Matthew 6:32 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan naas ad dunya yafattishu vala kull al ḥaajaat deel. Wa Abuukum al fi_s sama biyavrif intu taḥtaaju le deel kullu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَهَذِهِ أُمُورٌ يَسْعَى إلَيْهَا أهْلُ العَالَمِ الآخَرُونَ، وَأبُوكُمُ السَمَاويُّ يَعْرِفُ أنَّكُمْ تَحتَاجُونَ إلَيْهَا كُلِّهَا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فهٰذا كُلُّه يَسْعى إِلَيه الوَثَنِيُّون، وأَبوكُمُ السَّماوِيُّ يَعلَمُ أَنَّكم تَحْتاجونَ إِلى هٰذا كُلِّه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | كُلُّ هَذِهِ الْأُمُورِ يَجْرِي وَرَاءَهَا أَهْلُ الدُّنْيَا، وَأَبُوكُمُ السَّمَائِيُّ يَعْلَمُ أَنَّكُمْ تَحْتَاجُونَ إِلَيْهَا كُلِّهَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Valashaan naas ad dunya yafattishu vala kull al ḥaajaat deel. Wa Abuukum al fi_s sama biyavrif intu taḥtaaju le deel kullu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَلَشان ناس الدُّنيا يَفَتِّشو عَلى كُل الحاجات ديل. و أبوكُم الفي السَّما بِيَعرِف إنتو تَحتاجو لِديل كُلّو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر هاد الشي كامَل، الكُفّار هومَ اللي يْحَوّسو عليه. خاطَر باباكُم السْماوي يَعرَف باللي تَسَّحقو هاد الشي كامَل. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فهذا يطلُبُه الوَثنيّونَ. وأبوكُمُ السّماويّ يعرِفُ أنّكُم تَحتاجونَ إلى هذا كُلّهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَاهِي الحَاجَاتْ هَاذِي الكُلْهَا يْلَوّْجُوا عْلِيهَا النَّاسْ الِّي مَا هُمْشْ مُؤْمْنِينْ، وْبُوكُمْ الِّي فِي السْمَاءْ يَعْرِفْ الِّي إِنْتُومَا تِحْتَاجُولهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَإِنَّ هَذِهِ كُلَّهَا تَطْلُبُهَا ٱلْأُمَمُ. لِأَنَّ أَبَاكُمُ ٱلسَّمَاوِيَّ يَعْلَمُ أَنَّكُمْ تَحْتَاجُونَ إِلَى هَذِهِ كُلِّهَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فإنَّ هذِهِ كُلَّها تطلُبُها الأُمَمُ. لأنَّ أباكُمُ السماويَّ يَعلَمُ أنَّكُمْ تحتاجونَ إلَى هذِهِ كُلِّها. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَهَذِهِ أُمُورٌ يَسعَى إلَيها أهلُ العالَمِ الآخَرونَ، وَأبُوكُمُ السَماويُّ يَعرِفُ أنَّكُمْ تَحتاجُونَ إلَيها كُلِّها. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فهذه الحاجات كلها تسعى إليها الأمم. فإن أباكم السماوي يعلم حاجتكم إلى هذه كلها. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | رَاهْ حْتَّى اللِّي مَا كَيْعَرْفُوشْ اللَّهْ كَيْطْلْبُو ݣَاعْ هَادْشِّي، وْبَّاكُمْ اللِّي فْالسّْمَا كَيْعْرَفْ بْلِّي نْتُمَ مْحْتَاجِينْ لْهَادْشِّي كُلُّه. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لأنَّ هَذَا كُلَّهُ تَطْلُبُه الأُمَمُ، وَأَبوكُمُ السَّماوِيُّ يَعْلَمُ أنَّكُم تَحْتَاجون إِلى هَذَا كُلِّهِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَهَذِهِ كُلُّهَا يَسْعَى إِلَيْهَا أَهْلُ الدُّنْيَا. فَإِنَّ أَبَاكُمُ السَّمَاوِيَّ يَعْلَمُ حَاجَتَكُمْ إِلَى هَذِهِ كُلِّهَا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Hal-shi kello byetolbo el-wathaniye. Bayykon el-samewe bya3rif ennkon bi-7aje la-kell hal-eshya. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت على هَد الأُمور كاملين كيفتّشو الوَتَنيّين. حيت باباكُم السماوي كيعرف بلّي أنتُمَ محْتاجين نْهَد الشي كامل. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | كُلُّ هَذِهِ الْأُمُورِ يَجْرِي وَرَاءَهَا أَهْلُ الدُّنْيَا، وَأَبُوكُمُ السَّمَائِيُّ يَعْلَمُ أَنَّكُمْ تَحْتَاجُونَ إِلَيْهَا كُلِّهَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فان هذه كلها تطلبها الامم. لان اباكم السماوي يعلم انكم تحتاجون الى هذه كلها. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَهَذِهِ أُمُورٌ يَسْعَى إلَيْهَا أهْلُ العَالَمِ الآخَرُونَ، وَأبُوكُمُ السَمَاويُّ يَعْرِفُ أنَّكُمْ تَحتَاجُونَ إلَيْهَا كُلِّهَا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّ جَميعَ هذِهِ الأُمورِ مِن مَشاغِلِ الوَثَنيّينَ. إنّ اللهَ أباكُم الرَّحمنُ يَرعاكُم كَما يَرعَى الأبُ الحَنونُ أبناءَهُ، فهو أدرى بحاجاتِكُم. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | الحَاجَاتْ هَاذِي الكُلْ يِجْرِيوْ وْرَاهَا الِّي مَاهُمْشْ يْهُودْ، آمَا بُوكُمْ الِّي فِي السْمَاء يَعْرِفْ الِّي إِنْتُومَا تَحْتَاجُولْهَا. |