Matthew 8:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_sh sheyaaṭiin ṭalabu min Yasuuv wa gaalu, “Iza kaan taṭrudna, rassilna le muraaḥ al kadaariik.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَتَوَسَّلَتِ الأرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ إلَيْهِ وَقَالَتْ: «إنْ أخَرَجْتَنَا، أرسِلْنَا إلَى قَطِيعِ الخَنَازِيرِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فَتَوَسَّلَ إِليه الشَّياطينُ قالوا: «إِن طَرَدتَنا فَأَرسِلْنا إِلى قَطيعِ الخَنازير».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَتَوَسَّلَتْ إِلَيْهِ الشَّيَاطِينُ وَقَالَتْ: ”إِنْ طَرَدْتَنَا، فَأَرْسِلْنَا إِلَى قَطِيعِ الْخَنَازِيرِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_sh sheyaaṭiin ṭalabu min Yasuuv wa gaalu, “Iza kaan taṭrudna, rassilna le muraaḥ al kadaariik.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الشّياطين طَلَبو مِن يَسُوع و قالو: ”إذا كان تَطرُدنا، رَسِّلنا لِمُراح الكَداريك.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) الشْياطَن طَلبو مَنّو وقالو: "وَلاّ تْخَرَّجنا، أَبعَتنا لهاد الحْلالَف"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فتوَسّلَ الشّياطينُ إلى يَسوعَ بقولِهِم: «إنْ طرَدْتَنا، فأرْسِلنا إلى قطيعِ الخنازيرِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِتْشَحّْتُوهْ الشْوَاطِنْ وْقَالُوا: «إِذَا كَانْ تْخَرِّجْنَا، أَبْعِثْنَا لِلحْلاَلِفْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَٱلشَّيَاطِينُ طَلَبُوا إِلَيْهِ قَائِلِينَ: «إِنْ كُنْتَ تُخْرِجُنَا، فَأْذَنْ لَنَا أَنْ نَذْهَبَ إِلَى قَطِيعِ ٱلْخَنَازِيرِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فالشَّياطينُ طَلَبوا إليهِ قائلينَ: «إنْ كُنتَ تُخرِجُنا، فأذَنْ لنا أنْ نَذهَبَ إلَى قَطيعِ الخَنازيرِ».
Arabic Bible ERV 2009 فَتَوَسَّلَتِ الأرْواحُ الشِّرِّيرَةُ إلَيهِ وَقالَتْ: «إنْ أخَرَجْتَنا، أرسِلْنا إلَى قَطِيعِ الخَنازِيرِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقالت الشياطين ليسوع: «إن كنت ستطردنا، فأرسلنا إلى قطيع الخنازير».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَغْبُو الجّْنُونْ يَسُوعْ وْݣَالُو لِيهْ: «إِلَا خَرّْجْتِينَا، صِيفْطْنَا نْدَخْلُو فْالْقْطْعَة دْيَالْ الْحْلَالْفْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَخَذَ الشَّيَاطِينُ يَطلُبُونَ إِلَيْهِ قَائِلينَ: "إِنْ كُنْتَ تُخْرِجُنا، فَأْذَنْ لَنَا أَنْ نَمْضِي إِلَى قَطِيع الخَنَازِير".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَتِ الشَّيَاطِينُ لِيَسُوعَ: «إِنْ كُنْتَ سَتَطْرُدُنَا، فَأَرْسِلْنَا إِلَى قَطِيعِ الْخَنَازِيرِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Saro el-shyateen yetrajjouh la-YASOU3 w-y2oulo: "eza baddak tesh7atna, b3atna 3a-atee3 el-khnezir."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) والشياطين رغبوه، كيقولو: "إدا خرّجْتِنا، خلّينا ندخلو في القَطيع د الحلالف."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَتَوَسَّلَتْ إِلَيْهِ الشَّيَاطِينُ وَقَالَتْ: ”إِنْ طَرَدْتَنَا، فَأَرْسِلْنَا إِلَى قَطِيعِ الْخَنَازِيرِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فالشياطين طلبوا اليه قائلين ان كنت تخرجنا فاذن لنا ان نذهب الى قطيع الخنازير.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَتَوَسَّلَتِ الأرْوَاحُ الشِّرِّيرَةُ إلَيْهِ وَقَالَتْ: «إنْ أخَرَجْتَنَا، أرسِلْنَا إلَى قَطِيعِ الخَنَازِيرِ.»
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتْشَحْتُوهْ الأَرْوَاحْ الشِّرِّيرَة وقَالُولُو: «كَانِكْ بِشْ اطَّرَدْنَا، أَبْعَثْنَا لِلْحْلَالِفْ!».