Matthew 27:49 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin at taanyiin gaalu, “Xalliihu, nashuuf iza Iiliyya biji yaxalliṣu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا البَاقُونَ فَكَانُوا يَقُولُونَ: «لِنَنتَظِرْ وَنَرَ إنْ كَانَ إيلِيَّا سَيَأْتِي لِيُنقِذَهُ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ سائِرُ الحاضِرين: «دَعْنا نَنْظُرُ هل يَأتي إِيليَّا فيُخَلِّصَه!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ الْآخَرُونَ: ”اُتْرُكْهُ، لِنَرَى هَلْ يَجِيءُ إِلْيَاسُ لِيُنْقِذَهُ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin at taanyiin gaalu, “Xalliihu, nashuuf iza Iiliyya biji yaxalliṣu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن التّانيين قالو: ”خَليهو، نَشوف إذا إِيلِيَّا بِجي يَخَلِّصو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | الأُخرين قالو: "خَلّي، نْشوفو إيلا يْجي إيليّا يْسَلّكو"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه الآخرونَ: «اَنتَظِرْ لِنرى هَلْ يَجيءُ إيليّا ليُخَلّصَهُ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا الأُخْرِينْ قَالُوا: «إِسْتَنَّى، خَلِّينَا نْشُوفُوا إِذَا كَانْ إِيلِيَّا بَاشْ يْجِي وْيْخَلّْصُو!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا ٱلْبَاقُونَ فَقَالُوا: «ٱتْرُكْ. لِنَرَى هَلْ يَأْتِي إِيلِيَّا يُخَلِّصُهُ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا الباقونَ فقالوا: «اترُكْ. لنَرَى هل يأتي إيليّا يُخَلِّصُهُ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | أمّا الباقُونَ فَكانُوا يَقُولُونَ: «لِنَنتَظِرْ وَنَرَ إنْ كانَ إيلِيّا سَيَأتِي لِيُنقِذَهُ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن الباقين قالوا: «دعه وشأنه! لنر هل يأتي إيليا ليخلصه!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُمَ يْݣُولُو لِيهْ لْخْرِينْ: «خَلِّيهْ حْتَّى نْشُوفُو وَاشْ غَادِي يْجِي إِيلِيَّا يْنَجِّيهْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فقَالَ البَاقُونَ: "دَعْ لِنَنظُرَ هَل يَأْتِي إِيلِيَّا يُنَجِّيهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَكِنَّ الْبَاقِينَ قَالُوا: «دَعْهُ وَشَأْنَهُ! لِنَرَ هَلْ يَأْتِي إِيلِيَّا لِيُخَلِّصَهُ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Wel-be2yin 2aloulo: "tanshouf eza ra7 yeje Eliyya ta-ykhallso!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا الباقين قالو: "خلّيه! نشوفو واش غادي يجي إيليّا وينجّيه." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ الْآخَرُونَ: ”اُتْرُكْهُ، لِنَرَى هَلْ يَجِيءُ إِلْيَاسُ لِيُنْقِذَهُ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما الباقون فقالوا اترك. لنرى هل يأتي ايليا يخلّصه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أمَّا البَاقُونَ فَكَانُوا يَقُولُونَ: «لِنَنتَظِرْ وَنَرَ إنْ كَانَ إيلِيَّا سَيَأْتِي لِيُنقِذَهُ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولكنّ الذّينَ حَولَهُ مَنَعوهُ قائلينَ: "دَعْهُ، لَعَلَّ إلياس يأتي لإنقاذِهِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا الأُخْرِينْ قَالُوا: « إِسْتَنَّى، خَلِّينَا نْشُوفُوا إِذَا كَانْ إِيلِيَّا بِشْ يْجِي ويْنَجِّيهْ!». |