Matthew 9:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kamaan maa bixuṭṭu xamra jadiida fi girba gadiima. Iza yavmilu kida, al girba titsharraṭ, wa_l xamra titdaffag wa_l girba taxsar. Laakin bixuṭṭu xamra jadiida fi girba jadiida, wa kida kullaha bitkuun maḥfuuẓa.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَا يَضَعُ النَّاسُ نَبِيذًا جَدِيدًا فِي أوعِيَةٍ جِلدِيَّةٍ قَدِيمَةٍ. فَإنْ فَعَلُوا، تَتَمَزَّقُ الأوعِيَةُ، وَيُرَاقُ النَّبِيذُ، وَيَتْلَفُ الجِلْدُ. لَذَلِكَ يُوضَعُ النَّبِيذُ الجَديدُ فِي أوعَيةٍ جِلْدِيَةٍ جَديدَةٍ، فَيُحفَظَ النَّبِيذُ وَالأوعِيَةُ جَمِيعًا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولا تُجعَلُ الخَمرَةُ الجَديدَةُ في زِقاقٍ عَتيقة، لِئَلاَّ تَنْشَقَّ الزِّقاقُ فَتُراقَ الخَمرُ وتَتلَفَ الزِّقاق، بل تُجعَلُ الخَمرَةُ الجَديدَةُ في زِقاقٍ جَديدة، فَتَسلَمُ جَميعًا». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَا يَضَعُونَ عَصِيرَ عِنَبٍ فِي قِرْبَةٍ قَدِيمَةٍ، لِئَلَّا حِينَ يَتَخَمَّرُ تَنْشَقُّ الْقِرْبَةُ، فَيَنْسَكِبُ الْعَصِيرُ وَتَتْلَفُ الْقِرْبَةُ. بَلْ يَضَعُونَ الْعَصِيرَ الْجَدِيدَ فِي قِرْبَةٍ جَدِيدَةٍ، فَيُحْفَظُ كِلَاهُمَا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kamaan maa bixuṭṭu xamra jadiida fi girba gadiima. Iza yavmilu kida, al girba titsharraṭ, wa_l xamra titdaffag wa_l girba taxsar. Laakin bixuṭṭu xamra jadiida fi girba jadiida, wa kida kullaha bitkuun maḥfuuẓa.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كَمان ما بِخُتّو خَمرَه جَديدَه في قِربَه قَديمَه. إذا يَعمِلو كِدا، القِربَه تِتشَرَّط، و الخَمرَه تِتدَفَّق و القِربَه تَخسَر. لَكِن بِخُتّو خَمرَه جَديدَه في قِربَه جَديدَه، و كِدا كُلَّها بِتكون مَحفوظَه.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وما يْحَطّوش شْراب جْديد في ڤَربات قْدَم، وَلاّ ما كانش يَتقَطّعو الڤَربات ويْسيل الشْراب ويْروحو الڤَربات، بَصَّح يْحَطّو الشْراب الجْديد في ڤَربات جْدَد وهَكدا يَبقاو في زوج. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وما مِنْ أحدٍ يَضَعُ خَمْرًا جَديدةً في أوعِيَةِ جِلْدٍ عَتيقَةٍ، لِئلاّ تَنشَقّ الأوعِيَةُ فتَسيلَ الخمرُ وتَتْلَفَ الأوعِيَةُ. بل تُوضَعُ الخمرُ الجَديدةُ في أوعِيَةٍ جَديدَةٍ، فتَسلَمُ الخمرُ والأوعِيَةُ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْمَا ثَمَّاشْ حَتَّى وَاحِدْ يْحُطْ شْرَابْ جْدِيدْ فِي قْرِبْ قْدِيمَة، مَا كَانِشْ القْرِبْ بَاشْ تِطَّرْشِقْ وِالشْرَابْ يِتْكَبْ وِالقْرِبْ تِتْكَسِّرْ. آمَا رَاهُو الشْرَابْ الجْدِيدْ يِتْحَطْ فِي قْرِبْ جْدِيدَة وْهَكَّا يِتْحُفْظُوا لِثْنِينْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَا يَجْعَلُونَ خَمْرًا جَدِيدَةً فِي زِقَاقٍ عَتِيقَةٍ، لِئَلَّا تَنْشَقَّ ٱلزِّقَاقُ، فَٱلْخَمْرُ تَنْصَبُّ وَٱلزِّقَاقُ تَتْلَفُ. بَلْ يَجْعَلُونَ خَمْرًا جَدِيدَةً فِي زِقَاقٍ جَدِيدَةٍ فَتُحْفَظُ جَمِيعًا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولا يَجعَلونَ خمرًا جديدَةً في زِقاقٍ عتِيقَةٍ، لئَلّا تنشَقَّ الزِّقاقُ، فالخمرُ تنصَبُّ والزِّقاقُ تتلَفُ. بل يَجعَلونَ خمرًا جديدَةً في زِقاقٍ جديدَةٍ فتُحفَظُ جميعًا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلا يَضَعُ النّاسُ نَبيذاً جَدِيداً فِي أوعِيَةٍ جِلدِيَّةٍ قَدِيمَةٍ. فَإنْ فَعَلُوا، تَتَمَزَّقُ الأوعِيَةُ، وَيُراقُ النَّبيذُ، وَيَتلَفُ الجِلْدُ. لَذَلِكَ يُوضَعُ النَّبيذُ الجَديدُ فِي أوعَيةٍ جِلْدِيَةٍ جَديدَةٍ، فَيُحفَظَ النَّبيذُ وَالأوعِيَةُ جَمِيعاً.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولا يضع الناس الخمر الجديدة في قرب عتيقة؛ وإلا، فإن القرب تنفجر، فتراق الخمر وتتلف القرب. ولكنهم يضعون الخمر الجديدة في قرب جديدة، فتحفظ الخمر والقرب معا! » |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْحْتَّى وَاحْدْ مَا كَيْدِيرْ الْخْمَرْ الجّْدِيدْ فْݣْرْبَاتْ دْيَالْ الجّْلْدْ قْدَامْ، حِيتْ إِلَا تّْدَارْ فِيهُمْ غَيْتّْفَرْݣْعُو وْهَكَّا غَيْضِيعْ الْخْمَرْ وْيْتّْشَرّْݣُو الْݣْرْبَاتْ. وَلَكِنْ كَنْدِيرُو الْخْمَرْ الجّْدِيدْ فْݣْرْبَاتْ دْيَالْ الجّْلْدْ جْدَادْ، بَاشْ مَا يْضِيعْ لَا خْمَرْ وَلَا ݣْرْبَاتْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلا تُجْعَلُ خَمْرٌ جَديدَةٌ فِي زِقَاقٍ عَتِيقَةٍ، وَإلاَّ فَتَنْشَقُّ الزِّقَاقُ، وَتُرَاقُ الخَمْرُ وَتَتْلَفُ الزِّقَاقُ، وَلَكِنْ تُجْعَلُ الخَمْرُ الجَديدَةُ فِي زِقاقٍ جَديدَةٍ، فَتُحْفَظُ جَميعًا". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلاَ يَضَعُ النَّاسُ الْخَمْرَ الْجَدِيدَةَ فِي قِرَبٍ عَتِيقَةٍ؛ وَإِلاَّ، فَإِنَّ الْقِرَبَ تَنْفَجِرُ، فَتُرَاقُ الْخَمْرُ وَتَتْلَفُ الْقِرَبُ. وَلَكِنَّهُمْ يَضَعُونَ الْخَمْرَ الْجَدِيدَةَ فِي قِرَبٍ جَدِيدَةٍ، فَتُحْفَظُ الْخَمْرُ وَالْقِرَبُ مَعاً!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ma 7ada bi7ott nbeed jdid bi-wa3a min jeld 3ati2, wa-ella ra7 yenkhez2o, se3eta el-nbeed byou2a3 3al-ard wel-wa3a bisir lal-kabb. El-nbeed el-jdid bi7ottouh bi-wa3a jdid, w-hek tneynon byen7efzo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْما كيعملو شي الناس خمر جديد في شي جلود باليين باش ما يتقطّعو شي الجلود والخمر يتهرّق والجلود يفسدو. بالعكس، الناس كيعملو الخمر الجديد في الجلود الجدادين وْكيبقاو مزيانين بْجوج بِهُم." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَا يَضَعُونَ عَصِيرَ عِنَبٍ فِي قِرْبَةٍ قَدِيمَةٍ، لِئَلَّا حِينَ يَتَخَمَّرُ تَنْشَقُّ الْقِرْبَةُ، فَيَنْسَكِبُ الْعَصِيرُ وَتَتْلَفُ الْقِرْبَةُ. بَلْ يَضَعُونَ الْعَصِيرَ الْجَدِيدَ فِي قِرْبَةٍ جَدِيدَةٍ، فَيُحْفَظُ كِلَاهُمَا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولا يجعلون خمرا جديدة في زقاق عتيقة. لئلا تنشقّ الزقاق فالخمر تنصب والزقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَا يَضَعُ النَّاسُ نَبِيذًا جَدِيدًا فِي أوعِيَةٍ جِلدِيَّةٍ قَدِيمَةٍ. فَإنْ فَعَلُوا، تَتَمَزَّقُ الأوعِيَةُ، وَيُرَاقُ النَّبِيذُ، وَيَتْلَفُ الجِلْدُ. لَذَلِكَ يُوضَعُ النَّبِيذُ الجَديدُ فِي أوعَيةٍ جِلْدِيَةٍ جَديدَةٍ، فَيُحفَظَ النَّبِيذُ وَالأوعِيَةُ جَمِيعًا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّكُم كمَثَلِ مَن يَملأ قِربَتَهُ القديمةَ ذاتَ الجِلدِ الجافِّ بعَصيرِ العِنبِ الطازِجِ، فبَعدَ قليلٍ يَتَخَمّرُ العَصيرُ فتَنتَفِخُ القِربةُ فتَحدُثَ فيها شُروخٌ تَتَمَزّقُ ويَسيلُ العَصيرُ أرضًا. إنّ كُلَّ جَديدٍ مِن العَصير يَحتاجُ إلى الجَديدِ مِن القِرَب فيُحفَظَ داخلَها دائمًا دونَ خَوفٍ مِن تَمَزُّقِها". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومَا فَمَّة حَتَّى حَدْ يْحُطْ شْرَابْ جْدِيدْ فِي ڨِرْبَة قْدِيمَة، مَا كَانِشْ الڨِرْبَة تِتْفْلَقْ والشْرَابْ يِتْبَزَّعْ والڨِرْبَة تْوَلِّي مَا عَادِشْ تُصْلُحْ. آمَا يْحُطُّوا الشْرَابْ الجْدِيدْ فِي ڨِرْبَة جْدِيدَة وهَكَّا يِسْتَحْفْظُوا عْلِيهُمْ الإِثْنِينْ». |