Matthew 9:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa kaan gaavid fi_ṭ ṭarabeeza fi_l beet, shuuf! naas bilimmu_ḍ ḍariiba wa xaaṭyiin kutaar jo wa gavadu mava Yasuuv wa mava talaamiizu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كَانَ يَأْكُلُ فِي بَيْتِ مَتَّى، جَاءَ جَامِعُو ضَرَائِبَ وَخُطَاةٌ كَثِيرُونَ وَأكَلُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلَامِيذِهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وبَينَما هو على الطَّعامِ في البَيت، جاءَ كَثيرٌ مِنَ الجُباةِ والخاطِئين، فجالَسوا يسوعَ وتلاميذَه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَمَّا كَانَ عِيسَى جَالِسًا يَأْكُلُ فِي دَارِ مَتَّى، جَلَسَ لِيَأْكُلَ مَعَهُ وَمَعَ تَلَامِيذِهِ عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنْ جُبَاةِ الضَّرَائِبِ وَغَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa wakit maa kaan gaavid fi_ṭ ṭarabeeza fi_l beet, shuuf! naas bilimmu_ḍ ḍariiba wa xaaṭyiin kutaar jo wa gavadu mava Yasuuv wa mava talaamiizu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و وَكِت ما كان قاعِد في الطَّرَبيزَه في البيت، شوف! ناس بِلِمّو الضَّريبَه و خاطيين كُتار جو و قَعَدو مَعَ يَسُوع و مَعَ تَلاميذو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكي كان يَسوع على الميدة فالدار، جاو بَزّاف المَكّاسين والخاطيين وقَعدو على الميدة معاه هُوَ والتابعين مْتاعو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وبَينَما يَسوعُ يأكُلُ في بَيتِ متّى، جاءَ كثيرٌ من جُباةِ الضّرائبِ والخاطِئينَ وجلَسُوا معَ يَسوعَ وتلاميذِهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وَقْتِلِّي يَسُوعْ مِتَّكِّي فِي دَارْ مَتَّى وْقَاعِدْ يَاكُلْ، جَاوْ بَرْشَة نَاسْ مِلِّي يْلِمُّوا فِي الضَّرَايِبْ وِالمِذْنْبِينْ وْقَعْدُوا مْعَ يَسُوعْ وِتْلاَمِذْتُو.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَبَيْنَمَا هُوَ مُتَّكِئٌ فِي ٱلْبَيْتِ، إِذَا عَشَّارُونَ وَخُطَاةٌ كَثِيرُونَ قَدْ جَاءُوا وَٱتَّكَأُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلَامِيذِهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وبَينَما هو مُتَّكِئٌ في البَيتِ، إذا عَشّارونَ وخُطاةٌ كثيرونَ قد جاءوا واتَّكأوا مع يَسوعَ وتلاميذِهِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَبَينَما كانَ يَأكُلُ فِي بَيتِ مَتَّى، جاءَ جامِعُو ضَرائِبَ وَخُطاةٌ كَثِيرُونَ وَأكَلُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلامِيذِهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وبينما كان يسوع متكئا في بيت متى، حضر كثيرون من الجباة والخاطئين، واتكأوا مع يسوع وتلاميذه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْ ݣْلَسْ يَسُوعْ لْلْمَاكْلَة فْدَارْ مَتَّى، وْجَاوْ عَنْدُه بْزَّافْ دْيَالْ مَّالِينْ الضَّرِيبَة وْالْمُدْنِبِينْ وْݣَلْسُو مْعَاهْ وْمْعَ تْلَامْدُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَفِيمَا كانَ مُتَّكِئًا فِي البَيْتِ، إِذَا بِعَشَّارِينَ كَثِيرِينَ وَخَطَأَةٍ جَاؤُوا وَاتَّكَؤُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلامِيذِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ مُتَّكِئاً فِي بَيْتِ مَتَّى، حَضَرَ كَثِيرُونَ مِنَ جُبَاةِ الْضَرَائِبِ وَالْخَاطِئِينَ، وَاتَّكَأُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلاَمِيذِهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-lamma ken YASOU3 3am yekol bi-beyt Matta, ktar min lammimet el-darayib wel-khatyeen ejo w-2a3ado ma3 YASOU3 w-tlemizo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي كان ݣالس في الدار كياكل، جاو بزّاف د القبّاطة د الضرائب والمُدْنبـين وْݣلسو مع يَسوع والتلامد ديالو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَمَّا كَانَ عِيسَى جَالِسًا يَأْكُلُ فِي دَارِ مَتَّى، جَلَسَ لِيَأْكُلَ مَعَهُ وَمَعَ تَلَامِيذِهِ عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنْ جُبَاةِ الضَّرَائِبِ وَغَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وبينما هو متكئ في البيت اذا عشارون وخطاة كثيرون قد جاءوا واتكأوا مع يسوع وتلاميذه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَيْنَمَا كَانَ يَأْكُلُ فِي بَيْتِ مَتَّى، جَاءَ جَامِعُو ضَرَائِبَ وَخُطَاةٌ كَثِيرُونَ وَأكَلُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلَامِيذِهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ دَعا مَتّى عيسى (سلامُهُ علينا) وأتباعَهُ إلى دارِهِ لتَناولِ طَعامِ العَشاء، ومَعَهُم عَدَدٌ كَبيرٌ مِن الجُباةِ مِمّن يَتَعامَلونَ مَعَ الرّومانِ وآخَرونَ مِن غَيرِ المُلتَزِمينَ بالشَّعائرِ الدّينيّةِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وَقْتِلِّي كَانْ يَسُوعْ قَاعِدْ ويَاكِلْ فِي دَارْ مَتَّى، جَاوْ بَرْشَة مَكَّاسَة ومُذْنْبِينْ وقَعْدُوا مْعَ يَسُوعْ وتْلَامِذْتُو.