Matthew 28:2 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa shuuf! Kaanat fih zalzala kabiira. Valashaan malaak ar Rabb nazal min as sama, wa ja wa lazza_l ḥajar min xashm al gabr, wa gavad foogu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَحَدَثَتْ فِي تِلْكَ اللَّحْظَةِ هِزَّةٌ أرْضِيَّةٌ قَوِيَّةٌ، لِأنَّ مَلَاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، وَذَهَبَ إلَى القَبْرِ وَدَحرَجَ الحَجَرَ عَنِ البَابِ، ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِذا زِلزالٌ شَديدٌ قد حَدَثَ. ذٰلك بِأَنَّ مَلاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّماءِ وجاءَ إِلى الحَجَرِ فدَحرَجَه وجَلَسَ علَيه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَفَجْأَةً حَدَثَ زِلْزَالٌ شَدِيدٌ، لِأَنَّ مَلَاكَ اللهِ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ وَجَاءَ وَدَحْرَجَ الْحَجَرَ وَجَلَسَ عَلَيْهِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa shuuf! Kaanat fih zalzala kabiira. Valashaan malaak ar Rabb nazal min as sama, wa ja wa lazza_l ḥajar min xashm al gabr, wa gavad foogu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و شوف! كانَت في زَلزَلَه كَبيرَه. عَلَشان مَلاك الرَّب نَزَل مِن السَّما، و جا و لَزَّ الحَجَر مِن خَشم القَبر، و قَعَد فوقو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وهاي وين ضَربَت زَنزلة كْبيرة، خاطَر مْلاك الرَب هْبَط من السْما ودَنّا الحَجرة بجيه وقْعَد عليها. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وفجأةً وقَعَ زِلزالٌ عظيمٌ، حينَ نَزَلَ مَلاكُ الرّبّ مِنَ السّماءِ ودَحرَجَ الحَجَرَ عَنْ بابِ القَبرِ وجلَسَ علَيهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي وْقَعْ زِلْزَالْ كْبِيرْ، ثَمَّة مَلاَكْ مِنْ عِنْدْ رَبِّي هْبَطْ مِالسْمَاءْ وْجَا وْبَعِّدْ الحَجْرَة وِقْعَدْ فُوقْهَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَإِذَا زَلْزَلَةٌ عَظِيمَةٌ حَدَثَتْ، لِأَنَّ مَلَاكَ ٱلرَّبِّ نَزَلَ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَجَاءَ وَدَحْرَجَ ٱلْحَجَرَ عَنِ ٱلْبَابِ، وَجَلَسَ عَلَيْهِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وإذا زَلزَلَةٌ عظيمَةٌ حَدَثَتْ، لأنَّ مَلاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السماءِ وجاءَ ودَحرَجَ الحَجَرَ عن البابِ، وجَلَسَ علَيهِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَحَدَثَتْ فِي تِلْكَ اللَّحظَةِ هِزَّةٌ أرْضِيَّةٌ قَوِيَّةٌ، لِأنَّ مَلاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّماءِ، وَذَهَبَ إلَى القَبْرِ وَدَحرَجَ الحَجَرَ عَنِ البابِ، ثُمَّ جَلَسَ عَلَيهِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فإذا زلزال عنيف قد حدث، لأن ملاكا من عند الرب نزل من السماء، وجاء فدحرج الحجر وجلس عليه. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعْلَى غَفْلَة وْقَعْ زْلْزَالْ قْوِي، حِيتْ نْزَلْ مَلَاكْ الرَّبّْ مْنْ السّْمَا وْجَا وْكْرْكَبْ الْحَجْرَة اللِّي عْلَى بَابْ الْقْبَرْ وْݣْلَسْ عْلِيهَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَإِذَا زَلْزَلَةٌ عَظيمَةٌ قَدْ حَدَثَتْ، لأَنَّ مَلاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّماءِ وَدَنَا وَدَحْرَجَ الحَجَرَ عَنِ البابِ وَجَلَسَ فَوْقَهُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَإِذَا زِلْزَالٌ عَنِيفٌ قَدْ حَدَثَ، لأَنَّ مَلاَكاً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، وَجَاءَ فَدَحْرَجَ الْحَجَرَ وَجَلَسَ عَلَيْهِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-faj2a sar fi zelzel kbir, w-nezl malèk el-RAB min el-sama w-da7raj el-7ajar 3an beb el-2abr w-2a3ad 3le. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وقعَتْ واحد الزنْزلة كبيرة، حيت واحد الملاك د الرَّبّ هوّد من السما وْجا وْدرْدب الحجْرة من الدخلة وْݣلس عليها. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَفَجْأَةً حَدَثَ زِلْزَالٌ شَدِيدٌ، لِأَنَّ مَلَاكَ اللهِ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ وَجَاءَ وَدَحْرَجَ الْحَجَرَ وَجَلَسَ عَلَيْهِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واذا زلزلة عظيمة حدثت. لان ملاك الرب نزل من السماء وجاء ودحرج الحجر عن الباب وجلس عليه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَحَدَثَتْ فِي تِلْكَ اللَّحْظَةِ هِزَّةٌ أرْضِيَّةٌ قَوِيَّةٌ، لِأنَّ مَلَاكَ الرَّبِّ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، وَذَهَبَ إلَى القَبْرِ وَدَحرَجَ الحَجَرَ عَنِ البَابِ، ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وإذا بزِلزالٍ عَظيمٍ قد وَقَعَ لأنّ مَلاكًا نَزَلَ مِن السَّماءِ ذا وَجهٍ مُضيءٍ كالبَرقِ يَرتَدي ثِيابًا ناصِعةَ البَياضِ مِثلَ الثَّلجِ واتَّجَهَ إلى الحَجَرِ فدَحْرَجَهُ عن فُوهةِ القَبرِ، ثُمّ جَلَسَ عليهِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وإِذَا بِيهْ زِلْزَالْ كْبِيرْ يْصِيرْ، عْلَى خَاطِرْ مَلَاكْ مِنْ عَنْدْ الرَّبْ هْبَطْ مِالسْمَاء وبَعِّدْ الحَجْرَة الِّي فِي بَابْ القْبَرْ وقْعَدْ فُوقْهَا. |