Matthew 5:44 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ana aguul leekum, Ḥibbu vudwaankum wa ṣallu vashaan al yaṭruduukum, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا أنَا فَأقُولُ لَكُمْ: أحِبُّوا أعْدَاءَكُمْ، وَصَلُّوا مِنْ أجْلِ الَّذِينَ يَضْطَهِدُونَكُمْ، |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَمَّا أَنا فأَقولُ لكم: أَحِبُّوا أَعداءَكم وصَلُّوا مِن أَجلِ مُضطَهِديكُم، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ، أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ، وَادْعُوا بِالْخَيْرِ لِلَّذِينَ يَضْطَهِدُونَكُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ana aguul leekum, Ḥibbu vudwaankum wa ṣallu vashaan al yaṭruduukum, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن أنا أقول ليكُم، حِبّو عُدوانكُم و صَلّو عَشان اليَطرُدوكُم، |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح أَنا نْقولَلكُم: حَبُّو عَديانكُم، وصَلّيو للي يَحَّڤروكُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أمّا أنا فأقولُ لكُم: أحِبّوا أَعداءَكُم، وصَلّوا لأجلِ الّذينَ يضْطَهِدونكُم، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا آنَا نْقُلْكُمْ: حِبُّوا أَعْدَاءْكُمْ وْصَلِّيوْ مِنْ أَجْلْ الِّي يُظْلْمُوكُمْ، |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ. بَارِكُوا لَاعِنِيكُمْ. أَحْسِنُوا إِلَى مُبْغِضِيكُمْ، وَصَلُّوا لِأَجْلِ ٱلَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَطْرُدُونَكُمْ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا أنا فأقولُ لكُمْ: أحِبّوا أعداءَكُمْ. بارِكوا لاعِنيكُمْ. أحسِنوا إلَى مُبغِضيكُمْ، وصَلّوا لأجلِ الّذينَ يُسيئونَ إلَيكُمْ ويَطرُدونَكُمْ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا أنا فَأقُولُ لَكُمْ: أحِبُّوا أعداءَكُمْ، وَصَلُّوا مِنْ أجلِ الَّذِينَ يَضْطَهِدُونَكُمْ، |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أما أنا فأقول لكم: أحبوا أعداءكم، وباركوا لاعنيكم، وأحسنوا معاملة الذين يبغضونكم، وصلوا لأجل الذين يسيئون إليكم ويضطهدونكم، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ أَنَا كَنْݣُولْ لِيكُمْ: بْغِيوْ عْدْيَانْكُمْ، وْدْعِيوْ مْعَ هَادُوكْ اللِّي كَيْتّْعَدَّاوْ عْلِيكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَمَّا أَنَا فَأَقولُ لَكُم: "أَحِبُّوا أَعداءَكُم، وَبَارِكوا لاعِنِيكُم، وَأَحْسِنوا إِلَى مُبْغِضِيكُم، وَصَلُّوا لأجْلِ الَّذينَ يُعَنِّتُونَكُم وَيَضْطَهِدُونَكُم"، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ، وَبَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ، وَأَحْسِنُوا مُعَامَلَةَ الَّذِينَ يُبْغِضُونَكُمْ، وَصَلُّوا لأَجْلِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَضْطَهِدُونَكُمْ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass ana b2elkon: 7ebbo a3de2kon, w-sallo kermel yalle byedtehdoukon, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا أنا كنقول لكُم، عزّو العدْيان ديالكُم. وْدْعيو من جهة الناس الّي كيمرْمدوكُم |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ، أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ، وَادْعُوا بِالْخَيْرِ لِلَّذِينَ يَضْطَهِدُونَكُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا أنَا فَأقُولُ لَكُمْ: أحِبُّوا أعْدَاءَكُمْ، وَصَلُّوا مِنْ أجْلِ الَّذِينَ يَضْطَهِدُونَكُمْ، |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | أمّا أنا فأقولُ لكُم: أحِبّوا أعداءَكُم، وادعُوا بالخَيرِ لمُضطَهِديكُم، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا آنَا نْقُولِلْكُمْ: حِبُّوا أَعْدَائْكُمْ وبَارْكُوا الِّي يِلْعْنُوكُمْ وأَعْمْلُوا الخِيرْ لِلِّي يِكْرْهُوكُمْ وصَلِّيوْ لِلِّي يِضْطَهْدُوكُمْ، |