Matthew 8:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal leehu, “Ana baji wa bashfiihu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «سَأذهَبُ وَأشفِيهِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقال لَه: «أَأَذْهَبُ أَنا لأَشْفِيَه؟».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”أَنَا أَرُوحُ وَأَشْفِيهِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal leehu, “Ana baji wa bashfiihu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع قال ليهو: ”أنا بَجي و بَشفيهو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قاللو يَسوع: "نْجي أَنا ونَشفيه"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه يَسوعُ: «أنا ذاهبٌ لأشفِيَهُ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُّو يَسُوعْ: «آنَا بَاشْ نْجِي وْنِشْفِيهْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَنَا آتِي وَأَشْفِيهِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ يَسوعُ: «أنا آتي وأشفيهِ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «سَأذهَبُ وَأشفِيهِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال له يسوع: «سأذهب وأشفيه!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ يَسُوعْ: «هَانِي غَادِي نْمْشِي بَاشْ نْشَافِيهْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: "أَنَا آتِي وَأَشْفِيهِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «سَأَذْهَبُ وَأَشْفِيهِ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo YASOU3: "ana jeye ta eshfih."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقال لو يَسوع: "أنا غادي نمشي وْنشافيه."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”أَنَا أَرُوحُ وَأَشْفِيهِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له يسوع انا آتي واشفيه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «سَأذهَبُ وَأشفِيهِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُ (سلامُهُ علينا) قائلاً: "هل أذهَبُ إليهِ لأشفيَهُ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُّو يَسُوعْ: «تَوْ نِمْشِي نِشْفِيهْ».