وْكَتْرْضِيهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَإِنَّ عِنْدِي كُلَّ شَيْءٍ وَأَنَا فِي رَغَدٍ، قَدْ امْتَلأَتُ مِنْذُ تَسَلَّمْتُ مِنْ أبَفْرُوذِتُسَ مَا هُوَ مِنْ قِبَلِكُم رَائِحَةً طَيِّبَةً ذَبِيحَةً مَقْبُولَةً مَرْضِيَّةً لَدَى اللّهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَالآنَ عِنْدِي كُلُّ مَا يَسُدُّ حَاجَتِي وَيَزِيدُ عَنْهَا. أَنَا فِي بُحْبُوحَةٍ إِذْ تَسَلَّمْتُ مِنْ أَبَفْرُودِيتُسَ مَا بَعَثْتُمْ بِهِ إِلَيَّ، عِطْراً طَيِّبَ الرَّائِحَةِ، ذَبِيحَةً يَقْبَلُهَا اللهُ وَيُسَرُّ بِهَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 3ende halla2 kell shi ana bi-7aje elo, w-ziyede. Sert mba7ba7 min ba3d yalle ba3attoule yeh ma3 Apafroditos, hol metl 3otr ree7to tayybe, w-zabi7a bye2bala ALLAH w-byefra7 fiya.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن قبطْتْ كُل شي وْشاط لي ڭاع. أنا عامر حيت قبطْتْ من أبَفْرودِتُس ديك الشي الّي صيفطْتوه، ريحة طيّبة، دبيحة مقبولة وْمرْضيّة عند اللّٰه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَدْ حَصَلْتُ عَلَى كُلِّ مَا أَحْتَاجُ إِلَيْهِ وَأَكْثَرَ. عِنْدِي كِفَايَتِي لِأَنِّي اسْتَلَمْتُ الْهَدَايَا الَّتِي أَحْضَرَهَا أَبُفَرِيدُ مِنْ عِنْدِكُمْ. إِنَّهَا مِثْلُ قُرْبَانٍ لِلّٰهِ رَائِحَتُهُ حُلْوَةٌ، وَضَحِيَّةٍ يَقْبَلُهَا وَيَرْضَى عَنْهَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ولكني قد استوفيت كل شيء واستفضلت. قد امتلأت اذ قبلت من ابفرودتس الاشياء التي من عندكم نسيم رائحة طيبة ذبيحة مقبولة مرضية عند الله.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا الآنَ فَقَدْ سَدَدتُمُ احتِيَاجَاتِي كَامِلَةً وَأكثَرَ. إذْ لَدَيَّ أكْثَرُ مِمَّا أحتَاجُ، حَيْثُ إنِّي استَلَمتُ مِنْ أبَفرُودِتْسَ العَطَايَا الَّتِي أرسَلتُمُوهَا لِي. وَهِيَ قُربَانٌ، ذَبِيحَةٌ مَقبُولَةٌ، مَرضِيَّةٌ للهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأنا الآنَ أنعَمُ في خَيرٍ وَفيرٍ، وأملِكُ ما يَتَجاوَزُ حاجَتي، لأنّي استَلَمتُ الهَدايا الّتي أحضَرَها إليّ الأخُ زَهرائي، وعَطاياكُم هي بِمَثابةِ قُربانٍ رائِحتُهُ ذَكيّةٌ ويُرضي الله.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتَوَّا عَنْدِي الِّي نِحْتَاجُو الكُلْ وأَكْثِرْ. وأُمُورِي وَلَّاتْ لَابَاسْ بَعْدْمَا جَابْلِي أَبَفْرُودِيتُسْ الحَاجَاتْ الِّي بَعَثْتُوهَالِي مْعَاهْ، وهِيَّ كِيمَا قُرْبَانْ رِيحْتُو طَيْبَة، وذْبِيحَة يِقْبِلْهَا ويِرْضَى عْلِيهَا اللَّهْ.