Matthew 8:10 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma Yasuuv simivu, istaghrab, wa gaal le_n naas al kaanu yatbavuuhu, “Al ḥagg aguul leekum, ana maa ligiit wa laa waaḥid fi Israa’iil vindu iimaan zei da.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمَّا سَمِعهُ يَسُوعُ، انْدَهَشَ وَقَالَ لِلَّذِينَ كَانُوا يَتْبَعُونَهُ: «أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ، إنِّي لَمْ أجِدْ مِثْلَ هَذَا الإيمَانِ حَتَّى بَيْنَ بَنِي إسْرَائِيلَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَمَّا سَمِعَ يسوعُ كَلامَه، أُعْجِبَ بِه وقالَ لِلَّذينَ يَتبَعونَه: «الحَقَّ أَقولُ لَكم: لَم أَجِدْ مِثْلَ هٰذا الإِيمانِ في أَحَدٍ مِن إِسرائيل.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَلَمَّا سَمِعَ عِيسَى هَذَا تَعَجَّبَ، وَقَالَ لِلَّذِينَ يَتْبَعُونَهُ: ”أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، لَمْ أَجِدْ وَاحِدًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ عِنْدَهُ مِثْلُ هَذَا الْإِيمَانِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma Yasuuv simivu, istaghrab, wa gaal le_n naas al kaanu yatbavuuhu, “Al ḥagg aguul leekum, ana maa ligiit wa laa waaḥid fi Israa’iil vindu iimaan zei da.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا يَسُوع سِمِعو، إستَغرَب، و قال لِلنّاس الكانو يَتبَعوهو: ”الحَق أقول ليكُم، أنا ما لِقيت و لا واحِد في إِسْرَائِيل عِندو إيمان زي دا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي سَمعو يَسوع سْتَعجَب وقال للي كانو معاه: "نْقولَلكُم الصَح، حَتّى واحَد ما لْقيت عَندو إيمان قَد هَدا في إِسرائيل،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فتعجّبَ يَسوعُ مِنْ كلامِهِ وقالَ لِلّذينَ يَتبَعونَهُ: «الحقّ أقولُ لكُم: ما وجَدتُ مِثلَ هذا الإيمانِ عِندَ أحَدٍ في إِسْرائيلَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وَقْتِلِّي سَمْعُو يَسُوعْ تْعَجِّبْ وْقَالْ لِلِّي يْتَبّْعُوا فِيهْ: «نْقُلْكُمْ الحَقْ، حَتَّى وَاحِدْ فِي بَنِي إِسْرَائِيلْ مَا لْقِيتْ عَنْدُو إِيمَانْ كْبِيرْ كِيفْ هَاذَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ تَعَجَّبَ، وَقَالَ لِلَّذِينَ يَتْبَعُونَ: «اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَمْ أَجِدْ وَلَا فِي إِسْرَائِيلَ إِيمَانًا بِمِقْدَارِ هَذَا!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فلَمّا سمِعَ يَسوعُ تعَجَّبَ، وقالَ للّذينَ يتبَعونَ: «الحَقَّ أقولُ لكُمْ: لَمْ أجِدْ ولا في إسرائيلَ إيمانًا بمِقدارِ هذا!
Arabic Bible ERV 2009 فَلَمّا سَمِعهُ يَسُوعُ، انْدَهَشَ وَقالَ لِلَّذِينَ كانُوا يَتبَعُونَهُ: «أقولُ الحَقَّ لَكُمْ، إنِّي لَمْ أجِدْ مِثلَ هَذا الإيمانِ حَتَّى بَينَ بَنِي إسرائِيلَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فلما سمع يسوع ذلك، تعجب وقال لمن يتبعونه: «الحق أقول لكم: لم أجد في أحد من إسرائيل إيمانا عظيما كهذا!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي سْمْعُه يَسُوعْ تّْعَجّْبْ وْݣَالْ لْهَادُوكْ اللِّي تَابْعِينُه: «نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: مَا لْقِيتْ حْتَّى شِي وَاحْدْ فْإِسْرَائِيلْ عَنْدُه إِيمَانْ قْوِي بْحَالْ هَادَا.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَمَّا سَمِعَ يَسوعُ، تَعَجَّبَ وَقالَ لِلَّذيِنَ يَتْبَعونَهُ: "أَلَحقَّ أَقولُ لَكُم: "إنّي لَمْ أَجِدْ إِيمانًا بِمِقْدارِ هَذَا وَلا فِي إسْرَائِيِل".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ ذلِكَ، تَعَجَّبَ وَقَالَ لِمَنْ يَتْبَعُونَهُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَمْ أَجِدْ أَحَداً فِي إِسْرَائِيلَ لَهُ هَذَا الإِيمَانُ الْعَظِيمُ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) T3ajjab YASOU3 min kalemo w-2al la-yalle le72ino:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي سمَع يَسوع، تعجّب وْقال نِلّي تابعينو: "كنقول لكُم الحقّ، ما جبرْتْ حتّى واحد عندو الإيمان قدّ هَد الشي حتّى في إسْرائيل.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَلَمَّا سَمِعَ عِيسَى هَذَا تَعَجَّبَ، وَقَالَ لِلَّذِينَ يَتْبَعُونَهُ: ”أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، لَمْ أَجِدْ وَاحِدًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ عِنْدَهُ مِثْلُ هَذَا الْإِيمَانِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فلما سمع يسوع تعجب وقال للذين يتبعون. الحق اقول لكم لم اجد ولا في اسرائيل ايمانا بمقدار هذا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَلَمَّا سَمِعهُ يَسُوعُ، انْدَهَشَ وَقَالَ لِلَّذِينَ كَانُوا يَتْبَعُونَهُ: «أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ، إنِّي لَمْ أجِدْ مِثْلَ هَذَا الإيمَانِ حَتَّى بَيْنَ بَنِي إسْرَائِيلَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعِندَما سَمِعَ سَيّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) كَلامَ الضّابطِ تَعَجَّبَ وقالَ للحاضِرينَ: "لم أجِد في بَني يَعقوبَ مَن يؤمنُ بي كهذا الرّجُلِ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتْعَجِّبْ يَسُوعْ مِنْ كْلَامْ الضَّابِطْ، وقَالْ لِلِّي يْتَبْعُوا فِيهْ: «نْقُلْكُمْ الحَقْ، فِي بَنِي إِسْرَائِيلْ الكُلْ مَا لْقِيتْ حَدْ عَنْدُو إِيمَانْ عْظِيمْ كِيفْ إِيمَانُو.