Matthew 8:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal leehu, “Shuuf maa taguul ḥaaja le aiyi waaḥid. Wa laakin amshi, warri nafsak le_l gassiis, wa gaddim al hadiyya al amar beeha Muusa zei shahaada leehum.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «إيَّاكَ أنْ تُخبِرَ أحَدًا بِمَا حَدَثَ مَعَكَ، بَلِ اذْهَبْ وَأرِ نَفْسَكَ لِلكَاهِنِ، وَقَدِّمْ التَّقْدِمَةَ الَّتِي أمَرَ بِهَا مُوسَى، فَيَعْلَمَ النَّاسُ أنَّكَ شُفِيتَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ لَه يسوع: «إِيَّاكَ أَن تُخبِرَ أَحَدًا بِالأَمْر، بلِ ٱذْهَبْ إِلى الكاهِنِ فَأَرِه نَفسَكَ، ثُمَّ قَرِّبْ ما أَمَرَ بِه موسى مِن قُرْبان، شَهادَةً لَدَيهِم».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”إِيَّاكَ أَنْ تُخْبِرَ أَحَدًا. بَلِ اذْهَبْ إِلَى الْحَبْرِ وَأَرِهِ نَفْسَكَ، وَقَدِّمِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي أَمَرَ بِهَا مُوسَى كَبُرْهَانٍ لِلنَّاسِ أَنَّكَ شُفِيتَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal leehu, “Shuuf maa taguul ḥaaja le aiyi waaḥid. Wa laakin amshi, warri nafsak le_l gassiis, wa gaddim al hadiyya al amar beeha Muusa zei shahaada leehum.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع قال ليهو: ”شوف ما تَقول حاجَه لِأي واحِد. و لَكِن أمشي، وَرّي نَفسَك لِلقَسّيس، و قَدِّم الهَدِيَّه الأمَر بيها مُوسَى زي شَهادَه ليهُم.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقاللو يَسوع: "شوف، ما تْقول لحَتّى واحَد، بَصَّح روح وَرّي روحَك لراجَل الدين وأَدّي الهِبة اللي آمَر بيها موسى، شْهادة ليهُم"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه يَسوعُ: «إيّاكَ أن تُخبِرَ أحدًا. ولكن اَذهَبْ إلى الكاهنِ وأرِهِ نَفسَكَ. ثُمّ قَدّمِ القُربانَ الّذي أمرَ بِه موسى، شَهادةً عِندَهُم».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُّو يَسُوعْ: «مَا تْقُولِشْ لْحَتَّى حَدْ. آمَا إِمْشِي لِلكَاهِنْ خَلِّيهْ يْشُوفِكْ. وِمْبَاعِدْ قَدِّمْ القُرْبَانْ الِّي أْمَرْ بِيهْ مُوسَى، شْهَادَة لِيهُمْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «ٱنْظُرْ أَنْ لَا تَقُولَ لِأَحَدٍ. بَلِ ٱذْهَبْ أَرِ نَفْسَكَ لِلْكَاهِنِ، وَقَدِّمِ ٱلْقُرْبَانَ ٱلَّذِي أَمَرَ بِهِ مُوسَى شَهَادَةً لَهُمْ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ يَسوعُ: «انظُرْ أنْ لا تقولَ لأحَدٍ. بل اذهَبْ أرِ نَفسَكَ للكاهِنِ، وقَدِّمِ القُربانَ الّذي أمَرَ بهِ موسَى شَهادَةً لهُمْ».
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ قالَ لَهُ يَسُوعُ: «إيّاكَ أنْ تُخبِرَ أحَداً بِما حَدَثَ مَعَكَ، بَلِ اذْهَبْ وَأرِ نَفسَكَ لِلكاهِنِ، وَقَدِّمْ التَّقْدِمَةَ الَّتي أمَرَ بِها مُوسَى، فَيَعلَمَ النّاسُ أنَّكَ شُفِيْتَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقال له يسوع: «انتبه! لا تخبر أحدا، بل اذهب واعرض نفسك على الكاهن، وقدم القربان الذي أمر به موسى، فيكون ذلك شهادة لهم! »
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «رَدّْ بَالْكْ بَاشْ مَا تْݣُولْهَا لْحْتَّى شِي حَدّْ، وَلَكِنْ سِيرْ وْوْرِّي دَاتْكْ لْرَاجْلْ الدِّينْ، وْعْطِي الْهْدِيَّة اللِّي وْصَّى بِيهَا مُوسَى، بَاشْ يْكُونْ هَادْشِّي شْهَادَة لِيهُمْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: "أُنْظُرْ، لا تَقُلْ لأَحَدٍ، وَلَكِنِ امْضِ فَأَرِ نَفْسَكَ لِلْكاهِنِ، وَقَدِّمِ القُرْبَانَ الَّذِي أَمَرَ بِهِ مُوسَى شَهَادَةً لَهُمْ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «انْتَبِهْ! لاَ تُخْبِرْ أَحَداً، بَلِ اذْهَبْ وَاعْرِضْ نَفْسَكَ عَلَى الْكَاهِنِ، وَقَدِّمِ الْقُرْبَانَ الَّذِي أَمَرَ بِهِ مُوسَى، فَيَكُونَ ذلِكَ شَهَادَةً لَهُمْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2allo YASOU3: "ou3a tkhabbir 7ada. Bass rou7 farje 7alak lal-kehen, w-2addem el-2erben yalle farado Moussa, ta-ykoun shahede elon."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة قال لو يَسوع: "شوف، ما تقول هَد الشي نْحتّى واحد، وَلكن مْشي تورّي راسك نالمسؤول في بيت العبادة وْعْطي العطيّة الّي آمر بِها موسى شهادة لِلوم."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ عِيسَى: ”إِيَّاكَ أَنْ تُخْبِرَ أَحَدًا. بَلِ اذْهَبْ إِلَى الْحَبْرِ وَأَرِهِ نَفْسَكَ، وَقَدِّمِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي أَمَرَ بِهَا مُوسَى كَبُرْهَانٍ لِلنَّاسِ أَنَّكَ شُفِيتَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له يسوع انظر ان لا تقول لأحد. بل اذهب أر نفسك للكاهن وقدم القربان الذي امر به موسى شهادة لهم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «إيَّاكَ أنْ تُخبِرَ أحَدًا بِمَا حَدَثَ مَعَكَ، بَلِ اذْهَبْ وَأرِ نَفْسَكَ لِلكَاهِنِ، وَقَدِّمْ التَّقْدِمَةَ الَّتِي أمَرَ بِهَا مُوسَى، فَيَعْلَمَ النَّاسُ أنَّكَ شُفِيتَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ أردَفَ (سلامُهُ علينا) يُخاطِبُ الرّجُلَ قائلا: "إيّاكَ أن تُخبِرَ أحَدًا بهذا الآنَ، ولكن تَوَجَّهْ إلى أحَدِ الأحبارِ، وأرِهِ نَفسَكَ، ثُمّ قُم بتَقديمِ ذَبيحةٍ لِقاءَ شِفائِكَ كَما جاءَ في التَّوراةِ، وسيَشهَدُ قُربانُكَ على أنّكَ شُفيت".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالُّو يَسُوعْ: «رُدْ بَالِكْ تْقُولْ لْحَدْ. آمَا إِمْشِي لِلْكَاهِنْ خَلِّيهْ يْشُوفِكْ. ومْبَعِّدْ أَعْطِي القُرْبَانْ الِّي وَصَّى بِيهْ مُوسَى، شْهَادَة لِيهُمْ إِنُّو البْرَصْ تْنَحَّى».